Download Print this page
Poulan Pro PP446T Instruction Manual
Poulan Pro PP446T Instruction Manual

Poulan Pro PP446T Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PP446T:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Poulan PRO
Instruction
Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
PP446T
For Occasional
Use Only
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENOIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en le-
siones graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions
et bien respecter tousles avertisse-
ments et toutes les instructions
de s6curite.
Tout defaut de le
faire pourrait entraTner des blessures graves.
Electrolux Home Products, Inc.
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907
The Elecb'elux Group, The world's No. 1 choice.
Krl CHEN, CLONING
AN_ OUTOOOR APPLIanCES
COMBINED
Copyright
"_2005 Eiectroiux
Home
Products,
Inc
530165221
1/10/05

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PP446T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Poulan Pro PP446T

  • Page 1 Poulan PRO Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions PP446T For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. ADVERTENOIA: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
  • Page 2: Hazard Zone

    proper use can cause using the pruner. be dangerous! Careless or im- instruction manual before ----_ DANGER! This pruner can Read and understand serious or even fatal injury. and head protection. protection Always wear appropriate ear protection, DANGER! Falling objects can cause severe head injury, Wear head protection when operating...
  • Page 3 • Do not handle or operate apruner when you © are fatigued, ill, o r upset, or ifyou h ave taken atcohol, drugs, or medication. You m ust be in good physical condition and m entally alert. If youhave anycondition thatmight be aggravated by strenuous...
  • Page 4 MAINTAIN YOUR UNIT IN GOOD • Always store gasoline container approved for flammable liquids. WORKING ORDER • Disconnect spark plug before KICKBACK performing maintenance except carburetor adjustments. _WARNING: Avoid kickback which • Look for and rep}ace damaged or loose can result in serious injury.
  • Page 5 • Watch for s hifting of w ood or other forces that • Low-Kickback Chain, designed with could close acut and p inch or fall into c hain, contoured depth gauge guard link • Use t he Reduced-Kickback Guide Bar and which deflect kickback...
  • Page 6 • Check air intake opening, blower tubes or vacuum tubes frequently, always with en- gine stopped and spark plug disconnected. Keep vents and discharge tubes free of de- bris which accumulate restrict Handlebar proper air flow. • Never place any object in air intake opening EDGER SAFETY as this could...
  • Page 7 • Install required shietd properly before using teriai when the blade is in motion. Make sure the unit. Use t he metal shield for a ll m etal the switch is in the OFF position, the spark Made use. plug wire is disconnected, and the blade has stopped moving...
  • Page 8 • If the rotor will not rotate freety due to frozen • Never operate the snowthrower near win- ice. thaw the unit before thoroughly before dow wells, dropoffs, etc. attempting to operate under power. • Never discharge snow onto public roads or •...
  • Page 9 3. Position the lower shoulder strap clamp Loosen wing nut on handle. under the u pper shaft and a lign the u pper Rotate the handle on the shaft to an up- and lower clamp screw holes. right position; retighten wing nut.
  • Page 10 CHOKE COUPLER The C HOKE helps tosupply fuel tothe e ngine COUPLER enables optional attach- toaid incold s tarting. Activate the choke by ments to be instafled on the unit. moving the choke lever tothe FULL CHOKE CHAIN TENSION position. After the e ngine attempts to start, move...
  • Page 11 NOTE: If engine dies with the choke lever in the OFF CHOKE position, move choke lever to the HALF CHOKE position Choke and pull the rope until engine runs, but no _Lever more than 6 pulls. Primer Bulb Choke position Muffler decal Set unit on a flat surface.
  • Page 12 Upper Shaft OPERATING INSTRUCTIONS PRUNER ATTACHMENT Coupler OPERATING POSITION LOOSEN Lower Attachment Head Protection TIGHTEN Knob Press and hold the locking/release button. Long Pants g Pants Lower Attachment While securely holding the engine LUlL DANGER: Do not extend arms above upper shaft, pull the attachment straight...
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS • Watch out for branches immediately behind the branch being pruned, if the chain hits the TRIMMER ATTACHMENT rear branch, damage to tile unit may occur. OPERATING POSITION • Be alert for springback. Watch out for branches that are bent or under pressure. Avoid being struck by the branch...
  • Page 14 CUTTING METHODS SCALPING - The scalping technique moves unwanted vegetation down to the _WARNING: minimum speed ground, Hotd the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground and do not crowd the line when cutting around at an angle.
  • Page 15 CHECK LOOSE Using bar tooI. roll chain around guide bar to ensure all links are in bar groove. FASTENERS PARTS Lift up tip of guide bar to check for sag. • Spark Plug Boot Release tip of guide bar, then turn adjust- •...
  • Page 16 LUBRICATION After each use. ensure ON/OFF switch is in the OFF position, then clean all sawdust from the guide bar and sprocket hole. Fill Cap To maintain guide bar: • Move ON/OFF switch to the OFF position and disconnect spark plug. •...
  • Page 17 Replace with a pre-wound spool, or cut two lengths of 12-1/2 feet of 0>080" (2 mm) di- IDLE SPEED ADJUSTMENT ameter Poulan PRO ¢ brand line. Allow engine to idle> Adjust idle speed until en- &WARNING: gine runs without chain moving (idle too fast) Never use wire.
  • Page 18 HELPFUL 4_W/-_I'iNIN_: Perform the following During storage of your gas/ steps after each use: f_J_/J_'X oitmixture theoilwillsepa- • Allow engine to cool before storing or trans- _z_lF_.i_ rate from the gas. porting. V_ImI_W) We recommend that you • Store unit and fuel h_awell ventilated area shake the gas can weekly...
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TABLE ,_, WAR NIN G: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. CAUSE REMEDY TROUBLE 1. Move ON/OFF switch to ON. Engine will not 1.
  • Page 20 THiS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., LEGAL RIGHTS, MAY HAVE warrants to the original purchaser that each OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM new Poulan PRO ® brand gasoline tool or at- tachment is free from defects in material STATE TO STATE.
  • Page 21 ADD-ON OR MODIFIED PARTS: The use MENT OF PARTS. Repair or replacement any warranted part will be performed at no of add-on or modified parts can be grounds charge to the owner at an approved ELEC- for disallowing a warranty claim.
  • Page 22 PELIGRO: iEstacortadora & manual instruc- de ramas puede ser peligrosa? El uso descuidado o indebido ciones antes de usar la comprenda cortadora de ramas. esta herramienta puede causar graves o at_n heridas fatales! Use siempre la proteccion de oidos apropiada, la proteccion ojos y la protecci6n de la cabeza.
  • Page 23 PELIGRO: No la perficie estable para pararse y un camino predeterminado de retroceso. use ceroa de los • Opere Onicamente bajo la luz del dia o bajo alambres electricos una buena luz artificial. de _as lineas de en- • Use Onicamente para trabajos detallados ergia.
  • Page 24 • Mantenga }as manijas Iibres de aceite y de • Use exclusivamente los accesorios y repues- combustible. tos Poulan PRO _ recomendados. • Mantenga siempre el motor junto al lado • Lleve el aparato a un distribuidor autorizado derecho de su cuerpo.
  • Page 25 MANTENGA ELCONTROL • La Reculada por Atasco acontecen cuando la madera se cierra y atasca la cadena movimiento en el corte a Io largo de la parte superior de la barra guia y la cadena se de- tiene repentinamente. Esta detenci6n repen- tina de la cadena tiene como resuitado una in- version de la fuerza de ia cadena usada para cortar madera y causa que la cortadora de ra-...
  • Page 26 REGLAS ADIClONALES DE SE- • Las Cadenas Minimizadoras de Recuiadas hart satisfecho los requisites de rendimiento GURIDAD PARA ACCESORIOS en pruebas con una muestra representativa OPClONAL de cortadora de ramas de cadena con des- plazamiento de menos de 3,8 pulgadas, ADVERTENCIA: acce- Para cada...
  • Page 27: Montaje

    SEGURIDAD PROPULSOR AIRE/ASPIRADORA _.ADVERTENCIA: Inspeccione &.rea antes de poner en matodos los escombros y objetos s6tidos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar al aire o hacer rebotar causando heridas de este o cualquier otto modo durante el uso del mismo. _t_ ADVERTENCIA: sigue La cuchilla...
  • Page 28 SEGURIDAD AL CULTIVADOR 'i0&ADVERTEN ClA: Inspeccione _ADVERTENCIA: Las p0as girato- Area de trabajo antes de comenzar. Retire todos los desechos y material solido como rias pueden causar graves heridas. Manten- rocas, vidrio roto, alambre, etc. que puedan gase alejado de las p0as giratorias. Apague rebotar, ser arrojados ai aire o de otra manera el motor antes de desatascar...
  • Page 29 ADVERTENCIA: cerca _IADVERTENClA: Para Nunca este evitar graves lesiones, no use m_ts de un brazo de extensi6n de la apertura de la descarga, Rocas o escom- con el accesorio podador de #trboles. bros se puedan lanzar en los ojos y la cara, el resultado le causarua kesu6n o ceguera seria, _ADVERTENClA: Mantenga...
  • Page 30: Montage

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Introduzca el braze derecho y la cabeza per el arco de ta corree y apoye esta en el • Un Ilave hexagonal (proviste) se requiere hombre izquierdo. Aseg0rese de que el pare el montaje. signo de peligro se encuentre en su es- INSTALACION DEL ACCESORIO...
  • Page 31: Mantenimiento

    INSTALACION DE LA PROTECTOR Haga girar Ia protector hasta que el tomiF to pase a traves del hueco en el soporte. (PARA ACESSORIO DE CORTADO- Apriete firmemente latuerca mariposaen RA DE HIERBAS) el tornillo. _I_ADVERTENCIA: Et protector deb- Renura er_t ser instalado correctemente. El protector provee protecci6n percial contra el riesgo de los Protector...
  • Page 32 Poulan o Poutan PRO_; resiste la perdida de espesura a altas temperaturas. Si no nay dis- _{_Posici6n de Arranque ponibilidad de aceite para barra y cadena Pou- lan o Poulan PRO'_ use un aceite de buena calidad tipo SAE 30.
  • Page 33 veces adicionales. AVISO: Si el motor Mango de la Cuerda de Arranque no arranoa, probablemente se enouentre ahogado. Proceda con ia secci6n RANQUE DE MOTOR AHOGADO. Una vez que el motor arranca, permita Palanca que el motor marche por 10 segundos, luego mueva la palanca...
  • Page 34 INSTACALION SUSPENSOR 44,ADVERTENClA: siempre apague Una suspensor de la accesorio se proporcio- el aparato y desconecte ia bujia antes de retF na para el almacenaje cuando la accesorio rar o instalar los accesorios. se est#t utilizando. Para instalar ia suspensi6n en la accesorio: COMe REMOVER...
  • Page 35 • Sueite el gatiHo acelerador. AVlSO: AI hacer los cortes segundo y ter- • Presione y sostenga el interruptor ON/OFF cero, apoye el pie de la cortadora contra hasta que el motor se haya detenido rama que usted est#t cortando. completo.
  • Page 36 AVANCE DE LA LiNEA DE CORTE Otil de la linea y disminuir el desgaste cabezal, especialmente: La l inea de corte avanza aproximadamente • AI hacer trabajos livianos. cm (2 pulgadas) cada vez que se toca el ca- bezal contra el s uelo con el motor acelerado a •...
  • Page 37 La tensi6n de }a cadena es muy importante. Es- ADVERTENClA: Desconecte tiramientos de la cadena durante uso. Esto es bujia antes de hacer cualquier mantenimiento, esFecialmente verdad durante tiempos con la excepci6n de los ajustes al carburador. primeros que usted utiliza la cortadora de ra- mas.
  • Page 38 8. Si n o puede hacer rotar lacadena, esta Para mantener la barra guia:. demasiado ajustada. Afloje levemente • Mueva el interruptor ON/OFF en posici6n las tuercas delaabrazadera yafloje ca- OFF y desconecte ia bujia. dena dar vueita el t ornillo de ajuste 1/4 d e •...
  • Page 39 Cuchillas Marcador de Profundidad _ADVERTENClA: Desconecte bujia antes de realizar mantenimiento, servF cio, o ajustes, excepto de ajustes del carbura- dor. AFILACION DE LA CADENA La afilaci6n de }a cadena requiere herramientas especiales. Se puede comprar las herramientas Eslabones de Funcionamiento en Sears o llevar la cadena a un especialista de afilaci6n.
  • Page 40 3,8 metros (12-1/2 pies) de lar- cha lenta. go de linea de 2 mm (0,080 de pulgada) de la marca Poulan PRO o. El carburador ha sido ajustado cuidadosa- mente en la f&.brica. PosiMemente...
  • Page 41 ESTACIONAL ALMACENAJE MOTOR Prepare el aparato para almacenarlo al final • Retire la bujia y vierta una cucharadita de la temporada o si no Io va a usar por mas aceite 40:1 para motores a 2 tiempos (en- de 30 dias. friados a aire) por la abertura para la bujia.
  • Page 42 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTEN ClA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran la unidad este en operaci6n. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El interruptor ON/OFF estA 1.
  • Page 43 ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., preparacion de pre-entrega ni ajustes nor- garantiza al comprador original que cada her- males explicados en el manual de instruc- ciones. ramienta nueva a gasolina y accesorio nuevo marca Poulan PRO ® ser& libre de defectos ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS...
  • Page 44 rantia si su m_tquina de motor peque[_o para DIAGNOSTICO: No se deberA cobrar al duello uso fuera de carretera o alguna pieza de la mis- ningOn tipo de cargos por la labor de diagn6stico ma ha dejado de funcionar debido al abuso, ne- la cual determine que una pieza garantizada se gligencia, mantenimiento inapropiado, modifica-...
  • Page 45 La informaciom en la etiqueta del producto indica las normas de certificaci6n de su motor. Ejemplo: (ASo) EPA Fase I o Fase II y/o CALIFORNIA. Informacion Importante en relacion al motor. Este motor satisface regulaciones de emision para mo- tores peque[_os operados fuera de la oarretera.
  • Page 46 Lisez et comprenez taille-buisson peut 6tre dangereuse! I I r _ I I manuel d'instructions Uemploi n6gligeant ou impropre I I I _111 avant d'utiliser la taille- n& i AVERTISSEMENT: cette buisson. oPeUt C &amUeSe rfdt_,_ble s s ures graves Portez toujours la protection de I'oule appropriee,...
  • Page 47 • Arr6tez toujours I'appareil si vous suspen- _b, DANGER: N'utilisez la coupe ou si vous vous deplacez pas pres des fils de d'une lieu de travail vers un autre. Arr6tez le puissance electriques moteur avant de deposer I'appareil. ou des tignes de puis- •...
  • Page 48 • Gardez toujours ie moteur sur le c6te droit • Employez exclusivement ies accessoires etles pieces de rechange Poulan PRO(n; re- de votre corps. commandes. • Tenez I'appareil fermement deux mains. • Tout service & _ataille-buisson devra _tre •...
  • Page 49 entre en contact avec tout objet, tel qu'une autre • Ne tenez commencer les coupures bQche ou branche, ou quand le bois se referme avec la pointe de la barre (coupure de per- et pince la chaTne de ta tai]le-buissoe dans ta ceuse).
  • Page 50 • La cha_ne au recul reduit satisfait les de- ments indiques darts le manuel et sur I'acces- soire. mandes de performance tests d'un echantillon represantatif des taille-buisson '_ AVERTISSEMENT: Assurez-vous avec deplacement de 3,6 pouces cubiques specifies dans ANSI Bt75.1. que le guidon soit monte avant...
  • Page 51 • Pendant que le moteur fonctionne, ne d@po- aAVERTISSEMENT: lame contin- sez I'appareil que sur des surfaces propres et solides. Des d@bris tets que du gravier, ue & tourner apres le rel&chement de la g&chette du sable, de ta poussi@re, de I'herbe, etc. ou I'arrTt du moteur.
  • Page 52 ricochet, 6tre projetes ou autrement causer des blessures ou des dommages durant I'utilisation. • N'utilisez pas une lame de coupe qui est tor- due, deformee, craquelee, brisee ou autre- merit endommagee. Paites remplacer toute piece endommagee par un distributeur auto- rise de service.
  • Page 53: Outils Necessaires

    • Ne faites pas tourner le moteur & un regime '_ AVERTISSEMENT: Inspectez I'aire excessif pour 1'6mondage. Ne faites pas toureer I'appareii & haut regime si bous ne oQ vous allez utiliser votre appareil. Enlevez faites pas d'emondage. tout objet qui peut 6tre projete ou endommag- •...
  • Page 54: Installation

    MONTAGE DE L'ACCESSOIRE REMARQUE: Un demi-tour est prevu dans la bandouIiere pour qu'elle repose bien a. plat TAILLE-BUISSON ET L'ACCES- sur I'epaule. SOIRE COUPE-HERBE 3. Ajustez la bandouliere de fagon & ce que le ATTENTION: Pour monter I'accessoire crochet soit & environ 8 - 15 cm (3 - 6 coupe-herbe, placez votre...
  • Page 55 du fii qui coupe I'exces fil. Le lame de limiteur du Protecteur Fente fil (qui se trouve en bas du protecteur) est bien tranchant et peut vous b}esser. Pour bien identi- fier toutes les pieces, referez-vous a I'illustration FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE PAREIL pens la section UTILISATION.
  • Page 56: Demarrage Du Moteur

    Demarrage seur & hautes temperatures. Si i'huile Poulan o Poulan PRO _; debarreetchaTnen'estpasdis- ponible, utiiisez une bonne huile de la cat6gorie Poignee de la corde SAE 30, de mise en marche •...
  • Page 57: Depannage

    1.Posez Fappareil sur u ne s urface ptane. tion. REMARQUE: Si le moteur s'arr6te 2.Mettez t'interrupteur ON/OFF &laposition avec le levier de I'etrangleur en position -OFF CHOKE,,, mettez le levier de 1'6trang- 3.Peser lentement 6fois l apoire d'amorgage. leur en position ,,HALF CHOKE,_ et tirez sur 4.Mettez lelevier de1'6trangleur ,{FULL le corde de mise en marche jusqu'&...
  • Page 58 1.Desserrez ieraccord en tournant le bouton 1. Enlevez ie capuchon d'axe de la acces- dans lesens oppose a. c elui des a iguifles soire (s'il yen a un) et jetez. d'une montre. 2. Peser bouton verrouiliage/ deverrouillage vers Hnterieur et tenez. Axe S uperieur Poussez le crochet...
  • Page 59 EMONDAGE AVERTISSEMENT: Garde contre le recul. Ne permettez jamais que la cha_ne, etaet en mouvement, touche n'emporte queI objet & pointe de la barre pendant couper des branches et tailler. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS • Travaillez lentement, maintenant deux mah_s fermement saisies sur la taille- buisson.
  • Page 60 • Quand vous coupez pres d'objets autour La Iongueur de fil la plus efficace est la ton- gueur maximum permise par le lame de limi- desquels le fil peur s'emm@ler, comme teur du ill. des poteaux, des arbres ou des hales en fil de fer.
  • Page 61 La tension de la chaine est tres importante. AVERTISSEMENT: Debranchez cha_ne s'etend avec I'usage, en particulier toujours le fil de la bougie quand vous ferez des pendant les premieres fois que I'appareil reparations, sauf les reglages de carburateur. employee. Verifiez toujours la tension de la...
  • Page 62 9.Silachaine est t rop l&che, etle pendra • Desserrez et entevez la ecrous de ta frein sous la barre-guide et d oit 6tre s erre apres de chaTne et la frein de chaine. Entevez laprocedure ci-dessus. barre et chaTne de la trongonneuse. •...
  • Page 63 AVERTISSEMENT: Debranchez toujours le fil de la bougie quand vous ferez des reparations, sauf les reglages de carbura- teur. AIGUISAGE DE LA CHA|NE L'aiguisage de la cha_ne exige des appareils spectaux. Vous pouvez acheter des appareils d'aiguisage chez Sears ou vous adresser & un aiguiseur de chatne professionnel.
  • Page 64 4.Inserez ies extremites du fildens l epetit Le carbureteur aete soigneusement regie trous &I'interieur de labobine, sur u ne i on- I'usine. mais des r eglages peuvent 6tre r equis gueur d'environ 1cm (1/2 p ouce). si v ous remarquez ce qui suit : •...
  • Page 65 Ajoutez I'agent stabiiisateur & I'essence dans AVERTISSEMENT: Executez le reservoir ou dans le bidon d'essence. Sui- etapes suivantes apres chaque utilisation: vez ies instruction de melange inserites sur le bidon de I'agent stabilisateur. Paites marcher • Laissez se refoidir I'appareil, et attachez le moteur au moins 5 minutes...
  • Page 66 TABLEAU DE DI_PANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez I'unite et debranchez la bougie d'allu- mage avant d'executer n'importe lequel des remedes recommandes ci-dessous autre que les remedes qui exigent I'execution de I'appareiL PROBL#ME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Interrupteur ON/OFF 1. Mettez I'interrupteur &...
  • Page 67 ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., couvre pas la configuration pre-livraison garantit & _'acheteur original chaque les ajustements normaux expliques darts le nouve _'outil a. essence ou accessoire de la manuel d'instructions. marque Poulan PRO ® ne presente aucun CE'i-i-E GARANTIE VOUS DONNE defaut materiel...
  • Page 68 raisonnables, nepouvant pesdepasser sous garantie. CE QUI N'EST PAS COUVERT: jours. Si v ous avez des q uestions sur vos d roits Toute penne occesionnee per un mauvais traite- etvos responsabilites en vertu delagarantie, ment, la negligence oq un mauvais _ntretien vous pouvez contacter...
Save PDF