Gas and electric range 30" freestanding (non-downdraft) 1997 thru present (166 pages)
Summary of Contents for Maytag MGS5752BDB
Page 1
Cook & HoM Warranty & Service ....23 Dday Cook & HoM Keep Warm Guide d'utilisation Broiling Oven Racks d'entretien ........Guia de Use y Cuidado ..... 52 Form No. A/04/05 Part No 8113P499-60 _2005 Maytag Appliances Sales Co Lithe U.S.A.
Page 2
Model Number shut it off in an emergency, Seria! Number Always disconnect power to appliance before servicing, Date of purchase Maytag Customer Assistance if the information in this guide is not followed e×actly, a fire or explosion may result causing 1-800÷688-2002 Canada...
Page 3
Tocheckif devbeb properly installed, l ookunderneath Donot usewateron grease fires.UsebaMng soda, a rangewith a flashlight t o makesureoneofthe rear dry chembalor foam-type exdngubher t o smotherfire or flame. bvelinglegsis properly engaged inthe bracket s lot.The antPtipdevbesecures the rearleveling legto the floor when properly engaged.
Page 4
the ventandsurrounding areabecome hot enough to lating on hood or filter. When flaming foods under the causeburns. A fterovenisturnedoff,do nottouchthe hood turn the fan on. ovenventor surrounding areasuntiltheyhavehad NEVER wear garments made of flammable material or sufficient t imeto cool loose fitting or long-sleeved apparel while cooking.
Page 5
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or It is normal for the cooktop of the range to become hot glazed utensils are suitable for cooktop or oven usage during a self-clean cycle. Therefore, touching without breaking due to the sudden change in tempera- cooktop during a clean cycle should be avoided.
Page 6
High: Use to bring iiquid to a boii+or reach 1 pressure in a pressure cooker. Aiways reduce setting to a bwer heat when iiquids begin to boii or foods begin to cook. Medium to Low: Use to simmer foods and keep foods warm. Some cooking may take princeon the Low An intermediate flame size is used to setting if the pan is covered.
Page 7
Burner Grates Cooktop The grates must be propedy positioned before cooking. To prevent the cooktop from discoloring When installing the grates, place the tab ends toward the or staining: center, matching the straight bars. * @ean cooktop after each use. Improper installation of the grates may result in chipping of Wipe acidic or sugar}, s@Hsas soon as the cooktop has the cooktop=...
Page 8
Control Panel ... Thqqer ; Less- ....The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on modeL} Broil Use for broiling and top browning.
Page 9
Locking the Contro To cancei the Clock display: If you do not want the time of day'to display: The touchpad controls carl be locked for safety, cleanhg, or Press and hold the CANCEL and Clock to prevent unwanted use. They will not function when locked. pads for three seconds.
Page 10
Bak+ng Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" , BAKE wlil flash+ on page 13.
Page 11
Delay Cook & Hold When the Delay time has expired: ° DELAY will turn off= ° Baking time is displayed. , BAKE and HOLD are displayed. Do not use debyed baking for MgMy per!shaMe foods such as dairy products, pork; pouUtry,or seafood. To set a Demay when Cook &...
Page 12
Keep War Keep Warm Notes For safeHy keephg foods warm or for warmhg breads and pHates. ° For optimaHfood quaHity, o ven cooked foods shouHdbe kept warm for no Hongerthan 1 to 2 hours. To set Keep Warm: ° To keep foods from drying, cover HooseHy with foiHor a Hid. 1.
Page 13
4. For optimum browning, preheat for 2-3 minutes before adding food. 5. Place food in the oven. Close oven door. 6. Turn meat once about halfway through cooking. Use CAUTION when cooking with the Broil feature. The 7. When food is cooked, press the CANCFL /_,, r,_,_ grease fr0 m fatty foods may ignite.!f a fire should occur,...
Page 14
Automatic Shut-Off/ Adjusting the Oven Temperature Sabbath Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory, It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally Heaveit on.
Page 15
The oven has two racks. All racks are designed with a lock- Pilotless ignition stop edge. Your range is equipped with piHotHess ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the evetl will not operate during a power faihtreo A lighted match will not light the oven burner.
Page 16
Seff-C ean Oven TO set Sorer-Clean: Note: a clean cycle. Oven temperature must be below 400° Fto program • it is normal for parts of the range to become hot during a 1. Close the oven door. • To prevent damage to oven door. do not attempt to open 2.
Page 17
5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the serf- During the Se[f-C_ean Cycle charting settings. When LOCK shows hi the dispiay, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open CL-H (Heavy Soil, 4 hours} when LOCK is dbpiayed.
Page 18
Cleaning Procedures or cleaning. This is te avoid damage and possib!e burn s, _ Brand names are registered trademarks of the , To Prevent staining or discobrati0n, clean appliance after each use, respective manufacturers= !! a part iS removed, be sure !t is correct!y replaced. _*To order call 1-877-232-8771 USA or 1-800-688-8408 Canada= PROCEDURE...
Page 19
Oven Window , Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind gHasscausing staining. and Door - Glass , Wash with soap and water. Rinse with dear water and dry. GHass cHeanercan be used if sprayed on a cHoth first.
Page 20
Oven Door Leve ing Legs ° Do not place excessive weight on or stand on an open even door. This could cause the range to tip over. break leye!ing legs to the fiOoE, T his bracket prevents the range the door, or njure the user. from accidentally tipping.
Page 21
For information, contact A/ways disconnect power to appiiance before servicing. Maytag Customer Assistance at 1-800-888-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. The three-prong grounding pHugoffers protection against To prevent range from accidentally tipping, range must be shock hazards.
Page 22
PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. ° Check if oven controHshave been propedy set. ° Check to be sure pHugis secumHyinserted into receptacle. ° Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse. ° Check power suppHy. Surface burner fails to light. , Check to be sure unit is propedy connected to power suppHy.
Page 23
PROBLEM SOLUTION Oven did not clean properly. ° Longer cleanhg time may be needed_ , Excessive spillovers, especially sugary andlor acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self-clean cycle.
Page 24
Use and Care guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services* , Maytag Customer Assistance=...
Page 25
Cuisini_re encastrabme _ gaz touches de pr6cision 500 ® "1_ //|S|//|e Table d_ instructions de securit_ Nettoyage ........42°45 importantes ........ 25-29 M6thodes de nettoyage Cuisson sur masurface ..... 30-31 Entretien ........46-47 Commandes de la surtace de cuisson BrOleurs sceN6s Hublot et lain pe du four D6placement d'un appareil a gaz Cuisson darts le four ....
Page 26
Demander a rinstallateur (lundi au vendredi,8 h _ 20 h, heure de rest} de montrer o8 se trouve b robinet d'arret de gazet comment Internet:http:iiwwvv.maytag.com b former en cas d'urgence. Dartsle cadrede nos pratiquesd'ameliorationconstantede la Toujours debrancher rapparefl avant d'y faire de rentretien.
Page 27
composants de ['apparei[ susceptibies de devenir tiedes ou instructions g neraJes chauds, Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop proche de I'event du four ou d'un bn:deur allume pourrait s'amollir ou fondre, o TOUTE CUm$1NIEREPEUT BASCULER Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus ET PROVOQUER DES BLESSURES°...
Page 28
Cuisson et s eurit6 des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un appareiI mdnager n'est pas un jouet, et qulb ne doivent Placer toujours un ustensib sur un br0bur de surface avant de toucher aucune commande ou autre composant de I'appareiI. I'dlumer.
Page 29
Placer toujours [ esgrilles a [aposition a ppropriee dans [efour Appliquer les instructions du fabricant Iors de I'emploi d'un [orsque [ efourestfroid.Faire couiisser [agrillevers ['exterieur sachet pour cuisson au four. avant d 'ajouter ouenbver u nplat; u tiiiser p ourceiaune Seuls certains materiaux en verre, vitroceramique, ceramique, manique r obuste e tseche.
Page 30
II est normal que la surface de cubson devienne chaude incomplete, veiller ace que les brQleurs soient parfaitement durant une operation d'autonettoyage; par consequent, dviter regles, Pour minimiser I'exposition aces substances, veiller de toucher la surface de cubson durant Fautonettoyage, bien evacuer les gaz de combustion a I'exterieur, Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une Avertissement...
Page 31
High (Elev6e): S'utilisepour porter un Iiquide 6bulNtionou atteindre la bonne pressiondans un Paediumto Low (Moyenne/basse]: autocu+seur. R 6duireensuite [a puissancede S'uti[isepour [e mijotage ou [e maintien de chauffage aprSsle d6but de r6buliition ou de [a la temp6ratured'un mets. Lorsque[e plat cuissondes aliments.
Page 32
Surface de cuisson I'extr6mit6 avec pattes vers le centre, au niveau des barres droites. Pour 6viter ia formation de taches ou un Une grille de br6Jleurincorrectement install6e peut 6cailler changement de couleur de la surface 1'6mailde la surface de cuisson. cuisson °...
Page 33
Tableau de eemmande ..Timer Less : ....Le tableaude commandeest congu pour faciliter la programmation.La fen6tre d'affichageindique I'heure,lesfonctions avecminuterie et fonctions du four. Le tableau de commanderepr6sent6comprend caract@istiques sp6cifiquesau modSle.(Le styJepeut varJerscion Je mo@le.) qrJl S'utilisepour la cuisson au gril et le rissolage Remarqae : Quatresecondesapr6s avoirappuy6sur Ies surpattiesup@ieure.
Page 34
4+ A la fin de la durCeprogrammCe, u n bip long retentit+ LorsqueIe courant #lectrique arriveou apr_s une interruption de courant,ta derniSreheure avant rintermption de courant va Annulation de la minuterie clignoter. 1+ Appuyer sur la touche Timer et la mahltenir ainsi pendanttrois Pour rappeler rheure du jour torsqu'uneautre fonction de durCe secondes+ s'affiche,appuyersur la touche Clock (Hortoge].
Page 35
Differences de cuisson entre 'ancien Cuisson courante four et nouveau Programmatio_ de u_e cuisso_ coura_te II est normalde remarquerquelques differencesclansla dur@ de 1. Appuyersur Iatouche Bake (Cuissoncourante}. cuissonentre un four neuf et un four ancien.Voir Aiustement de la • Le mot BAKEciignote. temperaturedu four a la page 39.
Page 36
Lorsq_e la d_ree d'attente s'est 8co,lee Apr@s une heure de MAJNTIEN AU CHAUD : • Le mot DELAYs'_teint. • Le mot End (Fin] s'affiche, La dur_e de cuisson est affich_e. • L'heuredu iour r6apparaitb ['afficheur. Annuiation de [a fonction caisson et maintien •...
Page 37
Maintien au chaud Remarques fonction maintien Pour maintenirau chaud dans le four des alimentscuits et chauds au chaud ou pour r6chaufferpainset assiettes. o Pour obtenir des quaIit_salimentaireset nutdtives optimaIes, Programmation du maintien au chaud : lesalimentscuits au four ne doivent pas6tre gardesau chaud plus de 1 _ 2 heures.
Page 38
Cuisson au gril Pour un rissolagemaximum,prechauffer[e four pendant2 ou 3 minutes avantd'ajouter [a nourriture. Placerla nourriture dans [efour=Former[a pore du four. Retourner[a viandeune fois _ la moitie de la duree de cuisson= Utfliser [a fonction gril avec PRUDENCELa graissede certains Lorsque['ailmentest cult, appuyersur [a touche aliments pourrait s'enfiammer.Si un feu se d4clenche,former [a CANCEL (Annuler}= Retirer [a nourritureet la...
Page 39
Arr t automatique/ Rematques sut Je mode sabbat Mode sabbat • Le modesabbat peut 6tre mis en marche_ tout moment,que Le four s'arr6teautomatiquementapr_s12 heuress'il a 6t6 le four soit en marche ou non. accidentellementlaiss6 en marche.CettecaractdrJstique de s6curitd • Le modesabbat ne pout pas 6tre mis en marche siles pout 6tre arr6t6e.
Page 40
Ajustement de la temp6rature Changement de la du four temperature °F/°C La precisiondes temperaturesdu four a 6t6 soigneusementverifi_e 1. Le r_glage par ddaut de I'usine pour la temperatureest en Fahrenheit. rusine. II est normalde remarquerqueJques differencesdans Ia cuissonentre un four neuf et un four ancien. Au fur et _ mesureque 2.
Page 41
Griffes du four A mumage sans flamme de La cuisiniem est dot@ d'un systole d'aIlumage sans flamme de veiJIe. Ce systole ferme automatiquement I'arriv@ de gaz et Ne pastenter de change[ la positio[ des gri!les Jorsque ! e four emp#che tout fonctiom_ement du four tots d'une _l_terrupdo# est chaud.
Page 42
Cuisson de g_teau× h 6rages sur deu× grilles NIVEAU2 : Pour Ie r6tissagede petits morceauxde viande,Ies plats mijot6s, Iepain, les savarins,lestartes auxfruits frais et Pour de meilleursr6sultats pour la cuisson de g_teaux sur deux g_teaux de 9 x 13 poet Ia cuissonsur deux griIIes. grilles, utiJiserlespositions2 et 4.
Page 43
6. EssuyerIes residussucr@et acides,corrlme lespatatesdouces, Four autonettoyant Ia tomate ou Ies saucesa basede Bit. La porcelainevitrifi@ posse@une certaine r@istanceaux compos@acides,mais qui n'est paslimit@. Elb peut se d@otorersi Ies r@idus acidesou sucresne sont pasenlev@avant de commencerI'autonettoyage. o IJest normal que certanes pieces de la cubiniOredeviennent tres cnaudes lots d'un cycle de nettoyage.
Page 44
3. Alors q ue lemot D ELAY (D@Tlarrage diff6r6} Pendant le cycle d'autonettoyage c[[gnote, appuyer sur[atouche (}lean (Nettoyage}. Lorsquele mot LOCKpara_t_ I'afficheur,la porte ne peut 6tre ouverte+ Pour@iter d'endommagerla porte, ne pasforcer la porte + Lemot C LEAN vaciignoter. pour I'ouvrir IorsqueLOCKest affich_+ [ ,More+ 4.
Page 45
M6thodes de nettoyage , Avant route manipulatien ea op6ration de nettoyage, v_rifier qae I'appareil est arr_t_ et qae teas les cempesants sent freids, afin d,_viter des demmages eu des br_lures. " Les nomsde marquesent des marques ' Pour 6viter la formationde tachesou un chart ement de Couleur,netto er I a are[I a r_s ddpos6esdes diff6rents fabricants.
Page 46
NE_OYAGE Tiroir de * Unefois Ies pieces refroidies,les laver _ I'eausavonneusetiSde,rincer et s6cher.Ne jamais essuyerune surface tilde ou chaude avec un Iinge hurnide,ceci pouvant endommagertasurfaceet entrainerune brOiurepar Iavapeur. , Pour testaches rebettes, u tiIiser des agentsde nettoyageI6g_rementabrasifscomme Ia p_te au bicarbonatede et poign_es soude ou Bon Ami+.Ne pas utiliser de nettoyantsabrasifs,caustiquesou energiquescommeIes nettoyantspour de porte +...
Page 47
Porte du four Pieds de r g age de 'ap omb o Ne pas grlmper sur la porte du four ouverte,ou Bi imposer une V6df!eE que la bride antibasculementagrippe cQnvenabbment charge excessive. C eci pourrat provoquerun basculementde la fUn des pie@at@re de r_glage de I'aplo!-nb, p 0ur que la culsiniere !ebns de la pore ou des blessurespour la personne cuisiniere ne puisse bascubr accidentelbment.
Page 48
6tre d6menag6et!ou eniev6pour 6tre r@ar6,suivre la l'entretien. methoded6crite darts Ies instructionsd'instailation.Pourtoute information,prendre contact avec le service& Ia clientele de Maytag La fiche _ trois brochesmise _ la terre foumit une protection contre au 1-800-688-9900 E.-U.ou 1-800-688-2002 au Canada.
Page 49
PROBLEME SOLUTION Pour m a p mupart desprobm_mes ° V6rifier que lescommandesdu four sont correctementr6gl6es. obse_6s, essayer d'abord rues ° V6rifiersi la fiche est bien ins6r6edarts la prise. somutionspossibmes, _ droite. ° Inspectedr6armerle disioncteur.Inspecter/repaplacer l esfusibles. ° ContrOlerla source d'alimentationelectrique. Un br_meurde surface ne Verifier que rappareil est correctementraccorde_ la source d'electricit&...
Page 50
PP,OBLEME SOLUTION mpossibimit6 d autonettoyage o Determinerque Fappareiln'a pusete programmepour un autonettoyagediffere.Voir du four. pages82-43. , Verifier que Ia porte est fermee. , Verifier si la cammandeest en mode sabbat.Vair page 38. o Le four est peut etre 8 une temperaturesuperieure_ 205 °C [400°F].La temperaturedu four doit etreinferieure_ 205 °C (400°F[pour pauvoirprogrammerun cycled'autonettoyage.
Page 52
PourIocatiserune agenceagre@de serviceapres-ventedansvotre region,prenez contactavec le detaiIlanto_ vous avezachete !'appareil; o u appelezMaytagServicesSM/ service_ la client_b de Maytag.Si vous n'obtenezpas un servicesatisfaisant e n vertu de la garantie,veuillezecrireou tel@honer_ : MaytagServices s M A I'attentiondu CAIR _ Center P.O.Box2370,Cleveland, TN 37320-2370...
Page 53
Estufa a Gas Desmizante con Controm a MAY]PAG Precisi6n Sensibme amTacto 500 ® Tabma de Matetias Instrucciones Importantes Cuidado y Limpieza ....70-73 sobre Seguridad ......53-57 Proced mientos de Limpieza Cocinando en la Estufa .... 58-59 ControHes Mantenimiento ......74-75 Quemadores de Gas Sellados Ventana y Luz del Homo Retiro de la Estufa a Gas...
Page 54
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este [nstalador: Potfavor deje esta gu[ajunto COn e[ eiectrodom_stico para evitar el fiesgo potential de incendio= choque el6ctfico= lesion personal o daSo al electrodom6stico Censumidor: Potfavor lea y COnServe esta guia para rderencia como resultado de su uso inapropiado.
Page 55
lnstruccienes Generates Muchos pl_sticos son vulnerables al calor, Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes, No deje art{culos de pl_stico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est_in demasiado cerca del respiradero o de un quemador o TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN superior encendido,...
Page 56
Sebs debe ensdiar a losni_ios queeIebctrodom6stbo No utilice la cubierta o los hornos como areas de losutensiiios queestan en_Io sobre 61 pueden e star almacenamiento para alimentos o utensilios de cocina, cdientes, D eje enfnar l osutensiiios caiientes enunlugar seguro, fuera deIabance delosni_ios p equdios, S ebs Seguridad Para Coeinar debe ensdiar a losni_ios q ueunebctrodom6stbo noesun...
Page 57
Sbmpre coIoque l asparriihs deIhomo enlaposbi6n deseada Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues cuando eIhomo est6 frio, Desibe laparriihdeIhomo hacia esto puede da_iar el utensilio y la estufa, afuera para agregar o retirar a iimento, usando t omaoiias secos Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para yresbtentes, Siempre e vite abanzar dentro deIhomo para cocinar en el homo,...
Page 58
Antes de la autolimpieza del homo, saque la asadera, las reducirdn la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas parrillas dd homo y otros utensilios y limpie los derrames sustancias puede tambi6n set reducida a un minimo excesivos para evitar que se produzca demasiado humo, ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
Page 59
'High' [Alto): Se usa para hacer hervir un [iquido o aicanzarIa presi6n adecuadaen una oiia a presi6n+ Siemprereduzcael ajuste a un calor m_s bajo 'Medium to Low'[Mediano a Bajo):Se [ cuando tos I[quidoscomiencena herviro cuando los usapara calentar alimentosa fuego lento, aiimentoscomiencena cocinarse+ mantenerlos a[imentosca[ientes+Se puede cocinaren el ajuste 'Low' siempre...
Page 60
La instalaci6nJncorrecta de Jasrejillaspuede resultar en picaduras de la cubierta+ Para evitar que ma cubierta se descomore o • Limpie [a cubierta de [a estufadespu6sde cada uso+ + Limpie Ios derramesacidos o azucaradostan pronto como h cubiertase hayaenfriado puesestosderrames A diferencia de una estufacon quemadoresde gas est_ndar,esta cubierta no se levantani tampoco es removibIe+No il_tente/evantar/a ueden descolorarla porcelana+...
Page 61
Panel de Control (More + EL panel de control ha side disefiadopars su f_ci[ programaci@.El indicador visualen eLpanel de controi muestra[a hera de[ d[a,el temponzadory lasfunciones de[ borne.El panel de control mostradoarriba inc[uyelas caracter[sticasespedficas del modelo. (Elestilo del panel de control var[a segOnel mode[o.} 'Broil'(Asara Se usaparsasara la parfillay dorarlos Nota:...
Page 62
Para canceiar el temporizador: Cuandose conectaenerg[ae!6ctricaa[ horno o despudsde una interrupci6n de ta energfaei6ctrica,Ia Littimahora del retoj previaa 1. Optima y mantengaoprimida la tecla 'Timer' durantetres la interrupcidn destetlar8en ei indicador. segundos. Paradesptegarta hora deI dia cuando ei indicadorest6 mostrando otra funcidn de tiempo, oprima tatecta 'Clock'.
Page 63
'Bake' (Horneado) Diferencias del homeado entre su homo Para programar 'Bake': antiguo y su homo nuevo 1, Oprima[atecia 'Bake'. Esnormal observaralgunas diferenciasen el tiempo de horneadode + 'BAKE'destelhr_ y '000' deste!lar_en el indicadorvisuat. su horno antiguoy su homo nuevo.Vea "Ajustede la Temperatura 2.
Page 64
Despu_s de ena hora en 'HOLD WARM' Cuando ei tiempo diferido ha e×pirado: (Mantener Caliente): + 'DELAY' s e apagar4. o 'End' se desplegar& • Se desplJega el tiempo y Is temperaturade horneado. o La hora de[ d[a vo[ver_a despIegarseen e[ indicadorvisual •...
Page 65
'Keep Warm' (Mantener Caliente) Notas sebre +Keep Warm' Paramantener catientesen forma seguraalimentoscalienteso para o ParacaIidadOptimade los alimentos,losalimentoscocinados calentar panesy ptatos. en el homo deben ser mantenidoscalientespor no ross de 1 a Para programar +Keep Warm': 2 horas. 1. Oprima[atecla 'Keep Warm'. o Paraevitar que losalimentosse sequen,cObraloslevemente con papel de aluminioouna tapa.
Page 66
Paraun dorado 6ptimo, preca[bnte el homo durante 2 a 3 'Broiling' (Asar a ]a Pardlb} minutosantes de colocar el aIimento. Coloqueel aiimentoen el horno. Cbrre [a puerta de[ homo. D6 vueita a [a carneuna vez aproximadamente a mitad de la cocci@.
Page 67
Cietre Auto tico/ Notas Sobre eUMode Sab tico Modo Sab tico o El Mode Sab_ticopuede set activadoen cuaiquier momento, est6 o no ei homo encendido= El horno se apagar_autom_ticamentedespu_sde 12 horassi usted Io deja accidentahnenteencendido=Estacaracter[sticade seguridad o El Modo Sabaitico no se puede activarsi Iasteclas est_n puedeset desactivada= bloqueadaso cuando la puerta est_ bioqueada= o Si el homo est_ horneando cuandoeI Modo Sab_ticoes...
Page 68
Ajuste temperatura Cambio de Ja temperatura de °F/°C deJ homo La exactitudde Ias temperaturasdeI homo es cuidadosamente 1. El ajustede f4brJcade la medidade temperaturaes Fahrenheit= probada en Jaf4brica. Es normalnotar alguna diferencia entre ia 2. ParacanqbJar eIajuste,oprima y mantengaoprimidasIas teclas temperaturade horneado, entre un homo nuevoy un homo antiguo.
Page 69
Encendido sin Pimoto Parrimmas Homo Su estufa est_equipada con un sistemade encendidosin piloto. Coneste tipo de encendido,el gasse apaga automSticamente y el home l_e epemrb durante u1_a&terrupci6n de & cerriente el#ctricao NOintente Cambiarla posiciSnde las parrillascuand0el homo Un f6sforo eaceadido no eacender_ el qaemador del homo° est6 caliente.
Page 71
Homo Autolimpiante Para programar 'SeJf-CJean' (Autolimpieza): Nora: La temperaturadel horno debe set inferiora 205 ° C [400° F] para programarun ciclo de limpieza. ° Es norma! que Jaspiezas del homo se calienten durame el ciclo 1. Cierrela puerta deI homo+ de autoJimpieza, 2.
Page 72
4. Oprimala tecta 'More+' (M_s} o 'Less+' (Menos}. Durante e_ cido de autolimpieza o 'CL-M' (SuciedadModerada,3 horas} se Cuandoaparece'LOCK'en eI ind+cador, I a puerta no se puede abrir. desptiegaen el indicador. Paraevitar dario a la puerta, no fuerce la puertapara abrirtacuando la palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el ind+cador v isual+ 5.
Page 73
Procedi ientos de Limpieza fr[as antes de tecarJo e mimpiarmo. D e este mode se evitar_ dn_o y posibiesqaemadaras. * Loshombresde Ios productosson marcasregistradas Paraevita[ rnanchaso dec0!oraciSnIimpie e! homo desPU6S de cada use. de sus respectivosfabricantes. •_Para hacerpedidos, llamaaI 1-877-232-6771 EE.UU. o , Si se retira alguna pieza,aseg_resede qua seareinsta[adaen forma correcta, al 1-800-688-8408 Canada.
Page 74
PmEZA PROCEDIM_ENTO DE LIMPIEZA Gaveta de • Cuandoest6fr[a, Iave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca Iimpie una superficietibia o cafiente AJmacenamiento con un pai_oh0medopues esto puede da_ar Ia superficiey causaruna quemaduraa causadeI vapor. • Paramanchasrebeldes,use agentesde IimpiezaIevemente abrasivestat come pasta de bicarbonateo 'BenAmi'*. y Manijas de las Puertas - EsmaJte...
Page 75
Puerta Homo Tornillos Niveladores Verifique S[e[ s0porte antivueJc0 est_g asegurandoa[ piso uno de • No coioque peso exces_vonl se pare en [a puerta de[ homo. 10S torniiJ0S niveladorestEaseros. E ste soporte evita que [a estufa Esto podria hacer vo_car Jaestufs quebrar la puerta o Jesionar se vueiqueaccidentaknente, aJusuario.
Page 76
120voltiosdebidamenteconectadoa tierra. ParainformaciOn, p dngaseen contacto con el Servicioa los Ciientes Siempredesenchufeel e,,'eetrodom6stieo antesde efectuar Maytag Ilamandoal 1-800-688-9900EE.UU. o al 1-800-688-2002 reparaciones, Canad& El enchufe de tres clavijascon conexiOna tierra ofrece protecckSn Paraevitar que la estufase vuelqueaccidentalmente,se debe contra peligros de choqueselectricos.NO CORTEN+_:_LIM_NE LA...
Page 77
PROBLEMA Para ma mayor_a de mos probmemas, Revisesi Ios controlesde! horno est_n debidamenteajustados+ verifique primero mo sigaiente, + Verifique si el enchufe est4 firmemente inse_adoen el tomacorriente+ + Verifique o vuetvaa reponer el disyuntor. VerJfiqueo reemphce el fusible. + Verifique el suministrode energ[ael6ctrica. Em quemador superior no se + VerJfiquesi la estufa est_ debidamenteconectadaa la fuente de alimentaciOn.
Page 78
PROBLEMA SOLUCION Em h omo noseautomimpia° Vedfique para asegurarsede que el ciclo no est_ ajustado para un comienzodiferido=Ver p%inas 70-71= Vedfiquesi ia puerta est_ cerrada= ® Verifiquesi e[ control est_ en Modo Sab_tico= Vet p%=66= ® E[homo puede estar a m_sde 205° C [400° F)=La temperaturadel horno debe ser inferiora ®...
Page 80
M@_ag ServicessM Attn: CAIR:_Center RO. Box 2370, CbveIand, TN 37320-2370 EE.UU. 1_80e_688_99ee y Canad_ 1_80e_688_2002 NOra: Cuandose ponga en contactocon Maytag Servicioa los Services sM, Clbntes Maytagacercade un probiema,por favor incluyala siguienteinformaciOn: a. Su nombre,direcci6ny nOmero de teldono. b. Losntimerosde modeloy de serb de su ebctrodom@tico: c.