Ryobi P421 Operator's Manual

Ryobi P421 Operator's Manual

Angle grinder 4-1/2 in., 18 v
Hide thumbs Also See for P421:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Your angle grinder has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
ANGLE GRINDER
4-1/2 in., 18 V
P420
ACCEPTS ALL ONE+
BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS
SOLD SEPARATELY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P421 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ryobi P421

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL ANGLE GRINDER 4-1/2 in., 18 V P420 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY Your angle grinder has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
  • Page 2: Table Of Contents

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Remove adjusting keys or wrenches before turning WARNING! the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.  Do not overreach.
  • Page 4: Specific Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES SERVICE  Keep the tool and its handle dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning.  Tool service must be performed only by qualified Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based repair personnel.
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Page 6: Symbols

    If you servicing, use only identical replacement parts. do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
  • Page 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS No Load Speed ........6,500 r/min. (RPM) Grinding Wheel Capacity ........4-1/2 in. Spindle Thread ..........5/8 x 11 UNC Motor ..............18 Volt DC LOCK-OFF BUTTON SWITCH TRIGGER SPINDLE LOCK ROTATING FOOT TOOLLESS GUARD SIDE HANDLE WRENCH STORAGE SLOT DISC FLANGE WRENCH...
  • Page 8: Assembly

    FEATURES KNOW YOUR ANGLE GRINDER SIDE HANDLE See Figure 1. The side handle can be installed on the top, left, or right side The safe use of this product requires an understanding of the of the grinder for stabilization and must be used during all information on the product and in this operator’s manual as operations.
  • Page 9: Operation

    Remember that a careless fraction of a second is  Sanding wood or metal surfaces sufficient to inflict serious injury. This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.
  • Page 10 OPERATION TO INSTALL BATTERY PACK See Figure 3.  Place the battery pack on the tool.  Make sure the latches on each side of the battery pack BATTERY PACK snap into place and the battery pack is secured on the tool before beginning operation.
  • Page 11 OPERATION DANGER: WRENCH Never attach a wood cutting or carving blade of any TO LOOSEN type to this grinder. It is only designed for grinding and CLAMP NUT sanding. Use for any other purpose is not recommended TO TIGHTEN and creates a hazard, which will result in serious injury. GRINDING WHEEL DANGER: DISC FLANGE...
  • Page 12 OPERATION POSITIONING THE GUARD See Figures 6 - 9. The guard on the grinder should be correctly installed depending on which side the handle is mounted. Never use the grinder without the guard correctly in place. WARNING: Never place the guard so that it is in front of the grinder as shown in figure 7.
  • Page 13: Operation

    OPERATION OPERATING THE GRINDER SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER See Figure 11. Always carefully select and use grinding wheels that are recommended for the material to be ground. Make sure that the minimum operating speed of any accessory wheel selected is 6,500 r/min.
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of When servicing, use only identical replacement parts. commercial solvents and may be damaged by their use. Use Use of any other parts may create a hazard or cause clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE REPLACING THE GUARD See Figure 12. WRENCH WARNING: TO LOOSEN CLAMP NUT Do not change or loosen guard screw. Failure to heed this TO TIGHTEN warning may cause the guard to become loose during operation resulting in serious personal injury. GRINDING WHEEL After extended use, the guard may wear and need replacing.
  • Page 16 When ordering repair parts, always give the following information: P420 • MODEL NUMBER • SERIAL NUMBER Ryobi is a registered trademark of Ryobi Limited used under license. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com...
  • Page 17 MANUEL D’UTILISATION MEULEUSE D’ANGLE 115 mm (4-1/2 po), 18 VOLT P420 COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+ BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT Cette meuleuse d'angle été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
  • Page 18 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Page 19: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES d’insérer le bloc de batteries. Le transport d’outils avec le AVERTISSEMENT ! doigt sur le commutateur ou l’insertion du bloc de batterie avec le commutateur en position de marche est une invite LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES aux accidents.
  • Page 20: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Utiliser exclusivement les accessoires recommandés DÉPANNAGE par le fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires  Le dépannage des outils doit être confié exclusivement appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont à un personnel qualifié. Les réparations ou entretiens utilisés avec un autre.
  • Page 21: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
  • Page 22 Appeler le service après-vente Ryobi. AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil motorisé peut causer la projection d’objets en direction du visage et entraîner des lésions oculaires graves.
  • Page 23: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse à vide ......... 6 500 r/min (RPM) Taille de meule ..........115 mm (4,5 po) Diamètre de broche ....5/8 (16 mm) x 11 UNC (M14) Moteur ..............18 V c.c. BOUTON DE VERROUILLAGE GÂCHETTE DE COMMUTATEUR BLOCAGE DE L’AXE POIGNÉE LATÉRALE GARANT SANS OUTIL...
  • Page 24: Assemblage

    CARACTÉRISTIQUES VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA MEULEUSE POIGNÉE LATÉRALE D’ANGLE La poignée latérale peut être montée sur la partie supérieure Voir la figure 1. de la meule, à gauche ou à droite, pour plus de stabilité. La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension Toujours tenir la poignée latérale en travaillant.
  • Page 25: Utilisation

     Ponçage du bois ou des métaux Ce produit est compatible avec les batteries 18 V au lithium- ion et au nickel cadmium de Ryobi One+ . AVERTISSEMENT : Pour prendre connaissance des consignes de chargement, Toujours porter des lunettes étanches ou à...
  • Page 26 UTILISATION INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 3.  Installer le bloc de batteries sur l’outil.  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent BLOC DE BATTERIES correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d’utiliser l’outil. RETRAIT DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 3.
  • Page 27 UTILISATION DANGER: CLÉ Ne jamais installer de lame ou de ciseau de quelque type POUR DESSERRER que ce soit sur cette meuleuse. Elle est exclusivement ÉCROU DE conçue pour le meulage et le ponçage. Tout autre usage est POUR SERRER SERRAGE déconseillé...
  • Page 28 UTILISATION POSITIONNEMENT DU GARANT Voir les figures 6 á 9. Le garant doit être correctement installé, en fonction du côté sur lequel la poignée est montée. Ne jamais utiliser la meuleuse si le garant n’est pas correctement installée. AVERTISSEMENT : Ne jamais installer le garant de manière à...
  • Page 29 UTILISATION Utilisation de la meuleuse : POIGNÉE À DROITE  Placer la pièce à meuler dans un étau ou l’assujettir sur un établi. DANGER : Ne jamais utiliser la meuleuse sans le garant. Elle est conçue pour n’être utilisée qu’avec le garant en place. Si cette précaution n’est pas prise, de la limaille peut être en direction de l’opérateur et causer des blessures graves.
  • Page 30: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les endommagées par divers types de solvants du commerce. réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Page 31 ENTRETIEN REMPLACEMENT DU GARANT Voir la figure 12. CLÉ AVERTISSEMENT : POUR DESSERRER ÉCROU DE SERRAGE Ne pas remplacer ni desserrer la vis de le garant. Le POUR SERRER non-respect de cet avertissement peut provoquer le détachement de le garant au cours du fonctionnement MEULE et blesser gravement l’opérateur.
  • Page 32 Lors de toute commande de pièces détachées, fournir les informations suivantes : P420 • NUMÉRO DE MODÈLE • NUMÉRO DE SÉRIE Ryobi est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 États-Unis Téléphone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com 983000-984 (WW)
  • Page 33 MANUAL DEL OPERADOR AMOLADORA ANGULAR 115 mm (4-1/2 pulg.), DE 18 V P420 ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ LAS PILAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO Su amoladora angular ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
  • Page 34 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Page 35: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES de pilas en la herramienta con el interruptor puesto es causa ¡ADVERTENCIA! común de accidentes.  Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales...
  • Page 36: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO  Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser  El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado adecuados para una herramienta pueden significar un riesgo por personal de reparación calificado.
  • Page 37: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Page 38 AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. Al no utilice este producto. Llame al departamento de dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos idénticas. asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede...
  • Page 39: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Capacidad de la muela abrasiva ..115 mm (4-1/2 pulg.) Velocidad en vacío ......... 6 500 r/min (RPM) Motor ..............18 V, c.c. Rosca del husillo ....5/8 (16 mm) x 11 UNC (M14) BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO GATILLO DEL INTERRUPTOR BLOQUEO DEL HUSILLO...
  • Page 40: Armado

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU AMOLADORA PIE GIRATORIO ANGULAR El pie de la amoladora puede girarse hasta 270° a la izquierda Vea la figura 1. para facilitar el acceso a los espacios de difícil acceso. Los topes están ubicados a 90°, 180°, y 270°. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma MANGO LATERAL...
  • Page 41: Funcionamiento

     Lijado de superficies de madera o de metal Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi ADVERTENCIA: One+ de níquel-cadmio de 18 V.
  • Page 42 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE PILAS Vea la figura 3.  Coloque el paquete de pilas en la herramienta.  Asegúrese de que los pestillos situados en ambos PAQUETE DE PILAS lados del paquete de pilas entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de empezar a utilizar ésta.
  • Page 43 FUNCIONAMIENTO PELIGRO: LLAVE Nunca monte en esta amoladora angular hojas de cortar PARA AFLOJAR o tallar madera de ningún tipo. Solamente está diseñada TUERCA DE PRESION para esmerilar y lijar. No se recomienda utilizar la herra- PARA APRETAR mienta para ningún otro uso, ya que puede presentar un peligro de lesiones serias.
  • Page 44 FUNCIONAMIENTO POSICIONAMIENTO DE LA PROTECCIÓN Vea las figuras 6 a 9. La protección de la amoladora debe instalarse debidamente según el lado en que se monte el mango. Nunca utilice la amoladora si la protección no está debidamente en su lugar.
  • Page 45 FUNCIONAMIENTO Para utilizar la amoladora siga estos pasos.  Asegure el trabajo con una prensa de mano o fíjela en MANGO EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA un banco de trabajo. PELIGRO: Nunca utilice la amoladora con la protección desmon- tada.
  • Page 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Page 47 MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA PROTECCIÓN Vea la figura 12. LLAVE ADVERTENCIA: PARA AFLOJAR TUERCA DE PRESION No cambie o afloje el tornillo de la protección. La PARA APRETAR inobservancia de esta advertencia podría causar que se afloje la protección durante el funcionamiento, lo cual MUELA ABRASIVA causaría lesiones personales serias.
  • Page 48 Al pedir piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente información: P420 • NÚMERO DE MODELO • NÚMERO DE SERIE Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, USA Phone 1-800-525-2579 983000-984 (WW) www.ryobitools.com...

This manual is also suitable for:

P420

Table of Contents