Homelite UT15180 Operator's Manual page 6

K-400
Table of Contents

Advertisement

PREPARING FOR USE
BLADE GUARD
BLADE GUARD
BLADE GUARD
BLADE GUARD
BLADE GUARD
If your unit has been preassembled, check each
step to insure the unit has been properly as-
sembled.
1. Place blade guard (A) on gear head as shown.
2. Using a 5/16" wrench, install three 10-24 x 1/2"
screws (B) from bottom through blade guard
and into gear head.
3. Tighten securely.
GRASS DEFLECTOR
GRASS DEFLECTOR
GRASS DEFLECTOR
GRASS DEFLECTOR
GRASS DEFLECTOR
If your unit has been preassembled, check each
step to insure the unit has been properly as-
sembled.
1. Remove the wing nut (A) from the grass
deflector (B) or from the owner's kit.
2. Place slot (C) in grass deflector (B) over the
square tab (D) of mounting bracket.
3. Rotate deflector around driveshaft housing
then insert screw (E) on grass deflector into
the screw hole in mounting bracket. The
mounting surface of the grass deflector should
fit flush on the mounting bracket.
4. Install wing nut (A) and tighten securely.
6
PRÉPARATION À L'EMPLOI
PROTECTEUR DE LAME
PROTECTEUR DE LAME
PROTECTEUR DE LAME
PROTECTEUR DE LAME
PROTECTEUR DE LAME
Si votre appareil a été préassemblé, vérifier
chaque étape pour vous assurer que l'assemblage
a été fait correctement.
1. Placez le carter de lame (A) sur la tête de
réduction comme indiqué.
2. À l'aide d'une clé de 5/16 po., enfoncez trois vis
de 10-24 x 1/2 po. (B) depuis le bas, à travers
le déflecteur, dans la tête de réduction.
3. Serrez-les bien.
B
DÉFLECTEUR D'HERBE
DÉFLECTEUR D'HERBE
DÉFLECTEUR D'HERBE
DÉFLECTEUR D'HERBE
DÉFLECTEUR D'HERBE
Si votre appareil a été préassemblé, vérifier chaque
étape pour vous assurer que l'assemblage a été
fait correctement.
1. Retirez l'ecrou-papillon (A) du déflecteur
d'herbe (B) ou du kit du propriétaire.
2. Placer l'encoche (C) du déflecteur d'herbe (B)
sur la patte d'attache carrée (D) du support de
montage.
3. Faire tourner le déflecteur d'herbe autour du
logement de l'arbre, puis insérer la vis (E) sur
le déflecteur d'herbe, dans le trou prévu à cet
effet sur le support de montage. La surface de
montage du déflecteur d'herbe devrait être
dans l'alignement du support de montage.
4. Remettre l'écrou papillon (A) et bien le serrer.
A
D
E
C
PREPARACION PARA EL USO
PROTECCIÓN PARA LA CUCHILLA
PROTECCIÓN PARA LA CUCHILLA
PROTECCIÓN PARA LA CUCHILLA
PROTECCIÓN PARA LA CUCHILLA
PROTECCIÓN PARA LA CUCHILLA
Si su unidad ha sido montada previamente,
compruebe cada uno de los pasos para
asegurarse de que su unidad haya sido montada
adecuadamente.
1. Coloque el protector de la cuchilla (A) en el
piñón tal como se muestra.
2. Usando un 5/16 " llave, instale tres tornillos de
10-24 x 1/2" (B) desde abajo, pasando por el
protector de la cuchilla y el piñón.
3. Apriete firmemente.
A
DEFLECTOR DE HIERBA
DEFLECTOR DE HIERBA
DEFLECTOR DE HIERBA
DEFLECTOR DE HIERBA
DEFLECTOR DE HIERBA
Si su unidad ha sido montada previamente,
compruebe cada uno de los pasos para
asegurarse de que su unidad haya sido montada
adecuadamente.
1. Quite la tuerca de orejeta (A) de la deflector
para la hierba (B) o del kit del propietario.
2. Coloque la ranura (C) en el deflector para la
hierba (B) sobre la lengüeta cuadrada (D) del
soporte de montaje.
3. Gire el deflector para la hierba alrededor del
armazón del eje de transmisión; a continuación,
introduzca el tornillo (E) existente en el deflec-
tor para la hierba en el orificio para el tornillo
existente en el soporte de montaje. La
superficie de montaje del deflector para la
hierba debería quedar al nivel del soporte de
montaje.
4. Introduzca la tuerca de orejeta (A) y apriétela
firmemente.
B

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

K-400

Table of Contents