Yard Machines Snow Fox 769-02507 Operator's Manual

Yard Machines Snow Fox 769-02507 Operator's Manual

Electric snow thrower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's Manual
Snow Fox
Electric

Snow Thrower

IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.
PART NO. 769-02507
(9/06)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yard Machines Snow Fox 769-02507

  • Page 1: Snow Thrower

    Operator’s Manual Snow Fox Electric Snow Thrower IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment. PART NO. 769-02507 (9/06)
  • Page 2: Table Of Contents

    INTRODUCTION THANK YOU TABLE OF CONTENTS Thank you for buying this quality product. This modern Service Information ......2 outdoor power tool will provide many hours of useful service.
  • Page 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention DANGER: and understanding. The safety warnings do not by Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to others.
  • Page 4 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC UNITS WARNING: To reduce the risk of electrical shock, use only SW-A, SOW-A, STOW-A, SJW-A, DANGER: When using electric machines, basic SJOW-A, SJTW-A or SJTOW-A cord types. safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
  • Page 5 RULES FOR SAFE OPERATION • Do not use on a gravel surface or crushed rock clearing snow. surfaces. Use extreme caution when crossing • Always stop the motor when clearing snow is delayed gravel/crushed rock drives, walks, or roads. or when walking from one location to another. •...
  • Page 6 RULES FOR SAFE OPERATION This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING • THROWN OBJECTS AND •...
  • Page 7: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a snow thrower: • Clears snow from walkways, driveways, sidewalks, pathways and more Starter Button Bail Cord Retainer Discharge Handlebar Overload Directional Protection Control Switch Cord Guide Front Handle Cord Outlet Receptacle Handlebar Knob Vanes Wheels Rotor Cover...
  • Page 8: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE HANDLEBARS Before you can operate the unit, you must install the handlebars. 1. When you unpack the unit, loosen and remove the two knobs and washers from the inside of the lower bars (Fig. 1). 2. Hold the handle bar in the position shown in Figure 1 and slide it onto the lower bars making sure that the Banding ends of the handlebar are on the inside of the lower...
  • Page 9: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STARTING INSTRUCTIONS WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when using the snow thrower. To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting. You must follow this sequence correctly to start the unit. 1.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS Top View Discharge Direction Adjustment Snow may be discharged to the left, straight forward, or to the right of the operator. To change the direction, use the following instructions: Discharge snow 1. Release the bail to stop the rotor. in FRONT 2.
  • Page 11: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SERVICING THE UNIT Belt Tensioner Extreme care and knowledge of the system is required when (Idler Arm) servicing this unit. Service should be performed by qualified service personnel only. Replacement parts for this unit must be identical to the parts they replace.
  • Page 12: Cleaning And Storage

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CLEANING REPLACING THE SCRAPER WARNING: WARNING: To avoid serious personal injury, To avoid serious personal injury, always turn your unit off and unplug it before you always turn your unit off and unplug it before you perform maintenance.
  • Page 13: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING UNIT WILL NOT START C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Check cord to make sure it is plugged into an electrical outlet Starter button or bail were improperly used Press in starter button, hold it, and hold bail Overload protection switch has popped out Push it in and follow the Starting Instructions MOTOR IS ON, BUT ROTOR WILL NOT TURN...
  • Page 14 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD No implied warranty, including any implied warranty of LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and merchantability or fitness for a particular purpose, used in the United States, its possessions and territories. applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified.
  • Page 15 Manuel de l'utilisateur Snow Fox Chasse-neige Électrique IMPORTANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipement. PART NO. 769-02507 (9/06)
  • Page 16 INTRODUCTION TOUS NOS REMERCIEMENTS TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de Service technique ......F2 qualité.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter DANGER: le non-respect d’un avertissement les dangers de par eux-mêmes.
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE CALIBRE MINIMUM DES RALLONGES ALIMENTANT DES APPAREILS 120V, A COURANT DE CHARGE DE 0-12 AMPS AVERTISSEMENT: respectez toujours les consignes de sécurité durant l’utilisation d’appareils Long. de cordon (pieds) de électriques afin de réduire les risques d’incendie, Calibre du cordon (AWG) d’électrocution et de blessures.
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL • Veillez à maintenir le rotor exempt de débris. • N’essayez jamais de nettoyer le rotor alors que le • Marchez, ne courrez jamais. moteur est en marche. Éteignez d’abord le moteur. • Avant de démarrer l’appareil, assurez-vous que le •...
  • Page 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Page 21: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Utilisation en tant que souffleuse à neige : • Déblaie la neige des chemins, passages, trottoirs, voies, etc. Bouton de démarrage Poignée de sécurité Cordon Prolongateur Contrôle Guidon directionnel de la Commutateur de décharge Protection Contre les Surcharges Poignée Barre de guidage...
  • Page 22: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE POSITIONNEMENT DES POIGNÉES Avant d’opérer la machine, vous devez installer le guidon. 1. Lorsque vous déballez la machine, détachez et sortez les deux boutons et rondelles de l’intérieur des barres inférieures (Fig. 1). 2. Tenez le guidon dans la position montrée dans la Figure 1 et glissez-le dans les barres inférieures en Bande vous assurant que les extrémités du guidon sont à...
  • Page 23: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT : viter le démarrage accidentel. Se tenir en position de démarrage pour lancer le moteur. Lors du démarrage, l’opérateur et l’outil doivent être en position d’équilibre afin d’éviter le risque de blessures graves. Vous devez suivre ces étapes dans l’ordre pour démarrer la machine.
  • Page 24 MODE D’EMPLOI Vue du dessus Réglage de la direction de soufflage La neige peut être soufflée vers la gauche, le centre ou la droite. Pour changer la direction, suivez les instructions ci- Décharge de la dessous: neige DEVANT 1. Relâchez la poignée de sécurité pour arrêter le rotor. 2.
  • Page 25: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN D’APPAREILS Tendeur de courroie L’entretien de ces appareils exige soins minutieux et (brasde renvoi) compétence technique, et doit être effectué par un personnel qualifié uniquement. Les pièces de rechange Poulie doivent être identiques aux pièces remplacées. Confiez motrice toute réparation à...
  • Page 26 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NETTOYAGE REMPLACEMENT DU RACLOIR AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et débranchez graves, éteignez toujours l'appareil et débranchez l’appareil avant tout nettoyage ou entretien. l’appareil avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à...
  • Page 27: Caractéristiques

    DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché dans une prise électriquet Le bouton de démarrage ou la poignée de sécurité Maintenez le bouton de démarrage enfoncé...
  • Page 28: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées s’applique après la période applicable de garantie et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont...
  • Page 29 Manual del Dueño/Operador Snow Fox Lanzador de Nieve Eléctrico IMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo. PART NO. 769-02507 (9/06)
  • Page 30 INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta Llamadas a apoyo al cliente ....S2 moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil.
  • Page 31: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan PELIGRO : El no obedecer una advertencia de ningún peligro por sí...
  • Page 32 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS por consiguiente, se producirá una pérdida de potencia y UNIDADES ELÉCTRICAS un recalentamiento. La tabla que aparece arriba muestra cuál es el tamaño correcto a usar, de acuerdo con la ADVERTENCIA: Cuando use artefactos longitud del cable y el amperaje nominal que aparece en...
  • Page 33 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Preste atención cuando use el lanzador de nieve y cuando no esté despejando nieve. permanezca alerta ante los huecos en el terreno y otros • Siempre apague el motor cuando la limpieza de nieve peligros ocultos o el tráfico.
  • Page 34 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Page 35: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como soplador de nieve: • Despeja la nieve de las entradas, camino de acceso, andenes, caminos, etc. Botón de Arranque Retén del Cordón Control para Manubrio Interruptor de dirección de Protección de expulsión Sobrecarga Barra de Guía Manija del del Cordón Frente...
  • Page 36: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ENSAMBLAJE DE LAS MANIJAS Antes de que pueda operar la unidad, debe instalar las manijas. Cuando desempaque la unidad, afloje y retire las dos perillas y arandelas del interior de las barras inferiores (Fig. 1). Sostenga la manija en la posición que se indica en la Figura 1 y deslícela hacia las barras inferiores, Bande cerciorándose que los extremos de la manija estén...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTRUCCIONES DE ARRANQUE ADVERTENCIA : Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales. Usted tiene que seguir esta secuencia para arrancar la unidad correctamente.
  • Page 38: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Vista Superior Ajuste de la dirección de expulsión La nieve se puede expulsar hacia la izquierda, derecho al frente o hacia la derecha. Para cambiar la dirección, siga las siguientes instrucciones: Expulsión de 1. Suelte el asa para detener el rotor. nieve al FRENTE 2.
  • Page 39: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN SERVICIO DE LAS UNIDADES CON AISLAMIENTO DOBLE NOTA: Asegúrese de que la arandela todavía esté en su lugar sobre el eje de la polea impulsada antes de Esta unidad cuenta con un aislamiento doble. En una unidad reinstalar la cubierta de la correa.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LIMPIEZA REEMPLAZANDO EL RASPADOR ADVERTENCIA : Para evitar graves lesiones ADVERTENCIA : Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su unidad, Desenchufe personales, apague siempre su unidad, Desenchufe la unidad y espere que se enfríe antes de limpiarlo la unidad y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
  • Page 41: Especificaciones

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El motor se detiene, o la unidad está desenchufada Revise el cable para ver si está enchufado a un tomacorriente Se utilizó incorrectamente el botón de arranque o el asa Oprima el botón de arranque y manténgalo oprimido, y sostenga el asa.
  • Page 42: Parts List

    PARTS LIST MOTOR/THROWER PARTS - MODEL SNOWFOX ELECTRIC SNOW THROWER Item Part No. Description 791-181345 Screw 791-182409 Washer Item Part No. Description 791-00012 Vane Control Handle 791-00001 Grip 791-00018 Driven Pulley 753-04080 Washer 753-04416 Cover 753-04443 Bert Case Cover 753-04079 Washer 791-00002 Spring...
  • Page 43 PARTS LIST HANDLE PARTS - MODEL SNOWFOX ELECTRIC SNOW THROWER Item Part No. Description 753-05385 Switch Asm 753-04428 Bushing 753-04429 Cable guide 753-04430 Screw 753-04431 753-04432 Bail 753-04433 Upper Handle 753-04434 Guide Bar 753-04435 Cord Restraint 791-182677 Knob 753-04052 Washer 791-182899 Bolt 753-04436...
  • Page 44 GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo La garantía limitada establecida a continuación es dada por cualquier garantía implícita de comerciabilidad o MTD LLC (“MTD”) con respecto a mercancía nueva que sea idoneidad para un propósito particular, después del comprada y usada en los Estados Unidos, sus posesiones y período de la garantía expresa escrita con anterioridad, territorios.

Table of Contents