Download Print this page
Maytag MER6555AAB Use And Care Manual
Maytag MER6555AAB Use And Care Manual

Maytag MER6555AAB Use And Care Manual

Electric coil double oven range precision touch 750 series
Hide thumbs Also See for MER6555AAB:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VlA AG
Maytag
Emectric Coim
Double
Oven Range
Precision Touch 750 Series
@
Table of Conte
Safety
..........................................
1-3
Surface
Cooking
...................... 4-5
ControHs
CoiHHements
Oven Cooking ......................... 6-14
Control Panel
Baking
Cook & HoM
Dday
Keep Warm
Toasting
BroiHing
Oven Racks
Care & Cleaning ................... 15-18
Self-Clean Ovens
Cleaning Procedures
Maintenance
......................... 19-20
Oven Doors and Windows
Oven Lights
Troubleshooting
...................
21 =22
Warranty
& Service
....................
23
Guide
d'utilisation
et
d'entretien
...................................
24
Guia de Use y Cuidado
............. 50
Form No. A/06/04
Part No 8113P432-60
!_'2004 Maytag Appliances
Sales Co.
Litho USA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MER6555AAB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Carolyn Cowley
April 6, 2025

will both the bottom and top element be heating up during preheat of the oven?

1 comments:
Mr. Anderson
April 6, 2025

No, during baking in the lower oven of the Maytag MER6555AAB, the back part of the lower oven bake element will not glow red, which is normal. This suggests that not all elements visibly heat up, and it does not confirm that both top and bottom elements heat during preheat. Therefore, it cannot be determined if both elements heat during preheat.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Maytag MER6555AAB

  • Page 1 21 =22 Cook & HoM Dday Warranty & Service ....Keep Warm Guide d'utilisation Toasting d'entretien ........BroiHing Oven Racks Guia de Use y Cuidado ..... 50 Form No. A/06/04 Part No 8113P432-60 !_'2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho USA...
  • Page 2 All other servicing should be Serial Number referred to a qualified servicer. Date of Purchase Always disconnect sower to appliance before servicing. Maytag Customer Assistance 1-800-888-9900 USA 1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 (.U.S.FrY for heartng or speech impaired} (Mon.-FrL 8 am-8 pm Eastern Time} Internet: http:/!w_.maytag...
  • Page 3 If appliance is installed near a window, precautions should be If pan is smaller than element, a portion of the element wi[[ taken to prevent curtains from blowing over surface ele- be exposed to direct contact and could ignite clothing or ment&...
  • Page 4 Deep Fat Fryers NEVER leave children alone or unsupervised in area where appliance is in use or is still hot. Use extreme caution when moving the grease pan or disposing of hot grease. Allow grease to cool before at- NEVER allow children to sit or stand on any part of the tempting to move pan.
  • Page 5 Surface Controls Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affect the Use to turn on the surface elements. An hfhite choice of heat setting. For information on cookware and other factors heat settings is avaflabHefrom Low to High. The knobs can affecting heat settings, refer to "Cooking Made Simple"...
  • Page 6 The drip bowls under each surface element catch boilovers and the Canning Element (Modal CEll+ Contact your must always be used=Absence of drip bowls during cooking may Maytag dealer for details or call 1-877-232-8771 USA damage wiring+ or 1-800-688-8408 Canada to order.
  • Page 7 Control Panel Clean BroTI Bake £eep LowerOven Warm The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on modeL} Bake Use for baking and roasting.
  • Page 8 When thechock d ispHay iscancded, press theCHock padto "OFF" is displayed for 10 seconds whenever briefly dispHay thetimeofday. a pad is touched. To restore the Clock display: To unlock both doors: Press and hoHdthe Upper Oven CANCEL and CHockpads for Press and hold the Upper Oven CANCEL and Cook &...
  • Page 9 Return To Factory Default To change the oven temperature during preheat, press Bake once and reset temperature. 5. Place food in the oven. The controHcan be reset to the factory defauHtsettings. To 6, Check cooking progress at minumum cooking time. Cook return to the defauHtsettings: longer if needed.
  • Page 10 2. Sdect the oven temperature. The oven tempera- To set a DeJayed Baking cycle: ture can be set from 170° to 550°- Press or press 1. Press the Delay pad once for upper oven or and hoHdthe More+ or Less- pad. twice for lower oven.
  • Page 11 Keep Warm Toasting (upper oven only] For safeiy keepmg foods warm or for vvarmmg breads and For toasting bread and products that are toasted in a toaster or piates. toaster oven. Toast time can be set from 10 seconds up to six minutes.
  • Page 12 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. _"x Remove food and broiler pan from the oven. To set Broil: ° The time of day will reappear in the display. 1. Press the Broii pad for desired oven. ° "Broii" and "SEt" flash in the dispiay. Broil Notes: 2.
  • Page 13 Automatic Shut-Off/Sabbath 2. After 72 hours, the Sabbath Mode will end. , "SAbbAth" will flash for 5 seconds. Mode , The time of day will return to the display. The ovens vdN automaticaNy turn eff after 12 heurs if y'eu accidentaNy Heave them on.
  • Page 14 Oven Vent Oven Racks When the oven is h use, the area near the vent may become hot enough to cause burns. NEVER Mock the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent shield on your range. not use the oven for storing food o[ cookware, Do not pHace pHasticsnear the...
  • Page 15 RACK 2: lower rack. Contact your Maytag Use for roasting small cuts of meat, casseroles, baking dealer for the "HALFRACK" Acces- [oaves of bread, bundt cakes or custard pies, and two-rack sory Kit or call 1-877-232-8771 USA baking.
  • Page 16 Se f-C ean Oven is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a self- clean cycle. Notes: • It is normal for parts of the range to become hot dull ng a , Oven temperature must be below 400°...
  • Page 17 3. Press the apropdate Clean pad wNe During the Self-Clean Cycle "dLY" is flashing. When "Lock" shows in the display, both oven doors are locked. To prevent damage to the doors, do not force the , "Clean" and "Set" wi[[ flash. doors open when "Lock"...
  • Page 18 Cleaning Procedures Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order caii 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada. PROCEDURE Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid Backguard proof.
  • Page 19 Clean with soapy water. Remove stubborn soil with cleansing powder or soap-filled scouring pad. Rinse and dry'. Racks will permanently discolor and may not slide smoothly if left in the oven during a self-clean operation. If this occurs, wipe the rack edge and rack support with a small amount of vegetable oil to restore ease of movement, then wipe off excess oil.
  • Page 20 Oven Windows Oven Doors To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool , Do 'lot place excessive weight on or stand on open oven scouring pads or powdered cleansers as they may scratch doors.
  • Page 21 Convenience Out et Leve ing Legs (Canadian models only} The convenience outlet is located f .......... on the lower left side of the Be suEe the anti:tip bracket secures one of the EeaE backguard. Be sure appliance cords do not rest on or near the surface element.
  • Page 22 PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. ° Check if oven controHshave been properHyset= , Check to be sure pHugis secureHyinserted into receptacle. , Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse. , Check power suppHy= Part or all of appliance does not , Check if surface and/or oven controHshave been properHyset=See pages 4 &...
  • Page 23 PROBLEM SOLUTION Oven door will not unlock after Oven interior is still hot. AHHow about one hour for the oven to cooHafter the self-clean cycle. compHetion of a seHf-cHean cycHe. T he door can be opened when "Lock" is not dispHayed.
  • Page 24 If You Need Service The above warranties only cover an " Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag appl ance installed in Canada that has ServicessM,Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 U.S.A. or been cell tiffed or listed by appropriate 1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.
  • Page 25 Cuisini_re _ deu× fours avec _l_ents _lectriques Maytag Precision Touch S_rie 750 "IL S|ll|illrl Instructions de s6curit6 Nettoyage ......41-44 impottantes ......25=28 Fourautonettoyant M6thodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..29-30 Commandes Entretien ......... 45-45 Portes et huHots du four...
  • Page 26 que pourrait susciter one utilisation incorrecte de Fappareik JnstaHatear: Remettez ce guide au propd6taire. Utilisez Fappareil uniquement pour los fonctions prevues, Consommateur : LJsezle guide et consei_ezdepour consuJtation decrites dons ce guide, uR6rieure. Consewez ia factured'achatou le chequeencaissecomme preuvede !'acna[. instructions g n raJes Num6rode mo@Je...
  • Page 27 Les flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on les expose la chaleur, et ils peuvent contenir un produit tres inflam- mable, N'utiiisez pas ou ne rangez pas pres de i'appareii, N'uti J isez JAMAISunappareil comme e scabeau pour atteindre l es armoires se trouvant au-dessus, Le mauvaus Table de cuisson emploi de porte d'appareuJcomme par exemple en tant qu'escabeau, le fait de s'appuyer ou de s'asseoir sul la...
  • Page 28 Garnitures de protection :Ne gambsez pas bs cuvettes de N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. N'utilisez pas de propret_ sous bs _Iements ou b fond des fours avec de la produits de nettoyage pour four ou enduits de four, dans bs feuiib d'aiuminium, saul Iorsque ceci est sugger_ clans le fours autonettoyants ou sur bs zones voisines.
  • Page 29 Ave isse ent et avis i por- Pour minimiser I'exposition, veillez ace que la piece ou se trouve le four soit convenablement aeree durant une tant pour la s curit6 operation d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte, La Ioi californienne _Safe Drinking Water and Toxic Enforce- ment Act>_ de 1986 (proposition 65} stipule la publication par AViS iMPORTANT - DISEAUX FAMIUERS : Ne gardez pas le gouverneur de la Californie d'une liste de substances que...
  • Page 30 Organes de commande Suggestions pour [e r6g[age On doit choisir la puissancede chauffageen fonction de divers On utilise ces boutonspour commander['allumagedes 6[6ments facteurs : taiiie, type de I'ustensileet operationde cuisson+Vous chauffants+On peut regier chaque bouton_ toute position entre [es trouverez[es recommandationsdons[a brochure_ La cuisson positionsextr6mesLow (iViin.: et High (Max.}+ On peut regier un simpiifiee>>...
  • Page 31 I'616ment s p6ciaIcongu pour 6bctriques. la pr@aration de conserves(mod6IeCE1}.9renezcontact avec le @taillant Maytag pour obtenir desd6tails,ou composerle Pour ne pas introduire un risquede choc 61ectrique, ou d'incendb, 1-877-232-6771 auxE.-U.ou le 1-800-688-8408 au Canada ne garnissezjamais les cuvettesde propret6de feuilie d'aiuminium.
  • Page 32 Tableau de commande ... Clean + Clean Broil ..' : Bake Bake Toast Keep " Keep Lower Oven Warm Letableau de commandeest con_upour faciliter la programmation.L'afficheurindique H_eure, l es paramStres de Ia minuterieet lesfonctions du four. Le tableau de commandeillustr6 comporteles caract6ristiquesparticuliSresau modSle.(Le style peut varlet selon le modeie.] Cuissoncourante S'utilisepour Iacuissoncouranteet le rOtissage+ Remarque : Quatresecondesapr_s avoirappuy_sur Iestouches...
  • Page 33 Pour rappeter I'heure dujourIorsqu'une autre fonction dedur6e Verrouillage des commar|des s'affiche, appuyez surlatouche Clock. et des portes de four L'heure deFhodoge nepout 6 tre chang_e Iorsque Iefour a6t6 programm6 pour u ne cuisson courante, unautonettoyage, Los portes des fours et los touches peuvent 6tre verrouill6es d6marrage diff6r6 o upour c uisson etmaintien.
  • Page 34 Attendezquatre secondespour Facceptationdu nouveaur6glage. o <_ 3 50° >7 s 'affichequand I'unede ces touches est appuy@. Si vous n'appuyezpassur la touche More+ ou Iatouche Less- o Appuyezsur la touche More+ (Plus+}pour augmenter la dans Ies30 secondes,la commanderevbndra aux r6glages temp6rature. existants.
  • Page 35 o Appuyezsur la touche Less- {Moins-} pour reduire la _emarques _a cuisson temperature. o Si Ie four inferieur n'est PASutilis& le pr@hauffagedu four Appuyeza nouveausur Ia touche Cook & Hold OUattendez superieursera plus rapide. quatre secondespour programmerla duree de cuisson. o Prevoyezde maisser au moins 13 mm (1/2pc} entre me pmat .
  • Page 36 A_ulatie_ Programmation d'un cycle de cuisson diff6r6e Appuyezsur la touche CANCEL(ANNULER). 1. Appuyezsur Iatouche Delayune lois pour programmer[e four sup6rieurdeu× lois pour le four inf6rieur. o ToutesIes fonctions de cuissonminut_eset non minut_es seront annul6es. o << d LY _7 et _< 0:00_7 c lignotent _ l'afficheur. o L'heure r6apparait_ I'afficheur.
  • Page 37 Remarques + maintien au chaud : Remarques - grille-pain + Pourque [a qualit6 des lets soit optima(e,ceux qul sont cuJts . Le four inf_riear ne peat pas _tre atimis_ morsqaeme au four ne doivent pas6tre maintenuschauds pendant plus de fear sap_riear sort de grille=pain. Si me fear inf_rieur 1 _ 2 heures+ est atiiis_ Iorsqae ia toaehe Toast est appay_e, an + Pouremp6cher lesalimentsde dessecher,recouvrez-lesde...
  • Page 38 Cuisson au gril Lorsqueraliment est cuit, appuyezsur la touche CANCEL(ANNULER]. R etirezla nourriture et la Programmation du gril : lechefdtedu four. Broil 1. Appuyezsur la touche Broil (Cuissonau gril) du L'heure reapparait_ ['afficheur. four d6sir6. LesrootsBROHL (GRHL] et SET(VAUDER]clignotent Remarques sur la cuisson all grH : rafficheur.
  • Page 39 Arr6t auto atique/ ode R6giage de la temp6rature Lesfours s'arr6tentautomatiquementapr_s 12 heuress'iis sont La pr@isiondes r6gIagesde tempSraturea eta soigneusement [aiss6saccidenteilementen mar@e=Le four dolt etre r6g16 pour v6rifi@ _ ['usine. I[ est normalde remarquerquelquesdifferences un cycle de cuisson avant de le r6gler pour le mode dans la dur@ de cuissonentre un four neuf et un four ancien.
  • Page 40 Event de four Grilles de fear Lorsquele four est alJum6,la zone prosde l'6vent peut #tre tr_s chaudeet m6me brQler.N'obturezjamais F6vent. L'6ventde four est situ6 en dessous du bouemierdu dosseret de Netentezpusde changer!a positiondesgrilles 10rsque le four est la euisini_re, Lorsquevous effectuezla cuissond'aIimentsqui renferment N'utilisezpasle four pour ranger des alimentsou des ustensiles.
  • Page 41 ¢_'- ..grille inf6rieure,Contactezle revendeur CUISSON SUR PLUSIEUR$GRILLES: Maytag pour se procurer Ia demi-grille Deu× grilles : Ut/isez Jespositions 2 et 4, Iet 4, ou 2 et 5, (<_ H ALFRACK >>) ou appelezle 1-877-232-6771 auxE.-U.ou Ie...
  • Page 42 6. Essuyez Ies residus sucreset acides,commeles patatesdouces,la Four autonettoyant tomate ou lessauces_ basede Iait. La porcelainevitrifiee possedeune certaine resistanceaux composesacides,mais qui n'est pasIimitee. Elle peut se d6colorersi Iesresidus acides ne sont pasenlevesavant de commencerI'autonettoyage. - li es_normal que certames pieces de la cuisinJere deviennent tres chaudes Iors d'un cycJe de nettoyage _e[narqu@s o Pour 6viter que Japorte du four ne sublsse des dommages, ne...
  • Page 43 2+ Appuyezsur lestouchesMore+ [Plus+] et Less-(Moins-] pour Pendant 'autonettoyage entrer ma dur+e d'attente d6sir6e+La dur6e d'attentepeut 6tre Quand_ Lock >7 p arak _ I'afficheur,Ies deuxportes sont verrouill6es. programm6ede 10 minutes 00:00] _ 11 heures,59 minutes Pourne pas abimer lesportes,il ne faut pas lesforcer quand 01:59].
  • Page 44 Techniques de nettoyage de la man!pumereu de !a nettoyet. Cec! permettta d'_viter br_lures et d6g_ts. • Pour dviter ia formation de taches ou un changement de couleur, nettoyezI'appareil * Lesnomsde marquesont desmarquesd6pos@es apr@s c haque Utilisati0n ' des diff6rents fabricants= •* Pourcommander,composez le 1-877-232-6771 •...
  • Page 45 PIECE PROCEDURE Grillesdu four Nettoyez_ I'eausavonneuse. ® EliminezIessouillurestenacesavecune poudre de nettoyageou un tampon _ r6cure_savonneux. R incezet s_chez. ® Si lesgrillessont hiss6esdansle four pendantle cycied'autonettoyage, e lIessed6colorentet peuventnepiustr_s bien ® gIisser. Si ceci se produit, appIiquezpar essuyageun peu d'huilev6g6talesur la grille et sessupportsen relief pour faciliter le mouvement,et enlevezI'exc6sd'huile.
  • Page 46 [es brasde charniere. o Assurez_vous que 18Cabochen et !'ampoulesont frcids avantde [estoucher. Pourassurer[e remplacementde ['ampoulepar une ampoule appropriee,commandez-Iaaupresdu service_ la clientele de Maytag. AppeIez 1-877-232-6771 aux E.-U.et 1-800-688-8408 au Canadaet commandezI'articIerderence n° 74009925,ampoule ha[ogene. Reinstaiiatiou Pour remplacer [es ampoules du four : 1.
  • Page 47 Pieds de reglage de l'aplomb Prise pratique (Modeles canadiens seulemenO Une prise pratiqueest situee en has gauche du dosseret.Assurez-vous Assurez:vous que !'Undes pieds reglablesde I:arEieEe est bien que Ies cordons de I'appareilne reposent passur ou presdes elements engag6dans le disposit!fSPeCial de stabi[isationfourn[ avec [a de surface.Si I'elementde surfaceest CU!SinL6re, Cek!bci emp6che[a cuisini6re de bascu[er allume, Ie cordon et Ia prise se...
  • Page 48 PROBLEME SOLUTmON Pour ma pmupatt d es probm_mes o V6rifiezque Ies commandosdu four sont correctementr6gl6es. observes, essayez d'abord ce qui o V6rifiezsile four est bien raccord6au circuit 61ectrique. suit. o Inspectez/r6arrnez Ie disjoncteur. Inspectez/remphcezlosfusibles. • ContrOlezla source d'alimentationelectrique. Une pattie ou ia tetuiit_ de ia o Verifiezsi la surfaceet/ou Ies commandosdu four sont bien reglees.ConsultezIes pages29 et 34.
  • Page 49 PROBL mE SOLUTION o L'int6rieurdu four estencorechaud. Pr6voyez environune heurepour que Iefourse refroidisseapr6s d_vorrouiiiepasapr_s un cycled'autonettoyage.II est possibled'ouvrir la porte apr6sla disparition du message_ Lock _) de I'afficheur. • Lescommandeset la porte sont peut-6tre verrouilI6es.Consultezla page 32. De m'humidit_ se retrouve o Ceciest normal avecdes aliments_ teneur 6iev6een humidit6.
  • Page 50 Etats-Unisvers le Canada. • Contactez[e detaiilantchez qui ['appareila ete achet& ou contactezMaytag ServicesSM/service _ la clientele de Maytag au 1-800-688-9900 aux E.-U.ou 1-800- Garantie limitee hers des r:tats-Uni9 688-2002au Canada,pour obtenir [es coordonneesd'une agencede serviceagreee. et du Canada = Pi_ces seamement •...
  • Page 51 Estufa E_6ctrica de E_ementos MAYI AG Tubumares con Dobme Homo Maytag Serie 'Precision Touch' 750 Cuidado y Limpieza ..... 67=70 Seguridad ......51 =54 Cocci6n en ia Cubierta ..55-58 Procedimientos de Limpueza Controles Elementos Tubulares Mantenimiento ..... 71-72 Puertas y Ventanillas de los Hornos...
  • Page 52 Todas las otras reparaciones 1-800-688-2002 en Canada deben ser hechas per un t6cnico calificado, (Lunesa Viernes.8:00a.m.- 8:00p.m.Herade! Este. Internet: http://www.maytag.co m Siempre desenchufe el ebctrodomdstico antes de realizar En hues[is continue afdn de mejora[ la caJ[dady rendlmmntode reparaciones, nuestroseleetrodom6sticos, p uedeque seanecesanomod[ficare[ eiectrodom6stJco sin actua]izaresta gu[a.
  • Page 53 Losenvases detipoaerosol sonEXPLOSiVOS cuando son expuestos al calorypueden s erdtamente infiamables. Nolos usenilosguarde cerca delelectrodom6stico. dcanzar l osa[maeios queest6n sobre 6LE!man usodelas NUNCA deje los elementos superiores sin supervisi6n, electrod0m6stico, romper ! apuerta ycausar l esiones especidmente cuando est,1usando los ajustes de calor altos. graves_ Un derrame gue no reciba la debida atenci6n puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio.
  • Page 54 Fo ro, p rot tor ,:No use papeU deaUum nb para c ubr r Homos Autoiimpiantes los piatflios protectores de la cubbrta o los rondos de los homos excepto como se sugbre en esta guia. La instaiad6n inapropiada de estos forros puede resuitar en un nesgo de ....
  • Page 55 Campanas de Ventilaci6n Los usuarios de este electrodom6stico quedan advertidos de que cuando el homo est6 en el cicio de autolimpieza, puede Limpie la campana de ventilaci6n de la estufa y los filtros con resuitar en una exposici6n de bajo nivei a aigunas de ias frecuencia para evitar que se acumulen grasa u otros sustancias publicadas, incluyendo el mon6xido de carbono, materiales inflamables en la campana o en el filtro y tambidn...
  • Page 56 Contro[es Superiores Ajustes de Ca[or Sugeridos EItamaSo,el tipo de utens[Iioy Ia cocciCnafectarSnel ajuste del Useestoscontroiespara encenderlos elementossuperiores=Se caIor. Paramayor informaciCnsobre los utensiIiosy otros factores disponede una selecciOninfinita de aiustesde[ caior desde'Low' que afectan los ajustesdel calor,consulte el foIIeto "La Cocina (Bajo) hasta 'Nigh' (Alto}.
  • Page 57 Cubierta con E[ementos E[ementos Tubu[ares o Cuandoun eiemento esta encend[do,e( mismose act[vay desactivapara manteneret ajuste de ca(or, o Los e[ementostubuiares son auto[impiantes+ No los sumerja en agua+ o Limpie [a cubierta despu6sde cadauso+ Para retirar ia puerta dei homo: Levanteel e[ementocuandoest6 fifo+ + Limpie los derrames_cidoso azucaradostan prontose enfffe Cuidadosamente tire de 6[y retFre[o [a cubierta ya que estosderramespuedendeseo[oraro marcar...
  • Page 58 Panel de Control (Clean Broil Bake } Keep El panelde control est_ dise_adopara una programaciOn senciHa. E l indicadorvisuaIdei panel de control muestra[a hera de[d[a, el temporizador y Iasfuncionesde[horno.El panelde control quese muestrainciuyelascaracteffsticasque son espedficasde cada modelo.(Elestiio puedevariar dependiendodel modelo.} 'Bake' (HorneaO Usepara homeary asara [aparrilh.
  • Page 59 Cuandose conecta la corriente el6ctricao despu6s Para anular el temporizador: de una intermpciOneI6ctrica,Ia hora del d[a desplegadaen el 1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' (Temporizador} momentode la interrupci6n destellar_en el indicador visual. durantetres segundos. Para mostrarIa hora det dia mientrasotras funciones de tiempo est6n activas,oprima la tecla 'Clock' (Retoj}.
  • Page 60 Programaei6n de masFur|eior|es Ajuste demNivemde Sonido de o Homo Superior e inferior El ajuste de f_ibricadet sonidoes el nivel intermedio ('MEal':}, pero puede set cambiadoa bajo ['LO':}o alto ('HH':}. Paracambiar el ajuste: 1. Oprimay mantengaoprimidas Iasteclas 'More+' (M_s+:}y Para hornear: ....
  • Page 61 7= Cuandotermine [acocciOn,oprima [atecta o 'Bake' (HorneaOy 'HoW (Mantener Caliente} destellar_nen el indicadorvisual 'CANCEL'(Anuhr}. 8. Retiree[ atimentode[ homo. o '000°' desteliar_en el indicadorvisual. 2. Seleccionela temperaturade[ homo. La tempera- ..Diferencias en e[ Homeado entre tura dei homo puede programarseentre 170°F Homo Usado y Uno Nuevo (77°C}y 550°F(288°C}.Oprima u oprimay mantenga ..
  • Page 62 Funei6n de Cecinar y Cuando ei tiempo diferido haya terminado: Mantener Caliente Diferida ° 'alLY'se apagara. o El tiempo de horneadoy la temperaturase desplegarSnen el indicadorvisual. o 'Bake' y 'Hold' se iluminar_nen el indicadorvisual. No use la funci6n de horneado diferido para preparar alimentos Cuando el homo se enciende: f_icilmente perecederos tales c0mo10S pF0ductQs k iCte0S, la carnede oerdo: d eave0 mariseos.
  • Page 63 Para anuJar Ja funci6n Mantener CaJiente: Tostado (homo superior solamente} 1. Oprima la tecta 'CANCEL'(AnuBr}. EstafunciOnsirve para tostar pan y productosque se preparan en 2. Retireel alimento del homo. una tostadora o en un homo tostador. Eltbmpo de tostadopuede programarseentre 10 segundosy seis minutos. Notas sobre lVlantener Caliente:...
  • Page 64 Cuandoel aJimentose hayacocinado,oprima Ja tecJa'CANCEL' ( AnuJar). R etire e[ aJimento y [a Para asar-" asaderadeJhomo. 1. Paracomenzar,oprima[a tecla 'Broil' [Asar) o La hora del dia reaparecer_en el indicadorvisual. correspondienteai horno que deseeusar. B[O[[ o 'Broil' [Asar] y 'SEt' [Programar]deste[tar_nen el indicador Notas sobre e[ Asado:...
  • Page 65 Apagado Autom tico/Modo Ajuste de la Te peratura Los homos se apagar_n automaticamente desp@sde 12 horassi los Lastemperaturasde los homos se prueban cuidadosamenteen la deja encendidosaccidentalmente. El heine debe set f'_ibrica para asegurarsu precisi6n. EsnormaIobservaralgunas pregramade para hemear antes de pregramar diferenciasen el tiempo de homeadoo dorado entre un homo nuevo Apagado Autom_tico/Modo Sab_itico.
  • Page 66 Parri as Homo Respiradero del Homo Cuandoel homo est_ en uso, el _rea cemanaal respiraderodel homo puedecatentarselo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bioqueeel respiradero. Em respiradero se encuentra dehajo de ma cubierta dem respiradero demprotector trasero de su estufa. +No use el homo para almacenaraliraentoso utensilios.
  • Page 67 Ia parrilla inferior. dos parrii[as. POngase en contactocon su distribuidor COOClON CON VARtAS PARRILLAS. Maytag para obteneret Kit del Accesorio"Media Parrilla" Dos parrillas: uselasposiciones2 y 4, 1 y 4 o 2 y 5. ('HALFRACK'} o IJame aJ 1-877-232-6771 en EE.UU.
  • Page 68 resistenteaI _cido, no a prueba del mismo. EIacabadode Homo Autoiimpiante porcehna se puede descolorarsi losderrames_cidos no se [impian antes de un ciclo de autoiimpieza. Notas: + Esnorma! que aigunasplezasde [a estufa se calienten durante o La temperaturade[ horno debe estar por debajo de los 400°C un cic[o de autolimpleza.
  • Page 69 Oprima[atec[a 'More+' (M_s+} o 'Less-' (Menos-} Durante e[ Cido de Auto[+mpieza para programar el tiempo que desea diferir e[ Cuando'Lock' {BIoqueado}est6despiegadoen e+indicadorvisual, cic[o.Se puede programar un tiempo diferido entre ambas puertasestar_n bIoqueadas. Paraevitar daSosalas puertas 10 minutes (00:10}y 11 horasy 59 minutes {11:59}+ ..
  • Page 70 Procedi ientos de Li pieza pjezas est6n fefas antes de tocarmo o limpiario. £sto evitar_ dafios y posiblesquemaduras, * Loshombresde los productosson marcasregistradasde "Pa[a evitar manchas0 descolorac!@,lirapie la estufadesp@sde cada uso. sus respectivosfabricantes. •* Parahacerun pedido,tBme ai 1-877-232-6771 en EELILI. o Si se ret[ra alguna pieza,asegOrese de volver a instalarlade maneracorrecta, y al 1-800-688-8408 en Canada.
  • Page 71 PIEZA PROCEDIM_ENTO interior demHomo • Siga [as instruccionesen [asp_ginas67 y 68 para programarun cicio de autoiimpieza= dem Homo Parrimmas o Lavecon aguajabonosa= o Limpie[as manchasdifici[escon un [h_piadoren polvoo con una esponjade restregarjabonosa= Enjuaguey seque= o Lasparriiiasse descolorar_npermanentemente y puedeque no se deslicen bien si se dejan en el homo durante un cic[ode autoiimpieza= Si esto sucede,limpie e[ borde de [a parri[lay el soporte con una pequeffacantidad de aceite vegetal para restaurar la facilidad de movimiento= Limpieel excesode aceite= Acere [nexidaMe...
  • Page 72 , AsegLi [esede que [acubiertaye!foco est@fr[osantesdeiota[los, Paraasegurarse de instaiar el foco de repuestocorrecto, pida un foco de Maytag.Liameal 1-877-232-6771 en EEUU.y a[ 1-800-688-8408 en Canad8y pida la pbza nOmero74009925- foco de haidgeno. Para reemp[azar los focos de[ borne superior: Para vo[ver a [nsta[ar [a puerta de[ homo: 1.
  • Page 73 Tomillos Niveladores Tomacotriente (modelos canadienses Onicamente) El tomacorrientede convenienciaestd AsegOrese de que e! Soporteant!vuelco[ije uno de lOS tornHles ubicado en la esquinainferior hive[adorestrase[os al piso. Estesoporte evita que la estufase izquierda dei protectortrasero. vuelqueaccidentalrnente. Aseg_resede que loscordones eI6ctricosde los etectrodom6sticos no Laestufa debe nivehrse cuandose instala.Si la descansensobreo cerca de los estufa no est_ nivehda, gire lostornilIos niveladores...
  • Page 74 PROBLEmA +sowc+om Para ia mayoria de ias situaciones, , Verifiquesi los controiesfueron prog+amados correctamente+ siga ias siguientes sugerencias. , Vedfiqueque el enchufe este bien conectadoen el tomacorriente+ , Verifiqueo restabiezcae[disyuntor+Verifiqueo reemphce e[ fusible+ • Verifiquee[ suministro e[6ctrico+ unapa e oma t ommidad , Vedfiquesi los controlessuperloresy/o del horno fueron pmgramadoscorrectamente+ Vea lasemectrodom_stico no funcimm.
  • Page 75 PROBLEMA SOLUCmON La puerta dei homo no se o E[interiorde[homotodav[aest_caliente= Espereaproximadamente u nahora paraquee!homo desbmoqueadespa_s seenfr[e despu6sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado= La puertapuede ab_irse una del eielo de aatolimpieza, vez que la [uz indicadora'Lock' (Bioqueado]no se muestreen et indicadorvisual. •...
  • Page 76 Norma NacionaJ de Canad4 a menosque ei eJectrodom6stico hayasJdotraido • Llameal distribuidor donde adquiri6 su electrodomesticoo Ilame a Maytag a Canad_desdeJosEE.UU. d ebido a un camblo Services sM, S ervicioai CJienteMaytag al 1-800-688-9900 en EE.UU. o aJ1-800-688- oe remdencla.

This manual is also suitable for:

Mer6555acwMer6555aaqMer6555aaw