Maytag GAS RANGE Installation Manual
Maytag GAS RANGE Installation Manual

Maytag GAS RANGE Installation Manual

Gas 30-inch wide free-standing
Hide thumbs Also See for GAS RANGE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
INSTALLATION MANUAL
Gas 30-inch Wide Free-standing Range
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE.
SPECIAL WARNING
Only qualified personnel should
install or service this range.
Read "Safety Instructions" in the
Use & Care book before using
range.
Improper installation, adjustment,
alteration, service, maintenance or
use of range can result in serious
injury or property damage.
· ALL RANGES CAN TIP AND
CAUSE INJURIES TO PERSONS.
· INSTALL
PACKED WITH RANGE.
· FOLLOW ALL INSTALLATION
INSTRUCTIONS.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANCAIS ' ' ' ' p. 25-36
Your range may not be equipped with some of the features referred to in this
manual.
ANTI-TIP
DEVICES
' ' ' ' PP. 1-12
' ' ' ' pág. 13-24

CLEARANCE DIMENSIONS

Range may be installed with zero inches clearance
adjacent to (against) combustible construction at the rear
and on the sides below the cooktop. For complete
information in regard to the installation of wall cabinets
above the range and clearances to combustible wall
above the cooking top see the installation drawings. For
SAFETY CONSIDERATIONS do not install a range in any
combustible cabinetry which is not in accord with the
installation drawings.
* NOTE: 30 inch (76.2 cm) dimension between cooking
top and wall cabinet shown on illustration does not apply
to ranges with an elevated oven. The 30 inch (76.2 cm)
dimension may be reduced to not less than 24 inches (61
cm) when the wall cabinets in a domestic home are
protected with fireproof materials in accordance with
American National Standards - National Fuel Gas Code or
in mobile homes when they are protected with fireproof
materials in accordance with the Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over
heated surface units, cabinet storage space located
above the surface units should be avoided. If cabinet
storage is to be provided, the risk can be reduced by
installing a range hood that projects horizontally a
minimum of 5 inches (13 cm) beyond the bottom of the
cabinets.
CAUTION:
This range has been designed in
accordance with the requirements of various safety
agencies and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F. If this range
is installed with cabinets that have a lower working
temperature than 194°F, discoloration, delamination
or melting may occur.
8101P404-60
(07-01-00)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GAS RANGE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag GAS RANGE

  • Page 1: Clearance Dimensions

    INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE INSTALLATION MANUAL Gas 30-inch Wide Free-standing Range PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE. CLEARANCE DIMENSIONS SPECIAL WARNING Range may be installed with zero inches clearance Only qualified personnel should adjacent to (against) combustible construction at the rear...
  • Page 2: Installation Drawings

    INSTALLATION DRAWINGS FREE-STANDING...
  • Page 3: Mobile Homes

    DIMENSION “A” SIDE CLEARANCE ABOVE COOKING SURFACE TOP BURNER RATE FOR NATURAL GAS (SEE RATING PLATE) CONVENTIONAL OVEN SELF-CLEAN OVEN 9,200 BTU/HR OR LESS 0 INCHES 3 INCHES (7.6 CM) MORE THAN 9,200 BTU/HR 1 INCH (2.5 CM) 3 INCHES (7.6 CM) Check the range model number plate to see if the range is RECREATIONAL VEHICLES approved for installation in mobile homes and/or...
  • Page 4 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: as shown in figure 2. (A nail or awl may be used if A risk of range tip over exists if the appliance is a drill is not available). Secure the ANTI-TIP not installed in accordance with the installation bracket to the wall with the two screws provided instructions provided.
  • Page 5: Connecting The Range

    (See figure 4) connector. Rigid pipe may also be used. See rating A TRAINED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE plate for type of gas range has been manufactured INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY for. CONNECTION. Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the g.
  • Page 6 h. Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints Gas Supply Connections For Ranges With and fittings in the gas connection between the supply Appliance Pressure Regulator line shut-off valve and the range. Include gas fittings Located In The Bottom Of Range and joints in the range if connections were disturbed during installation.
  • Page 7: Gas Top Pilot Adjustment

    RANGE ADJUSTMENTS Top Section - Gas Top Pilot Adjustment Top Burner Adjustment All Top Burner Valves: The approximate height of the (See figure 6) flame at the high or full-on position is shown below. Purge all air from supply system by turning on one top Adjust burner air shutter to the widest opening that will not burner valve.
  • Page 8: Oven Burner

    Air Shutter - Oven Burner Removing Sealed Burner For Adjustment Or Service: a. The approximate length of the flame of oven burner is Mark ignitor location relative to main top with pencil. This a 1/2 inch distinct inner blue flame, figure 8. mark on the main top is used as a reference point when replacing the burner assembly to insure that the burner is tightened to its original position.
  • Page 9: Gas Conversion

    GAS CONVERSION TO REPLACE WARMING DRAWER: To access the regulator from front of range, remove the storage drawer or warming drawer. a. Pull the bearing glides to the front of the chassis glide. (See picture below). To remove storage drawer: Pull out to the first stop position.
  • Page 10 GAS CONVERSION General Appliance Pressure Regulator Conversion The unit appliance pressure regulator must be set to All ranges and cooktops are equipped with double coaxial match the type gas supply used. If converting from natural (universal) orifices and with a convertible appliance gas to LP gas, the appliance pressure regulator must be pressure regulator.
  • Page 11 ORIFICE CONVERSION 1. From Natural Gas To LP/Propane Gas: 2. From LP/Propane Gas To Natural Gas: a. Change the appliance pressure regulator from LP a. Change the appliance pressure regulator from to natural setting. (See figure 12, 13 or 14). natural to LP setting.
  • Page 12: Service/Parts Information

    HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING SERVICE-PARTS INFORMATION Follow these procedures to remove appliance for When your range requires service or replacement parts, servicing: contact your dealer or authorized service agency. Please give the complete model and serial numbers of the range 1.
  • Page 13: Manual De Instalación

    INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa independiente de gas de 30 pulgadas (76.2 cm). CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJUSTES INICIALES DE LA ESTUFA. DIMENSIONES DEL HUECO ADVERTENCIA ESPECIAL La estufa puede instalarse sin espacio libre en forma...
  • Page 14 DIBUJOS DE INSTALACIÓN INDEPENDIENTE UBICACIÓN RECOMENDADA PARA LA LÍNEA DE GAS PARA 1² 3 1/4² LOS MODELOS QUE NO SON (2.54 CM) (8.3 CM) DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA PROPORCIONE UN TOMACORRIENTES DE 120 33² (83.8 CM) 1² VOLTIOS, CONECTADO A TIERRA (2.54 CM) EN ESTA ÁREA.
  • Page 15: Ubicación De La Estufa

    CUALQUIER SUPERFICIE COMBUSTIBLE 13² (33 CM) DE 30² PROFUNDIDAD (76.2 CM) MÁXIMA DE LOS GABINETES ENCIMA DE LA 30² (76.2 CM) SUPERFICIE DE (VEA LA NOTA EN LA PÁGINA DEL FRENTE) COCINAR “A” “A” 18² (45.7 CM) 0² (0 CM) DE ESPACIO MÍN.
  • Page 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SOPORTE ESTABILIZADOR NOTA: orificio según se muestra en la figura 2. (Puede Existe el riesgo de que se ladee la estufa si no utilizarse un clavo o una lezna si no tiene una está instalada de acuerdo a las instrucciones de broca).
  • Page 17: Conexión Del Suministro Eléctrico

    CONEXIÓN DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELÉCTRICO La estufa, cuando se instale, debe estar conectada a LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS NATURAL DEBE tierra de acuerdo con los códigos locales, o si no los TENER UN REGULADOR DE SERVICIO DE GAS hubiera, con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70.
  • Page 18 h. Aplique un líquido anticorrosivo para detección de Conexiones del suministro de gas para estufas con fugas en todas las uniones y los accesorios de la el regulador de presión para aparatos ubicado en conexión de gas entre la válvula de cierre de la la parte inferior de la estufa tubería de suministro y la estufa.
  • Page 19 AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior — Ajuste del piloto superior Ajuste del quemador superior de gas Todas las válvulas del quemador superior: A continuación se muestra la altura aproximada de la (Vea la figura 6) llama en la posición más alta o más llena. Purgue todo el aire del sistema de suministro abriendo Ajuste el obturador de aire del quemador a la posición una válvula de quemador superior a la vez.
  • Page 20 Obturador de aire — Quemador del horno Remoción del quemador sellado para ajustarlo o darle servicio: a. La altura aproximada de la llama del quemador del Marque con un lápiz la ubicación del encendedor en horno es de 1/2² (1.25 cm) tiene un marcado color relación con la superficie principal.
  • Page 21: Conversión De Gas

    CONVERSIÓN DE GAS Para lograr acceso al regulador por la parte delantera de PARA VOLVER A COLOCAR EL CAJÓN la estufa, quite el cajón de almacenaje o el cajón CALENTADOR: calentador. a. Mueva los deslizadores de cojinete hacia la parte delantera del bastidor del deslizador (vea la ilustración a Para quitar el cajón de almacenaje: sáquelo hasta la continuación).
  • Page 22 CONVERSIÓN DE GAS General Conversión del regulador de presión del aparato Todas las estufas y las superficies para cocinar están equipadas con orificios (universales) dobles coaxiales y El regulador de presión del aparato debe estar ajustado con un regulador convertible de presión para aparatos. La para que coincida con el tipo del suministro de gas que se placa del número de modelo especifica para qué...
  • Page 23 CONVERSIÓN DEL ORIFICIO 1. De gas natural a gas propano: 2. De gas propano a gas natural: a. Cambie el regulador de presión del aparato del a. Cambie el regulador de presión del aparato del ajuste de gas natural al de propano. (Vea las ajuste de gas propano al natural.
  • Page 24 CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA DARLE SERVICIO — INFORMACIÓN DE PIEZAS SERVICIO Siga estos procedimientos para quitar el electrodoméstico Cuando su estufa necesite servicio o piezas de repuesto, a fin de darle servicio: comuníquese con el distribuidor o con la agencia autorizada de servicio.
  • Page 25 INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière à gaz de 30 po (76,2 cm) amovible VEUILLEZ GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE. DÉGAGEMENT NÉCESSAIRE MISE EN GARDE SPÉCIALE La cuisinière peut avoir un dégagement nul (0 po/cm) par...
  • Page 26 SCHÉMAS DE MISE EN SERVICE AMOVIBLE EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LA CONDUITE DE GAZ, MODÈLES SANS FOUR 1 PO 3 1/4 PO AUTONETTOYANT (2,54 CM) (8,3 CM) PRÉVOIR UNE PRISE ÉLECTRIQUE MURALE DE 120 V RELIÉE À LA TERRE DANS CETTE 33 PO (83,8 CM) ZONE.
  • Page 27: Emplacement De La Cuisinière

    TOUTE SURFACE COMBUSTIBLE 30 PO ARMOIRE D’UNE (76,2 CM) PROFONDEUR MAX. DE 13 PO (33 CM) 30 PO AU-DESSUS DE LA (76,2 CM) MIN. SURFACE DE (VOIR LA REMARQUE EN PAGE DE COUVERTURE) CUISSON “A” “A” 18 PO DÉGAGEMENT DE (45,7 CM) MIN.
  • Page 28 MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION REMARQUE : trou de positionnement de 1/8 po (3 mm) au centre La cuisinière risque de basculer si elle de chaque trou (un clou ou un poinçon peut n’est pas mise en place conformément aux instructions également être utilisé...
  • Page 29: Raccordement De La Cuisinière

    RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE fuites sera effectuée par l’installateur conformément aux Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre directives fournies à la section h. conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National Electrical Code.
  • Page 30 h. Appliquer du liquide de détection de fuites non corrosif Raccordement à l’alimentation de gaz pour les sur tous les joints et raccords entre le robinet de la cuisinières équipées d’un détendeur pour conduite de gaz et la cuisinière. Inclure les joints et appareils à...
  • Page 31 RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE Partie supérieure - Réglage de la veilleuse Réglage des brûleurs de la surface de cuisson de la surface de cuisson Tous brûleurs de la surface de cuisson : La hauteur (Voir figure 6). approximative de la flamme en position « plein feu » est Éliminer l’air des conduites de gaz en allumant un des indiquée ci-dessous.
  • Page 32 Obturateur d’air - Brûleur du four Dépose d’un brûleur intégré aux fins de réglage ou de réparation : a. La hauteur approximative de la flamme d’un brûleur du four doit présenter une partie bleue distincte de 1/2 po Marquer d’un repère au crayon à papier l’emplacement du dispositif d’allumage par rapport au dessus de la surface de (13 mm) (voir la figure 8).
  • Page 33 CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT REMETTRE LE TIROIR CHAUFFE-PLAT EN PLACE : Pour accéder au détendeur à partir de l’avant de la cuisinière, enlever le tiroir de rangement ou le tiroir a. Tirer les glissières des roulements jusqu’à l’avant de la chauffe-plat.
  • Page 34 CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT Généralités Conversion du détendeur pour appareil à Toutes les cuisinières et les tables de cuisson sont équipées d’orifices coaxiaux doubles (universels) et d’un détendeur Le détendeur de l’appareil doit être réglé en fonction du type pour appareil à...
  • Page 35 CONVERSION DES ORIFICES 1. Du gaz naturel au GPL/propane : 2. Du gaz GPL/propane au gaz naturel : a. Convertir le détendeur du gaz GPL au gaz naturel. a. Convertir le détendeur du gaz naturel au GPL. (Voir les figures 12, 13 ou 14). (Voir les figures 12, 13 ou 14).
  • Page 36 DÉPLACEMENT DE LA CUISINIÈRE INFORMATIONS SUR LES PIÈCES ET POUR LA DÉPANNER LE SERVICE APRÈS-VENTE Suivre les indications ci-dessous pour déplacer POUR TOUTES PIÈCES DE RECHANGE ET TOUT l’appareil afin de le dépanner. SERVICE APRÈS-VENTE, CONTACTER REVENDEUR OU UN PRESTATAIRE DE SERVICE 1.

Table of Contents