Download Print this page
ION IED05 Quick Start Manual

ION IED05 Quick Start Manual

Studio session drums, usb drumset with video game
Hide thumbs Also See for IED05:

Advertisement

1
6
6
ENGLISH
ESPAÑOL
PLEASE USE WING-SCREWS AND NUTS TO SECURE
USE TORNILLOS DE OREJA Y TUERCAS PARA FIJAR LAS
CONNECTIONS.
CONEXIONES.
1.
Attach rubber feet (A) to base supports (B) and place on
1.
Fije las patas de goma (A) a los soportes de la base (B) y
ground, as shown in picture. Flat part of rubber feet
colóquelas sobre piso, como se muestra en la ilustración. La
should face the floor.
parte plana de las patas de goma debe mirar hacia el piso.
2.
Inserte el soporte largo del bastidor (C) en los conectores del
2.
Insert long rack support (C) into the base support
soporte de la base.
connectors.
3.
Inserte los soportes largos del bastidor (C) en los conectores
3.
Insert long rack supports (C) into vertical connectors on
verticales de los soportes de la base.
the base supports.
4.
Deslice un conector de brazo (D) en cada soporte del bastidor.
4.
Slide one arm connector (D) onto each rack support.
5.
Deslice 3 conectores de brazo (D) y 1 conector T (E) en el
5.
Slide 3 arm connectors (D) and 1 T-connector (E) onto
soporte restante del bastidor, en el orden mostrado en la
the remaining rack support, in the order shown in the
ilustración. Luego, fije 2 conectores T (E) a cada extremo del
picture. Then, attach 2 T-connectors (E) to each end of
tubo de soporte. Deslice el conjunto completo para colocarlo
the support tube. Slide the completed assembly onto the
en los soportes laterales.
side supports.
6.
Deslice el conector de brazo (D) en el tubo de soporte
6.
Slide arm connector (D) onto left support tube. Then,
izquierdo. Luego, inserte los topes plásticos en cada soporte
insert plastic stoppers into each side support.
lateral.
7.
Insert drum pad arms (I) into each arm connector (D) and
7.
Inserte los brazos de los pads de batería (I) en cada conector
tighten with wing-screw and nuts.
de brazo (D) y apriételos con los tornillos de oreja y las
tuercas.
8.
Lay the 6 drum pads (K, L) on the ground and attach a
8.
Coloque los 6 pads de batería (K) en el piso y fije un montaje
pad mount (J) to each pad, as shown in picture.
(J) a cada pad, como se muestra en la ilustración.
9.
Slide the completed drum pad assemblies onto the drum
9.
Deslice los conjuntos de pad de batería completos para
pad arms (I) and tighten with wing-screws and nuts.
colocarlos en los brazos (I) y apriételos con tornillos de oreja y
10.
Attach module (M) to T-connector (E) on center support
tuercas.
and place foot-pedals on the ground.
10.
Fije el módulo (M) al conector T (E) en el soporte central y
SEE BACK OF THIS GUIDE FOR CONNECTION
coloque los pedales en el piso.
INSTRUCTIONS.
VEA LAS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN AL DORSO DE
ESTA GUÍA.
2
7
FRANÇAIS
UTILISEZ DES VIS ET DES ÉCROUS À OREILLES AFIN DE
FIXER LES CONNEXIONS.
1.
Fixez les pieds en caoutchouc (A) sur l'extrémité des barres
(B) à la base du support, comme indiqué sur l'image. Le côté
plat du pied en caoutchouc face au plancher.
2.
Insérez une longue barre (C) dans les connecteurs de la base
du support.
3.
Insérez des longues barres (C) dans les connecteurs verticaux
de la base du support.
4.
Faites glisser un connecteur de tige (D) sur chaque barre du
support.
5.
Faites glisser 3 connecteurs de tige (D) et 1 connecteur en T
(E) dans la barre restante, selon l'ordre dans l'image. Fixez
ensuite 2 connecteurs en T (E) à chaque extrémité de la barre
du support. Faites glisser l'assemblage sur les deux barres
verticales.
6.
Faites glisser un connecteur de tige (D) sur la barre gauche du
support. Insérez ensuite les embouts de plastique sur les deux
barres verticales.
7.
Insérez les tiges des pads (I) dans chaque connecteur de tige
(D) et serrez avec des vis et des écrous à oreilles.
8.
Disposez les 6 pads (K et L) sur le plancher et fixez une bague
de fixation sur chacun des pads, comme indiqué sur l'image.
9.
Insérez les pads dans chaque connecteur de tige (I) et serrez
avec des vis et des écrous à oreilles.
10.
Fixez le module (M) au connecteur en T (E) sur la barre
centrale et placez les pédales sur le plancher.
CONSULTER LE PLAT VERSO DE CE GUIDE POUR LES
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT.
3
8
8
ITALIANO
SERVIRSI DI VITI E BULLONI AD ALETTE PER FISSARE I
COLLEGAMENTI.
1.
Fissare i piedini in gomma (A) ai supporti della base (B) e
poggiare il tutto a terra, come illustrato. La parte piatta del
piedino in gomma deve essere rivolta verso il pavimento.
2.
Inserire il supporto lungo da rack (C) nei connettori del
supporto della base.
3.
Inserire i supporti lunghi da rack (C) nei connettori verticali
posti sul supporto della base.
4.
Far scorrere un connettore del braccio (D) su ciascun supporto
del rack.
5.
Far scorrere 3 connettori del braccio (D) ed 1 connettore a T
(E) sul rimanente supporto del rack, nell'ordine illustrato
nell'immagine. Quindi, fissare 2 connettori a T (E) a ciascun
capo del tubo di supporto. Far scorrere il gruppo montato sui
supporti laterali.
6.
Far scorrere il connettore del braccio (D) sul tubo di supporto di
sinistra. Quindi, inserire i fermi in plastica in ciascun supporto
laterale.
7.
Inserire i bracci dei pad (I) in ciascun connettore (D) e serrarli
con le viti e i bulloni ad alette.
8.
Adagiare i 6 pad (K, L) a terra e fissare un dispositivo di
montaggio del pad (J) a ciascuno di essi, come illustrato.
9.
Far scorrere il gruppo montato dei pad sugli appositi bracci (I)
e serrare con le viti e i bulloni ad alette.
10.
Fissare il modulo (M) al connettore a T (E) a livello del
supporto centrale e collocare i pedali a terra.
SI VEDA IL RETRO DELLA GUIDA PER LE ISTRUZIONI
RELATIVE AL COLLEGAMENTO.
4
9
DEUTSCH
BITTE BENUTZEN SIE FLÜGELSCHRAUBEN UND
MUTTERN, UM VERBINDUNGEN ABZUSICHERN.
1.
Gummifüsse (A) an die Haltevorrichtungen der Basis (B)
anbringen und, wie im Bild gezeigt, auf den Boden stellen. Die
flache Seite der Gummifüsse sollte auf den Boden zeigen.
2.
Lange Rackstangen (C) in die Verbindungen für die
Haltevorrichtungen der Basis schieben.
3.
Lange Rackstangen (C) in die senkrechten Verbindungen für
die Haltevorrichtungen der Basis schieben.
4.
Jeweils eine Verbindung für Seitenarm (D) auf jede
Rackstange schieben.
5.
3 Verbindungen für Seitenarme (D) und eine T-Verbindung (E)
in der auf der Abbildung gezeigten Reihenfolge auf die
verbleibenden Rackstangen schieben. Dann zwei T-
Verbindungen (E) an jedes Ende der Stützstange anbringen.
Den fertigen Aufbau auf die seitlichen Stützstangen schieben.
6.
Verbindung für Seitenarm (D) auf linke Stützstange schieben.
Dann Plastikstopper in jeden Seitenarm einführen.
7.
Arme für Schlagzeug-Pads (I) in jede Seitenarmverbindung
einführen (D) und mit Flügelschrauben und Muttern fest
installieren.
8.
Die sechs Schlagzeug-Pads (K, L) auf den Boden legen und,
wie in der Abbildung gezeigt, an jedem Pad eine Pad-
Befestigung (J) abbringen.
9.
Die fertigen Schlagzeug-Padkonstruktionen auf die Pad-Arme
(I) schieben und mit Flügelschrauben und Muttern fest
installieren.
10.
Modul (M) an die auf der zentralen Stützstange befindlichen T-
Verbindung (E) anbringen und Fußpedale auf den Boden
stellen.
INSTRUKTIONEN ZUM ANSCHLUSS BEFINDEN SICH AUF
DER RÜCKSEITE DIESER ANLEITUNG.
5
10
NEDERLANDS
GEBRUIK VLEUGELSCHROEVEN EN -MOEREN OM
VERBINDINGEN VAST TE ZETTEN.
1.
Bevestig rubberen voetjes (A) aan de basisdragers (B) en
plaats het geheel op de grond zoals te zien in de afbeelding.
Het platte gedeelte van de rubberen voetjes dient naar de vloer
te wijzen.
2.
Schuif de lange rekdrager (C) in de connectoren van de
basisdrager.
3.
Schuif de lange rekdrager (C) in de verticale connectoren op
de basisdrager.
4.
Schuif de connector met arm (D) op elke rekdrager.
5.
Schuif drie armconnectoren (D) en 1 T-connector (E) op de
resterende rekdragers, in de volgorde zoals zichtbaar in de
afbeelding. Bevestig hierna twee T-connectoren (E) aan elk
uiteinde van de ondersteunende leiding. Schuif de volledige
montage op de zijdragers.
6.
Schuif de connector met arm (D) op de linker ondersteunende
leiding. Breng hierna de plastic stoppers in bij elke zijdrager.
7.
Breng de armen van de drumpads (I) in elke armconnector (D)
in en draai deze aan met vleugelschroeven en -moeren.
8.
Leg de 6 drumpads (K, L) op de grond en bevestig het
montagedeel (J) op elke pad, zoals getoond in de afbeelding.
9.
Schuif de volledig gemonteerde drumpads op de armen van de
drumpads (I) en draai deze aan met vleugelschroeven en -
moeren.
10.
Bevestig module (M) aan T-connector (E) op het centrale
ondersteunende gedeelte en plaats voetpedalen op de grond.
RAADPLEEG ACHTERZIJDE VAN DEZE HANDLEIDING
VOOR INSTRUCTIES VOOR AANSLUITEN.

Advertisement

loading

Summary of Contents for ION IED05

  • Page 1 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS PLEASE USE WING-SCREWS AND NUTS TO SECURE USE TORNILLOS DE OREJA Y TUERCAS PARA FIJAR LAS UTILISEZ DES VIS ET DES ÉCROUS À OREILLES AFIN DE SERVIRSI DI VITI E BULLONI AD ALETTE PER FISSARE I BITTE BENUTZEN SIE FLÜGELSCHRAUBEN UND GEBRUIK VLEUGELSCHROEVEN EN -MOEREN OM CONNECTIONS.
  • Page 2: Connections

    ENGLISH ESPAÑOL BOX CONTENTS CONNECTIONS CONEXIONES CONNECTION DIAGRAM Use the included 1/8” cables to connect the pads, as Use los cables de 1/8” incluidos para conectar los CONTENIDO DE LA CAJA shown in the picture. pads, como se muestra en la ilustración. DIAGRAMA DE CONEXIÓN The crash pad has two connections.