Download  Print this page

KitchenAid Ice Maker Use & Care Manual

Hide thumbs

Advertisement

ICE MAKER

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
MACHINE À GLAÇONS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières .............................................................................2
W10282148B

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for KitchenAid Ice Maker

  • Page 1: Ice Maker

    ICE MAKER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE À GLAÇONS Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    Normal Sounds ..................10 Sons normaux..................25 ICE MAKER USE..................10 UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS ........25 How Your Ice Maker Works..............10 Fonctionnement de la machine à glaçons ..........25 Using the Controls .................. 10 Utilisation des commandes ..............26 ICE MAKER CARE..................
  • Page 3: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions : Plug into a grounded 3 prong outlet. Disconnect power before cleaning. Do not remove ground prong.
  • Page 4: Cabinet Cutout Dimensions

    K = 8" (20.3 cm) when 1 of the adjacent doors is opened to 90 degrees Between a set of Access Doors and a Trash Drawer, Utility Drawer, Warming Drawer, Refrigerator, or Ice Maker: K = 8" (20.3 cm) when 1 of the adjacent doors is opened to 90 degrees Between a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer: K = 3"...
  • Page 5 Cabinet Height and Depth Dimensions Dimension A Minimum Dimension B Minimum With outdoor refrigerator 37" (94.0 cm) 26" (66.0 cm) Grill with insulated jacket 36½" (92.7 cm) 27" (68.6 cm) Grill without insulated jacket 35½" (90.2 cm) 26" (66.0 cm) Cutout Dimensions - Built-in Grill Grill Size Dimension C...
  • Page 6 Cutout Dimensions - Outdoor Refrigerator Dimension G Dimension H 24" (61.0 cm) 35¼" (89.5 cm) Cutout Dimensions - Outdoor Ice Maker Dimension G Dimension H 18" (45.7 cm) 34" (86.4 cm) min. to 34½" (87.6 cm) max. Cutout Dimensions - Built-in Warming Drawer...
  • Page 7: Electrical Requirements

    NOTE: If this is a built-in installation, move the ice maker as close as possible to the final location. 2. Place the level on top of the product to see if the ice maker is level from front to back and side to side.
  • Page 8: Connect Water Supply

    NOTE: Always drain the water line before making the final 7. Use the level to recheck the ice maker to see that it is even connection to the inlet of the water valve to avoid possible from front to back and side to side. If the ice maker is not water valve malfunction.
  • Page 9: Drain Connection

    B. 1" (2.54 cm) air gap C. PVC drain reducer 2. Style 1 - For gravity drain system, push the ice maker into D. Center of drain should be 20" (50.80 cm) from front position so that the ice maker drain tube is positioned over the of door, with or without the "...
  • Page 10: Normal Sounds

    IMPORTANT: If the water supply to the ice maker is turned off, be sure to set the ice maker control to OFF. The ice maker is designed to make clear ice from the majority NOTES: of water sources on a daily basis.
  • Page 11: Ice Maker Care

    The service light indicates when service is needed. If the service light turns on, turn the ice maker off and back on. If the service light turns on again, call for service.
  • Page 12 Push down with one hand on the front of the pan while pulling forward on the bottom back side. 5. Replace the lower access panel using the four screws. 6. Plug in ice maker or reconnect power. Interior Components 1. Unplug ice maker or disconnect power.
  • Page 13: Winterizing, Vacation And Moving Care

    15. Gently wipe the control panel with a soft, clean dishcloth using Plug in ice maker or reconnect power. warm water and a mild liquid dish detergent. Turn ice maker off and remove all remaining ice from ice 16. Plug in ice maker or reconnect power. bin.
  • Page 14: Troubleshooting

    45°F (7°C). Otherwise, bin thermostat may sense cold ambient temperature and shut off even though the bin is not full of ice. The ice maker may not restart once it does shut off. Electrical Shock Hazard...
  • Page 15: Ice Quality

    The water may need to be filtered or treated. Is there mineral scale buildup? Clean your ice maker. See Use two or more people to move and install ice maker. “Ice Maker System” in the “Cleaning” section. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 16: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 17: Sécurité De La Machine À Glaçons

    SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Lorsque la machine à glaçons est installée sous un comptoir, observer les dimensions d’ouverture recommandées, tel Déballage de la machine à glaçons qu'indiqué sur l'illustration. Placer les composants électriques et de plomberie dans la zone recommandée sur l’illustration. AVERTISSEMENT REMARQUES : Vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas coincé...
  • Page 19: Dimensions De La Cavité Du Placard

    Dimensions de la cavité du placard Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est à titre de référence. La conception de la disposition de votre placard peut être personnalisée, mais les dimensions pour les ouvertures à...
  • Page 20 Valeur de dégagement de séparation minimale entre les ouvertures à découper - Dimension K Entre au moins 2 portes d'accès adjacentes : K = 14" (35,6 cm) lorsque 2 portes adjacentes sont ouvertes à 90 degrés K = 8" (20,3 cm) lorsque l'une des portes adjacentes est ouverte à 90 degrés Entre un ensemble de portes d'accès et un tiroir à...
  • Page 21 Dimensions de l'ouverture à découper - Brûleur à rôtissage encastré Dimension C Dimension D Dimension E 13½" (34,3 cm) 10 " (27 cm) " (57,6 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Comptoir pour rafraîchissements encastré Dimension C Dimension D Dimension E 30½"...
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Ventilation de l'enceinte du gril d'extérieur encastré - IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise dotée d'un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement intempestif peut alimentation au propane : se produire et causer une perte de refroidissement. La qualité des L'enceinte pour la bouteille de gaz propane doit être ventilée au glaçons peut en être affectée.
  • Page 23: Nivellement

    Outillage nécessaire : Nivellement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb pour bien Tournevis à lame plate fonctionner. Selon l’endroit où vous installez la machine à glaçons, vous pourrez avoir à...
  • Page 24: Raccordement Au Conduit D'évacuation

    VUE ARRIÈRE Les tuyaux de vidange doivent avoir une pente de 1" pour chaque 48" (2,54 cm pour chaque 122 cm) de longueur ou une pente de " pour chaque 12" (6,35 mm/30,48 cm) et ne comporter aucun point bas où l’eau pourrait stagner. Les drains de vidange de plancher doivent être suffisamment grands pour recevoir l’eau de vidange provenant de toutes sources.
  • Page 25: Sons Normaux

    L’eau coulant sur la plaque d’évaporation peut produire un Raccordement du conduit d'évacuation son d’éclaboussement. L’eau coulant de la plaque d’évaporation au réservoir d’eau Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat. peut produire un son d’éclaboussement. Procéder tel que décrit ci-dessous pour bien mettre la machine à À...
  • Page 26: Utilisation Des Commandes

    3. L’eau contenant les déchets minéraux est évacuée après chaque programme de congélation. Clean/Reset (nettoyage/réinitialisation) 4. De l’eau fraîche s’infiltre de nouveau dans la machine en vue Le témoin de statut Cleaning/Reset vous aide à déterminer du prochain programme de fabrication de glaçons. lorsqu'un nettoyage de la machine à...
  • Page 27 6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac à eau. 2. Retirer les deux vis du panneau d’accès inférieur et les deux Remplir la bouteille à deux reprises avec de l’eau du robinet et vis de la grille de base du support du panneau avant. verser le contenu dans le bac à...
  • Page 28: Précautions À Prendre Pour L'hiverisation, Les Vacances Ou Le Déménagement

    7. Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de 10. Laver les composants intérieurs (la grille de coupe, l’extérieur coupe et la sortir. des tuyaux et le bac à eau), le bac d’entreposage des glaçons, le joint de la porte et pelle à glace ainsi que son support avec REMARQUE : S'assurer que la cale d'espacement en de l’eau tiède et un savon ou un détergent doux.
  • Page 29: Dépannage

    4. Enlever les deux vis du panneau de l’ouverture d’accès 8. Si la température de la pièce s'abaisse à moins de 32°F (0°C), inférieure et les deux vis de la grille de la base (support du évacuer toute eau restant dans le conduit de drainage. panneau avant).
  • Page 30: Production De Glaçons

    La grille ne découpe pas les plaques de glace Production de glaçons La grille de coupe est-elle bien en place? Vérifier la fiche de La machine à glaçons fonctionne mais ne produit pas de câblage de la grille de coupe pour s'assurer que le glaçons raccordement est intact.
  • Page 31: Assistance Ou Service

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 32 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. . Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...