Poulan Pro PP125 Instruction Manual page 19

Hide thumbs Also See for PP125:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Inspeccione
el aparato y cambie las piezas
dafiadas
o fiojas antes de cada uso. Repare
toda fuga de combustible
antes
de usar el
aparato.
Mantenga
el aparato
en buenas
condiciones
de uso.
• Cambie
todas
tas piezas
del cabezal
que
esten descantilladas,
resquebrajadas,
que-
bradas
o dafiadas
de cualquier
otro mode,
antes de usar el aparato.
• Haga
el
mantenimiento
de1 aparato
de
acuerdo
a los procedimientos
recomend-
ados.
Mantenga
la lieea
de corte el largo
aprodiado.
• Use solamente
linea de diametro
2,4 mm
(0,095
de pulgada)
de la marcha
Poulan
PRO. Nunca use alambre,
soga, hilo, etc.
• Instale la protector
requerida
antes de usar
su aparato.
Use
la bobina
especificada.
AsegOrese
que la bobina
este correcta-
mente instalada
y este bien fijo.
• AsegOrese que el aparato este correctamente
armado come se muestra en el manual.
• Haga Ios ajustes at carburador
con el cabe-
zal apoyado de modo que la linea no pueda
tocar nada.
• Mantenga
alejadas
alas
demas personas
siempre
que haga ajustes al carburador.
• Use exclusivamente
los aocesorios y repues-
tos Poulan PRO recomendados.
• Todo servicio y mantenimiento
no explicado
en este manual debera ser efectuado
por un
distdbuidor
autorizado
del servicio.
SEGURIDAD
CON
EL COMBUSTIBLE
• Mezcle y vie[ta el combustible
al aire libre.
• Mantengalo
alejado
de las chispas
y de las
llamas.
• Use recipiente
aprobado
para el combus-
tible.
• No fume ni permita que se fume cerca
de1
combustible
ni del aparato ni mientras este
este en uso.
• Evite derramar
el combustible
o el aceite.
Umpie rode el combustible
derramado.
• Alejese
a por Io menos
3 metros
(10 pies)
del lugar de abastecimiento
antes de poner
en marcha el motor.
• Pare el motor y permita que se enfrie el apa-
rato antes de retirar la tapa del tanque.
• Almaceee
siempre
combustible
en un reci-
piente
aprobado
para los liquidos
inflam-
ables.
TRANSPORTE
Y ALMACENAMIENTO
• Espere que et motor se enfrie y fije bien el
aparato
antes de quardarlo
o de transpor-
tarlo en un vehiculo.
• Vacie el tanque de combustible aetes de guar-
dar el aparato o de transportarlo.
Consuma
todo el combustible
restaete en el carburador
poniendo el motor en marcha y dejandolo en
marcha hasta que le motor se pare solo.
• Guarde eI aparato y eI combustible
en un lu-
gar donde
los vapores
del combustible
no
puedan
alcanzar
chispas
ni llamas prove-
nientes de los termotanques,
los motores
o
ieterruptores
electricos,
los
calefactores
centrales,
etc.
• Guarde el aparato
de modo que el cuchilla
limitadora de l inea no pueda causar heridas
accidentales.
Se puede
colgar
el aparato
pot la caja el eje de propulsi6n.
• Guarde
el aparato
fuera del alcance
de los
ni[_os.
AVlSO
ESPECIAL:
El estar expuesto
a las
vibraciones
a traves
del uso prolongado
de
herramientas
de fuerza a gasolina puede cua-
sar da{_os a los vasos sanguieeos
o a los ner-
vios de los dedos, las manos y tas coyunturas
en aquellas
personas
que tienen propensidad
a los trastornos
de la circulaci6n
o alas
hin-
chazones
anormales.
El uso prolongado
en
tiempo frio ha sido asociado
con da(fos a los
vasos
snaguineos
de personas
que por otra
parte se encuentran
en perfecto estado de sa-
lud. Si ocurren
sintomas
tales come el entu-
mecimiento,
el dolor, la fatta de fuerza,
los
cambios en el color o la textura de la piel o falta
de sentido en los dedos, las manos o las coy-
unturas,
deje de usar esta maquina
inmedia-
tamente
y procure atenci6n medica. Los siste-
mas de anti-vibraci6n
no garantizan
que se
eviten tales problemes.
Los usuarios
que ha-
cen uso continuo
y prolongando
de las herra-
mientas
de fuerza
deben
fiscalizar
atenta-
mente su estado fisico y el estado del aparato.
AVlSO
ESPECIAL:
Su aparato viene equi-
pada con silenciador
limitador de temperatura
y
con rejilla antichispa
que cumpla los requisitos
de los Codigos de California 4442 y 4443. Todas
las tierras forestadas federales, mas los estados
de California, Idaho, Maine, Minnesota,
Nueva
Jersey, Washington
y Oregon, requieren pot ley
que muchos motores de combusti6n
interna es-
ten equipados
con rejilla antichispa.
Si usted el
aparato en un estado y otra Iocalidad deride ex-
isten tales reglamentos,
usted tiene la responsa-
bilidad juridica de mantener estas piezas en cor-
recto estado de funcionamiento.
De Io contrario,
estara en infraccion de ta ley. Para el uso normal
del duefio de la casa, el silenciador
y la rejilla
antichispa
no
requerirAn
ningL'_n servicio.
Despues
de 50 horas de uso, recomendamos
que ai silenciador
se le de servicio
o sea
substituido por un Centro de Servicio Sears.
SEGURIDAD
AL CORTADORA
DE
HIERBAS
_& ADVERTENCIA:
Inspeccione
el
Area antes
de cada uso. Retire los objetos
(piedras,
vidrio
roto, clavos,
atambre,
etc.)
que se puedan enredar
en la linea o que esta
pueda
arrojar.
Los
objetos
duros
pueden
dafiar el cabezal y este los puede arrojar, cau-
sando graves
heridas.
• Use el aparato exciusivamente
para recortar,
para co[tar cesped y para barrer. No Io use
para cortar bordes, para podar ni para recortar
seto.
• Corte siempre de derecha a izquierda.
Si se
corta con la linea del lado izquierdo del protec-
tor, los escombros
volar&.n en sentido opuesto
al usuado.
REGLAS
ADIClONALES
DE SEGU-
RIDAD
PARA AOOESORIOS
OPOIONAL
'_ ADVERTENCIA:
Para cada acce-
sorio opcional usada, lea a manual de instruc-
clones
enteros antes de use y siga todas
las
advertencias
e instrucciones
en manual
y en
la aooesorio.
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents