Download Print this page

Alienware M14x R2 Quick Start Manual page 2

Quick start guide

Advertisement

1
Locate your service tag
Localisez votre numéro de service | Localice su etiqueta de servicio
2
Connect the power adapter
Connectez l'adaptateur secteur | Conecte el adaptador de alimentación
3
Press the power button
Appuyez sur le bouton d'alimentation | Presione el botón de alimentación
4
Check wireless status
Vérifiez l'état du sans-fil | Compruebe el estado de la conexión inalámbrica
Function Keys
Touches de fonction | Teclas de función
Switch to external display
Decrease display brightness
Basculer à l'affichage externe
Réduire la luminosité de l'écran
Cambiar a pantalla externa
Disminuir brillo de la pantalla
Display battery status
Eject disc from the optical drive
Afficher l'état de la batterie
Éjecter le disque du lecteur optique
Mostrar estado de la batería
Expulsar disco de la unidad óptica
Enable/disable wireless
Mute audio
Activer/Désactiver le sans-fil
Mettre en sourdine l'audio
Silenciar audio
Habilitar/deshabilitar la
conexión inalámbrica
Increase display brightness
Decrease volume
Augmenter la luminosité de l'écran
Réduire le volume
Aumentar brillo de la pantalla
Reducir el volumen
Plus d'informations
Más información
Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et options avancées
Para obtener más información sobre las características y opciones
disponibles sur votre bureau, cliquez sur Démarrer→ Tous les
avanzadas disponibles en su escritorio, haga clic en Inicio→ Todos los
programmes→ Documentation d'aide Dell ou rendez-vous sur
programas→ Dell Help Documentation (Documentación de ayuda Dell) o
vaya a support.dell.com/manuals.
support.dell.com/manuals.
Pour contacter Alienware à propos des ventes, du support
Para ponerse en contacto con Alienware sobre problemas de ventas,
technique ou de problèmes de service client, rendez-vous sur
asistencia técnica o servicio al cliente, vaya a support.dell.com/Alienware.
support.dell.com/Alienware.
Los clientes en Estados Unidos pueden llamar al 1-800-ALIENWARE.
Aux États-Unis, appelez le 1-800-ALIENWARE.
La información contenida en este documento puede modificarse sin
Les informations que contient ce document sont sujettes à
aviso previo.
modification sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
Alienware
, AlienFX
, y el logotipo de AlienHead son marcas comerciales
®
®
Alienware
®
, AlienFX
®
et le logo AlienHead sont des marques ou
o marcas comerciales registradas de Alienware Corporation; Dell™ es
marques déposées d'Alienware Corporation ; Dell™ est une marque
una marca comercial de Dell Inc. Windows
es una marca comercial o
®
de Dell Inc. Windows
®
est une marque ou une marque déposée de
unamarca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Unidos y/o en otros países.
2012 - 02
2012 - 02
Modèle réglementaire : P18G | Type : P18G002
Modelo reglamentario: P18G | Tipo: P18G002
Modèle d'ordinateur : M14x R2
Modelo de equipo: M14x R2
Increase volume
Launch Alienware Command Center
Augmenter le volume
Lancer Alienware Command Center
Aumentar el volumen
Iniciar Alienware Command Center
Rewind or play previous track
Enable/disable AlienFX
Rembobiner ou relire la piste précédente
Activer/Désactiver AlienFX
Rebobinar o reproducir la pista anterior
Habilitar/deshabilitar AlienFX
Play/pause track
Enable/disable touchpad
Lire/mettre sur pause une piste
Activer/Désactiver la tablette tactile
Reproducir/pausar pista
Habilitar/deshabilitar la superficie táctil
Fast forward or play next track
Avance rapide ou lire la piste suivante
Avanzar rápido o reproducir la
siguiente pista

Advertisement

loading