Ryobi P420 Operator's Manual
Ryobi P420 Operator's Manual

Ryobi P420 Operator's Manual

115 mm, 18 v
Hide thumbs Also See for P420:

Advertisement

Quick Links

Su amoladora angular ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DEL OPERADOR
AMOLADORA ANGULAR
115 mm (4-1/2 pulg.), DE 18 V
P420
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
LAS PILAS Y EL CARGADOR
SE VENDEN POR SEPARADO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ryobi P420

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR AMOLADORA ANGULAR 115 mm (4-1/2 pulg.), DE 18 V P420 LAS PILAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO Su amoladora angular ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Page 2: Table Of Contents

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Page 3: Reglas De Seguridad Generales

     Cargue las pilas solamente con el cargador indicado. medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo de MODELO PAQUETE DE PILAS (P100) CARGADOR (P110) poner en marcha accidentalmente la herramienta. P420 130255004 1423701, 140237023  Guarde toda herramienta desocupada fuera del alcance...
  • Page 4: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO  Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular. Accesorios que pueden  El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado ser adecuados para una herramienta pueden significar un por personal de reparación calificado. Todo servicio o riesgo de lesiones si se emplean con otra herramienta.
  • Page 5: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR  No debe emplearse un cordón de extensión a menos que ¡ADVERTENCIA! sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El o descarga eléctrica.
  • Page 6: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
  • Page 7 AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. Al no utilice este producto. Llame al departamento de dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos idénticas. asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede...
  • Page 8: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Capacidad de la muela abrasiva ..115 mm (4-1/2 pulg.) Rosca del husillo ....5/8 (16 mm) x 11 UNC (M14) Motor ..............18 V, c.c. Corriente de entrada del cargador ........120 V, 60 Hz, c.a. Velocidad en vacío ......... 6 500 r/min (RPM) Tiempo de carga ............
  • Page 9: Armado

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU AMOLADORA PIE GIRATORIO ANGULAR El pie de la amoladora puede girarse hasta 270° a la izquierda Vea la figura 1. para facilitar el acceso a los espacios de difícil acceso. Los topes están ubicados a 90°, 180°, y 270°. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma MANGO LATERAL...
  • Page 10: Funcionamiento

    ARMADO MONTAJE DEL MANGO LATERAL Vea la figura 2.  Retire de la herramienta el paquete de pilas de la amoladora.  Introduzca el conjunto del mango a la posición de trabajo deseada. NOTA: Usted puede instalar el asidero en la cima, en la izquierda, o en el lado derecha de la amoladora, dependiendo de la preferencia de operario.
  • Page 11  Asegúrese de que el suministro de corriente sea sólo el centro de servicio autorizado Ryobi de su preferencia para doméstico normal, de 120 V, solo 60 Hz, corr. alt. su revisión o posible reemplazo.
  • Page 12 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE PILAS Vea la figura 4.  Coloque el paquete de pilas en la herramienta.  Asegúrese de que los pestillos situados en ambos PAQUETE DE PILAS lados del paquete de pilas entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de empezar a utilizar ésta.
  • Page 13 FUNCIONAMIENTO PELIGRO: LLAVE Nunca monte en esta amoladora angular hojas de cortar PARA AFLOJAR o tallar madera de ningún tipo. Solamente está diseñada TUERCA DE PRESION para esmerilar y lijar. No se recomienda utilizar la herra- PARA APRETAR mienta para ningún otro uso, ya que puede presentar un peligro de lesiones serias.
  • Page 14 FUNCIONAMIENTO POSICIONAMIENTO DE LA PROTECCIÓN Vea las figuras 7 a 10. La protección de la amoladora debe instalarse debidamente según el lado en que se monte el mango. Nunca utilice la amoladora si la protección no está debidamente en su lugar.
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO Para utilizar la amoladora siga estos pasos.  Asegure el trabajo con una prensa de mano o fíjela en MANGO EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA un banco de trabajo. PELIGRO: Nunca utilice la amoladora con la protección desmon- tada.
  • Page 16: Mantenimiento

    Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el causar un peligro o dañar el producto.
  • Page 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA PROTECCIÓN Vea la figura 13. LLAVE ADVERTENCIA: PARA AFLOJAR TUERCA DE PRESION No cambie o afloje el tornillo de la protección. La PARA APRETAR inobservancia de esta advertencia podría causar que se afloje la protección durante el funcionamiento, lo cual MUELA ABRASIVA causaría lesiones personales serias.
  • Page 18 NOTAS...
  • Page 19 NOTAS...
  • Page 20 Al pedir piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente información: P420 • NÚMERO DE MODELO • NÚMERO DE SERIE Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, USA Phone 1-800-525-2579 983000-984 www.ryobitools.com...

Table of Contents