Download Print this page
Maytag CES3760AAA Use & Care Manual
Maytag CES3760AAA Use & Care Manual

Maytag CES3760AAA Use & Care Manual

Electric slide-in smoothtop easy touch control 500

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i!i!i!ii!ii!i!!ii!iiiiiiiiii
!i_ii _ iii _
iii
i
i
Electric
S|ide-|.
Smoo_h_op
-
Sasy Touch Co._ro|
500
Table of Contents
important
Safety
instructions
.................
1=3
Care & Cleaning .........................................
4-7
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
...............................................
7=8
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting
......................................
9-10
Surface
Cooking
...................................
11-13
Surface Controls
Smoothtop Surface
Oven Cooking ........................................
14-20
Baking
Broiling
Cook & Hold
Sabbath Mode
Delay Cook & Hold
Oven Racks
Keep Warm
Warranty
& Service .....................................
21
Guide d'utUisation
et d'entretien
............. 22
Guia de uso y cuidado ............................... 46
Form No. A/01/06
Part No. 8113P610-60
@2006 Maytag
Appliances
Sales Co.
Litho U.S.A.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CES3760AAA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag CES3760AAA

  • Page 1 Sabbath Mode Delay Cook & Hold Oven Racks Keep Warm Warranty & Service ........Guide d'utUisation et d'entretien ..... 22 Guia de uso y cuidado ....... 46 Form No. A/01/06 Part No. 8113P610-60 @2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
  • Page 2 replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Always disconnect power to appliance before servicing. To check if device is properly installed, look underneath por a l $afe range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot.
  • Page 3 Child Safety Do not use the cooktop or oven as a storage area for food or cooking utensils. Cooking Safety NEVER heat an unopened food container in the oven. Pressure build-up may cause container to burst resulting in serious personal injury or damage to the appliance. Use dry, sturdy potholders.
  • Page 4 Importent Sefetv Self-Clean Oven Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for cooktop or oven service without breaking due to the sudden change in temperature. Follow utensil manufacturer's instructions when using glass. Turn pan handle toward center of cooktop, not out into the room or over another surface element.
  • Page 5 Cleanln Self-Clean Oven To set Self=Clean: Oven temperature must be below 400° F to Important: program a clean cycle. 1. Close the oven door. 2. Move door lock lever right to the locked position. CLEAN 3. Press the CLEAN pad. , CLEAN flashes in the display.
  • Page 6 ¢leanin 5. Press the A or V pad to scroll through the self-cleaning During the Self=Clean Cycle settings. When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. , CUH (Clean - Heavy Soil, 4 hours:) To prevent damage to the door, do not force the door open when LOCK is displayed.
  • Page 7 Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 U.S.A. and 1-800-688-8408 Canada. Cooktop - Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid-resistant, not acid- Porcelain Enamel proof.
  • Page 8 Cleanin9 Oven Interior . Follow instructions on page 4-5 to set a self-clean cycle. Oven Racks * Clean with soapy water. Remove stubborn soil with cleansing powder or soap-filled scouring pad. Rinse and dry. Rackswill permanently discolor and may not slide smoothly if left in the oven during a self-clean operation. If this occurs, wipe the rack edge and rack support with a small amount of vegetable oil to restore ease of movement, then wipe off excess oil.
  • Page 9 Oven Door 4. Replace bulb cover and secure with wire retainer. 5. Reconnect power to range. Reset clock. Use a dry potholder and very carefully unscrew bulb cover and bulb. Replace with a 40-watt, oven-rated appliance bulb. Bulb with a brass base is recommended to prevent fusing of bulb into socket.
  • Page 10 Troubleshoodn9 Check For most concerns, try these first. if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Check Part or all of appliance does if surface and/or oven controls have been properly set.
  • Page 11 Smoothtop surface * Tiny scratches or abrasions. shows wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 6. * Metal marks.
  • Page 12 Surfece Cookin9 Surface Controls setting that will require only minor adjustment up or down depending on the food being prepared. The other elements Use to turn on the surface elements. An infinite choice of have settings printed around the knobs that are also unique heat settings is available from Low to High.
  • Page 13 Tips to Protect the Srnoothtop Surface Srnoothtop Surface Notes: Cleaning ([seepage 6 for more information,) Cooktop may emit light smoke and odor the first few , Before first use, clean the cooktop. times the cooktop is used. This is normal. , Clean your cooktop daily or after each use.
  • Page 14 $urfuce Cookin To Prevent Other Damage _,,_,_, _,_t_,,,,_,:,,_;_,_,_ _;_;;;_;_;;_;_;;_;_;;_;_ _ !!_ _ i,_ ! _!,_ ii_!i_ i_ _ _i;_',_ _ __ __ _ __ __ __ _ __ _, __ __ __,_,,_,, _,_,_,_ ..* Do not allow plastic, sugar or foods with high sugar Flat, smooth-bottom Panswith grooved or warped bottoms.
  • Page 15 Control Panel TIMER CANCEL BROIL CLEAN DELAY CLOCK The control panel isdesigned for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includesmodel specific features. (Styling may vary depending on model.) Clock BROIL Use for broiling and top browning.
  • Page 16 Fault Codes When theclockdisplay i s canceled, press the CLOCK pad to briefly display the time of day. BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if To restore the Clock display: CANCEL there is an error or a problem. If BAKE or LOCK flash in the Press and hold the CANCEL and CLOCK display, press the CANCEL pad.
  • Page 17 After one hour in HOLD WARM: Notes: "End" will display. , Tochange the oven temperature during cooking, press the , The time of day will reappear in the display. Bake pad, then the A or V pad until the desired tem- To cancel Cook &...
  • Page 18 2. Press the A or V pad to set the delay time. Notes: , After four seconds, DELAY will stay lit to remind you that a delayed , For optimal food quality, oven cooked foods should be kept cooking cycle has been set. warm for no longer than 1 to 2 hours.
  • Page 19 For optimum browning, preheat broil element for 3-4 minutes before adding food. Place food in the oven. Leave oven door open about four inches (the first stop). Turn meat once about halfway through cooking. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the oven.
  • Page 20 Automatic Shut-Off/ Adjusting the Oven Temperature Sabbath Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally leave it on.
  • Page 21 To remove: Oven Fan 1. Pull rack straight out until it A cooling fan will automatically turn on during all broiling and stops at the lock-stop position. some baking operations. It is used to keep internal parts on the control panel cool, The fan will automatically turn off 2.
  • Page 22 PROVINCESDO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL Services, LLC, Attn: CAIR:"Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE call 1-800=688=9900 LISA and 1=800=688=2002 Canada.
  • Page 23 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i'!i_i Cuisi.i_re e|ectrique e.castrab|e Easy Touch 500 = dessus |isse Table des mati_res instructions de s_curit_ importantes ...... 23-26 Nettoyage ..............26=29 Four autonettoyant Methodes de nettoyage Entretien ................. 30-31 Lampe du four Hublot du four Recherche des pannes ..........32=33 Cuisson sur la su_ace ..........
  • Page 24 que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareik Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions pr6vues, d6crites dans ce guide. Pour une utJlisation adequate et en s_curit_, il faut que I'appareil soit convenablement install6 par un technicien qualifi& et reli6 _ la terre. Ne pas r6gler, r@arer ni remplacer un composant, _ moins que cela ne soit sp6cifiquement recommand6 dans ce guide.
  • Page 25 En cas d'incendie NE JAIVlAIS TOUCHER LES leLleMENTSCHAUFFANTS NI LES PAROIS INTleRIEURES DU FOUR.Les elements chauffants Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur _ poudre peuvent 6tre brOlants meme s'ils ne sont plus rouges. Les chimique ou _ mousse pour 6touffer les flammes. Ne jamais surfaces interieures du four peuvent atteindre une utiliser d'eau pour 6teindre de la graisse enflamm6e.
  • Page 26 Inslrucilonsdesecurile lmporlenles Ouvfir toujours la porte du four tres prudemment. Laisser rair Cet appareil comporte des elements chauffants de differentes chaud ou la vapeur s'echapper avant de retirer ou d'introduire tallies. Utiliser toujours un ustensile _ fond plat, de taille un plat.
  • Page 27 Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lots d'une Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rOle essentiel opOration d'autonettoyage, ils peuvent 6tre exposOs_ une quant _ 1'OtanchOit&Ne pas frotter, endommager ou d@lacer faible concentration de certaines substances figurant dans la le joint.
  • Page 28 possede une certaine resistance aux composes acides, mais q ui Appuyersur la touche A ou T pour voir defiler les differents n'est pas limitee. Elle pout s edecolorer si losresidus acides ou reglagesde I'autonettoyage. sucres nesont p as enleves avant decommencer I'autonettoyage.
  • Page 29 Bruits De fines lignes peuventapparaitre darts la porcelaine parce qu'elle a subi chaleur et refroidissement.Ceciest normal et Pendantque le four chauffe, il peut se produire des bruits de metal n'affectera pasla performance. en dilatation ou en contraction.Ceci est normalet n'indique pas que le four s'abime.
  • Page 30 Tablede Nejamais utilizer de produits de nettoyagedu four, j avellisant, ammoniaque ou produits de nettoyagedu verre cuissoneu contenant de I'ammoniaque. I mportant: Prendrecontactavec un rGparateur a gr66 si la surface en vitrocGramique vitrocGramique se fendille,se casse ou si de I'aluminiumou du m_tal fondsur la surface. •...
  • Page 31 [ntretlen Porte du four Lampe du four _Lestyle peut varier selon le mod61d) Pour rempiacer rampoule du four : 1. Apres le refroidissementdu four, maintenir le cabochontout en CABOCHON enlevantla piecemetallique qui la maintient en place,important : D_pose de la porte : Le cabochontombera si on ne le maintient pasen place.
  • Page 32 [ntretlen Pieds de r glage de I'aplomb Tiroir de rernisage S'assurerque la cuisiniere est d'aplomb une fois Le tiroir de remisagepeut ¢tre enlevepour vous permettrede installee.Si elle ne rest pas,tourner les piedsde nettoyersous la cuisiniere. reglagede I'aplomb,9 chacun des anglesde la D_pose : cuisiniere,jusqu'9 ce que celle-ci soit d'aplomb.
  • Page 33 Recherche despennes Pour la piupart des probibmes • Verifier que les commandesdu four sont correctementreglees. observes,essayerd'abord les • Verifier si le four est bien raccordeau circuit electrique. solutionspossibles,tt droite. • Inspecter/rearmerle disjoncteur.Inspecter/remplacerles fusibles. • Contr01er la source d'alimentationelectrique. Non=fonctionnementde • Determinersi les commandesdes elementsde surfaceet/ou du four sont convenablement I'appareil =total ou partiel.
  • Page 34 Recherche despennes ii!!!!i! i !i iiiiiiii ii i l i iiiiiiiii iiiiiiiiiii iiiiii iiiiiiiiiiil ii i iiiiiiiiii iiiiiiiiiiii!!!!iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiill !!iiiiiiili! ii ii!!! iiiiii ii i!ii !!i!i!ii!!iliiiiii!! iiiiiiiiii!!!!! iiiiii! ¸ _!!_ i_ i ;i ;i ;i ;i ;i ;i i i i i i i; __i_ ;;__;i _;i i i _i_ _;...
  • Page 35 Cuisson surlesurfece Boutons de cornrnande reglagepreetabli pour le mijotageet la fusion qui ne necessiteque des ajustementsmineurs darts un sens ou darts I'autre selon raliment PermettentI'utilisation d es _lementschauffantsde surface, avec une preparer.Lesautres elementsont des reglagesimprimesautour progressioncontinue de la puissanceentre lesreglagesextremesLow des boutons qui sont specifiquesde ces elements.Ajuster les (Basse)et High ([_levee).
  • Page 36 Caisson s urlesurfece Surface dessus lisse Conseils de protection de la surface dessus lisse Remarques • Lotsdes premieresutilisations de latable de cuisson,celle=ci Nettoyage (plus d'informations_ la page 29) peat 6mettre un pea de fum6e et des odeurs.Ceci est • Avant de s'en sen/it la premierelois, nettoyerla table de cuisson. normal.
  • Page 37 Pour eviter d'autres dornmages _i_ii!!!!!!!i!!i!!i!_i_iiiii!_iiiiii_!_i_i_!i_!i!i!ii!_i!iiii_!_i_i_!ii_!_ii!i_!_i_!_!_i_!i! _____________________________________ i! ' _ • Ne pas laisser fondre de plastique,de sucre ni d'aliments riches Des ustensiles_ fond Des ustensiles_ fond rainur6 ou gondol6. en sucre sur la table de cuisson.Si cela se produisait acciden- lisse,plat Des ustensiles_ fond in6gal ne cuisent pus tellement, nettoyerimm6diatement.(Voir Nettoyage,page 29.)
  • Page 38 Cuisson d ens lefour Tableau de commande TIMER CANCEL BROIL CLEAN DELAY CLOCK Le tableau de commandeest congu pour faciliter la programmation.La fenetre d'affichageindique I'heure,lesfonctions avec minuterieet fonctions du four. Letableau de commanderepresentecomprend la convectionet d'autres caracteristiques specifiques au modele.(Le style peutvarier scion le modeled Important : Quatresecondesapres avoirappuy6sur lestouches A BROIL(Gril)
  • Page 39 Pourrappeler I'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de duree Si le four est en cours d'utilisation,les commandesne peuvent ¢tre verrouillees. s'affiche,appuyersur la touche CLOCK. L'heurede rhorloge ne peut etre changeeIorsque le four a ete L'heure actuelle du jour restera9 I'afficheur programmepour une cuissondiffer& un nettoyagediffere ou pour la CANCEL Iorsque lescommandesserontverrouillees.
  • Page 40 Culsson d ens lefour Placerla nourriture dans le four. 4. Entrerla duree pendantlaquelle I'on desireque la cuissonait lieu en appuyant sur lestouches A ou V. La duree de cuisson peut Verifier I'avancementde la cuisson9 la duree minimale de ¢tre programmeede dix minutes (00:10)_ 11 heures,59 minutes cuisson.Cuireplus Iongtempsau besoin.
  • Page 41 Alors que le mot DELAYclignote toujours Important 3. Appuyer sur la touche COOK & HOLD (Cuisson NEPAS utiliser la cuissondifferee pour des articlesqui et maintien). necessitentque le four soit prechauffe,commeles ggteaux,les petits biscuits et les pains. • 000s'allume _ I'afficheur. Ne pas utiliser le cycle de cuissonet maintiendifferes si le •...
  • Page 42 Culsson d ens lefour Changement de la Remarques • temperature °F/°C • Pour obtenir des qualites alimentaireset nutritivesoptimales, 1. Le r6glage par ddaut de I'usine pour la temperatureest en lesalimentscuits au four ne doivent pas6tre gard6sau chaud Fahrenheit. plus de I_ 2 heures. 2.
  • Page 43 Caisson au gril /4. Pourun rissolagemaximum,prechauffer I'elementde gril pendant3 ou/4 minutesavant d'ajouter la nourriture. 5. Placerla nourriture dans le four. Laisserla porte du four ouverte d'environ 10 cm (4 po) (premierebutee). 6. Retournerla viande une fois _ la moitie de la duree de cuisson. 7.
  • Page 44 Cuisson d ens lefour Arr6t automatique/ Ajustement de la temp6rature Mode sabbat du four Lefour s'arrete automatiquementapres 12 heuress'il a ete La precisiondes temperaturesdu four a ete soigneusementverifiee accidentellementlaisseen marche.Cettecaracteristiquede securite I'usine.II est normalde remarquerquelquesdifferencesdans la pout etre arretee. cuissonentre un four neuf et un four ancien. Au fur et 9 mesureque los cuisinieressont moins neuves,la temperaturedu four poutvarier.
  • Page 45 Ventilateur du four Extraction Un ventilateur de refroidissementse met en marche 1. Tirer la grille en ligne droite automatiquementIorscuisson au gril et de certainesoperationsde jusqu'_ ce qu'elle s'arrGte_ la cuisson. II est utilise pour que los pieces internesdu tableau de position de calage.
  • Page 46 LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS puisappelezle detaillant de qui vous avezachete votre appareil ou le service9 la clientele TENUE RESPONSABLEDES DOMMAGES de Maytag Services, L LC au 1-800-688-9900 aux I_tats-Unis et au 1-800-688-2002 au DIRECTS OU INDIRECTS.CERTAINS I_TATSET Canadapour savoir o_ trouver un reparateurautoris&...
  • Page 47 _iii!!!iii,f ¸..e|ec_L_ica _es|izan_Le co. co._L_o| "Sasy Touch" 500 = CuDie_a |isa Tab_a nea_er_as Instrucciones importantes sobre seguridad ..47=50 Cuidado y limpieza ............50=53 Homo autolimpiante Procedimientos de limpieza Mantenimiento ............. 53-54 Luz del homo Ventana del homo Localizaci_n y soluci_n de averias ......55=56 Cocinando en la estufa ..........57=59 Controles superiores Cubiertas lisas...
  • Page 48 Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodomOstico debe ser instaladodebidamente y puesto a tierra por un tOcnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto a menos que sea espec[ficamente recomendado en esta gu[a. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un tOcnico calificado.
  • Page 49 1. Apague elhomo para evitar q uelallama sedisperse. hasta que no se hayan enfriado. Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la cubierta, la superficie que est_n 2. NUNOA levante o mueva u nasart6n enllamas. dirigidas hacia la cubierta, el respiradero del homo, la 3.
  • Page 50 Instrucdones l mportentes segurlded Ollas freidoras No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came toque el elemento calefactor. Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o Siempre apague todos los controles cuando haya terminado descarte la grasa caliente.
  • Page 51 endonde est,1 u bicado e lelectrodom6stico durante e lciclode da_o alsistema r eproductivo y exige quelasempresas adviertan a sus clientes s obre laexposiciOn potencial atales autolimpieza. sustancias. AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS Seadvierte a losusuarios deeste electrodom6stico DOMESTICO$: Nunca mantenga los p_jaros en la cocina o cuando elhomo est,1 f uncionando enelciclodeautolimpieza, en las habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la puede haber e xposiciOn debajonivel a algunas d elas...
  • Page 52 Culdedo limpieze 3. Cuandola tecla DELAYdestellar_n,optima la Durante el ciclo de autolimpieza tecla 'CLEAN'. CLEAN Cuandoaparece'LOCK' en el indicador,la puerta no se puede abrir. • 'CLEAN'destellar& Paraevitar da_o a la puerta,no fuerce la puertapara abrirla cuando la palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el indicadorvisual. /4.
  • Page 53 Procedirnientos de lirnpieza Los nombresde los productosson marcasregistradas de sus respect/yes fabricantes. ** Para hacerpod/dos,Ilame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canad& Cnbierta- La porcelanaesmaltadaesvidrio fund/doen metaly puedeagrietarse o picarsesi no seusacorrectamente. E sresistente a porcelana los9c/dos,noa pruebade 9cidos.Todoslosderrames, e specialmente losderrames azucarados o acid/cos debenserlimpiados esmaltada inmediatamente con un pa_oseco.
  • Page 54 piem Parrillasdel • Limpiarcon aguaconjab6n. Homo • Sacarlasmanchasdificilescon polvode limpieza ouna esponjaIlenaconjab6n. Enjuague y seque. • Lasparrillasse descolorar_n permanentemente y puedenno deslizarse con suavidad si sondejadasen el homoduranteun ciclo de autolimpieza. Si esto sucede,limpiela parrillay lossoportesen relievecon una peque_a cantidadde aceitevegetal pararestaurarla facilidadde movimiento, luego limpieel excesode aceite.
  • Page 55 5. Vuelva a enchufar la estufa.Vuelvaa colocar la hora correcta. 2. Alinee las ranurasde la puertacon los brazosde articulaci6nde la estufa. 1. Use un tomaollasseco y con mucho cuidado destornille la 3. Deslicela puertahacia los brazosde articulaci6nhasta que est6 cubierta del foco y el foco. completamenteasentadaen las bisagras.
  • Page 56 [ocalimci6n soludbn d eeveries Para la mayoda de los probiemas, • Revisesi los controlesdel homoest_n debidamente ajustados. verifique primeroIo siguiente. • Verifiquesi el enchufeest_firmementeinsertadoen el tomacorriente. • Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. • Verifiqueel suministrode energfaelectrica. Toda la estufao parte de ella •...
  • Page 57 La superficiesuave muestra Abrasioneso rayaduras pequefias. desgaste. - Aseg0rese de que la cubiertay la parteinferiordel utensilioeste limpia.No desliceutensilios de vidrioo de metala trav(!sde la cubierta.Aseg0resede que la parteinferiordel utensiliono sea_spera.Use losagentesde limpiezarecomendados. Vet p_g.52. Marcasde metal. - No desliceutensiliosde metala travesde la cubierta.Cuandoest(!frfa,limpiela cubiertacon CooktopCleaningCreme.Ver p_g.52.
  • Page 58 Controles superiores tienen un ajuste de cocci6n a fuego lentoy para derretir que requerird un ajuste peque_o de la temperaturadependiendodel Use estoscontrolespara encenderlos elementossuperiores. Se dis- alimento que est6 preparando.Los otros elementosmuestranlos pone de una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde'Low' (Bajo) ajustesexclusivosde dichos elementosimpresosalrededor de las hasta 'High' (Alto).
  • Page 59 Cubiertas lisas • Si se produce un derramecuandoeste cocinando,limpielo inmediatamentede la cubierta cuando(!staeste caliente para evitar una limpiezam_s dificil despu(!s. Tenga mucho cuidado, Notas: limpie el derramecon una toalla seca y limpia. • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humoy •...
  • Page 60 Codnendo enle Recomendaciones sobre los utensilios Los utensilioscon fondos acanalados Utensiliosplanesy o arqueados.Los utensilioscon rondos suaves. Si se usan losutensilioscorrectosse puedenahorrar muchos irregularesno cocinan uniformemente problemas,tal come prolongaci6ndel tiempo de cocci6nde los los alimentosy algunasvecesno alimentosu obtenci0n de resultadosno consistentes.Losutensilios pueden hervir liquido.
  • Page 61 ¢odnundo end Panel de Control TIMER CANCEL BROIL "-v" CLEAN DELAY CLOCK El panel de control ha side dise_adopara su fdcil programaci0n.El indicadorvisual en el panel de control muestrala hera del dfa,el temporizadory lasfunciones del horno.El panel de control mostradoarriba incluye las caractedsticasespecificasdel modelo. (El estilo del panel de control vada seg0n el modelo.) Importante: Cuatrosegundosdespu(!sde haber oprimido la tecla 'BROIL' (Asara...
  • Page 62 La hora del reloj no puede set cambiadacuando el homo ha sido Bloqueo de los controies programadopara 'Delay Cook'or 'Delay Clean'(Horneadoo Elteclado puede set bloqueadopara seguridad, limpiezao evitar el LimpiezaDiferido) o 'Cook& Hold' (Cocci6ny Mantener Caliente). usono autorizado.No funcionar_n cuando est(!nbloqueados. Para cancelar el despliegue del reloj:...
  • Page 63 Esperea que el homo se precalientedurante 8-15 minutes. 4. Programela cantidad de tiempo durante la cual usted desea hornear oprimiendola tecla A o V. Eltiempo de horneado • Cuandoel homo Ilegaa la temperaturaprogramadase puede programarsedesdediez minutes(00:10)hasta 11 horas, escucharduna sepalsonora larga. 59 minutes(11:59).
  • Page 64 * 'WARM' (Caliente)destella. 4. OprimaA paraprogramarla temperaturade homeado. * '00:00' y 'HOLD'destellan. * '000' se despliegaen el indicadorvisual. * 'BAKE'permaneceiluminado. Seleccionela temperaturade 'KeepWarm'.La temperaturapara 'Keep Warm' puedeser programada 5. OprimaA paraprogramarel tiempode horneado. de 63°a 90°C (145 ° a 190 ° F).Oprima u oprimay * En el indicadorvisual se iluminan 'DELAY','BAKE',y 'HOLD'.
  • Page 65 'Broil' Paraun dorado Optimo,precalienteel elementode asara la (Asar a la parrilla) parrilla durante 3 a 4 minutosantes de colocar el alimento. Coloqueel alimento en el homo. Deje la puerta abierta aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas)(el primertope). De vuelta a la came una vez aproximadamente a mitad de la cocciOn.
  • Page 66 Cierre Autom tico/ Ajuste de la temperatura Mode Sab tico del homo El homo se apagar_ autom_ticamentedespu(!sHe12 horassi usted La exactitud de las temperaturasdel homo es cuidadosamente Io deja accidentalmenteencendido. EstacaracteristicaHeseguridad probada en la f_brica. Esnormal notar alguna diferencia entre la puede ser desactivada.
  • Page 67 Parrillas del homo Cambio de la temperatura de °F/°C 1. El ajuste de f_brica de la medidade temperaturaes Fahrenheit. 2. Paracambiar el ajuste,oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' y 'BAKE' (Horneado)al mismotiempo durantetres segundos. 3. Escuchar_una sepalsonoray el ajusteactual (°F o °C) se desplegar_en la pantalla.(Si no se realizaningOncambio,la El homo tiene dos parrillas.
  • Page 68 Primerorevise la secci0n de Iocalizaci0n y soluci0n de averfasen su gufa de usoy cuidado COMERCIALIZACION 0 DEAPTITUDPAPAUN o Ilameal distribuidor donde adquiri0 el electrodomestico.Tambie!n puede Ilamara Maytag PROPOSITO ENPARTICULAR EST,_N Services,LLC,Atenci0n al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en LIMITADASA UN ANO 0 AL PERiODO DE Canad_para ubicar a un agente de serviciocalificado.

This manual is also suitable for:

Ces3760aabCes3760aawCes3760aaq