KitchenAid Sculptura KUDS24SE Use & Care Manual
KitchenAid Sculptura KUDS24SE Use & Care Manual

KitchenAid Sculptura KUDS24SE Use & Care Manual

Undercounter dishwasher
Hide thumbs Also See for Sculptura KUDS24SE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model
KUDS24SE
9743099
A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid Sculptura KUDS24SE

  • Page 1 Model KUDS24SE 9743099...
  • Page 2 KITCHENAID* appliance! KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly and safely.
  • Page 3: Safety Instructions

    This symbol alerts you to Your safety is important to us. hazards such as fire, This guide contains safety symbols and electrical shock, or statements. Please pay special attention to other injuries. these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of the symbol.
  • Page 4 Below is an illustration of your appliance with the parts and features called out. To help you find information on specific parts or features quickly, page references are included. Sure-Hold cup shelf (p, 9) Upper Water inlet bray arm opening i_perrack Model and pp.8-10)
  • Page 5 CYCLE MONITOR WASH RINSE CLEAN WAIERHEATING CHILDLOCK RINSE AID EMPTY • WASH SELECTI ONS OPTIONS Cycle pads Option pads...
  • Page 6 _ @_ .._i _ "i_ s_ '_6'_ _!: _'_ i_i_ _ Tip Over Hazard Do not use dishwasher until Electrical Shock Hazard completely installed. Electrically ground dishwasher. Do not push down on open door. Connect ground wire to green ground nut in terminal box.
  • Page 7: How To Use Your

    Using your new KITCHENAID* dishwasher is simple. Follow the steps below to get started. For more information on specific steps and additional safety informa- tion, see the page(s) next to the step you would like to know more about. NOTE: Before using your dishwasher,...
  • Page 8: Loading The Upper Rack

    This section tells you how to properly load your dishwasher for the best washing and rinsing results. Preparing to load the dishwasher • Make sure pot lids and handles, pizza • Scrape leftover food, bones, toothpicks, and other hard items from dishes. It is not pans, cookie sheets, etc., do not touch interior walls or interfere with the spray necessary to rinse dishes before putting...
  • Page 9 Loading the upper rack (coot.) Cup shelf Sure-Hold cup shelf Fold down the extra shelf on the top rack to hold additional cups and glasses, or small items like long utensils and spatulas. FlexiSplil: fold-down tines The row of split tines on the right side of the rack is adjustable to accommodate a variety of dishes.
  • Page 10 Loading the upper rack (co.t.) Stemware holder Stemware holders Use the stemware holders (attached to the cup shelf) to keep water goblets, wine glasses, etc., in place and prevent damage during washing. Sure-Hold clip Sure-Hold dips The Sure-Hold clips hold lightweight plastic items like cups, lids, or bowls in place during washing.
  • Page 11 The lower rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. _ Load items with cooked-on or dried-on food in the lower rack with soiled surfaces facing in toward the spray. _ For maximum capacity and stability of an all-plate load, stagger or overlap small plates with large ones.
  • Page 12 Loading the lower rack (cont.) cup shetf Sure-Hold Fold down the extra shelf on the left side of the lower rack to hold small items such as cups or utensils. Flexi Fold-Down Tines Fold down one or both of the back rows of tines to hold large bowls, pots, pans, roasters, etc.
  • Page 13 ,_ TheFLEXIBASKET silverware b asket c an beseparated andplacedintothelower rackin several l ocations. Holdbasket f irmly andpullapart.Nowusebothsections o r justoneto loadsilverware. ,, Load thesilverware basket w hileit is in the lower rackortakethebasket o utfor loading ona counter o r table..
  • Page 14 If you have any doubts about washing a particular item, check with the manufac- turer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION Aluminum High water temperature and detergents may affect finish of anodized aluminum. All aluminum will darken when washed in the dishwasher.
  • Page 15 For best washing results, it is important to use the correct amount of detergent a rinse agent. Read this section for information on using both properly. _ _!!_ _; ii !iii_ ¸¸¸¸¸_¸¸ !_ % _ !ii "¸¸:_¸¸_ _i! i_ !i; _,:_ _i _ _ The detergent dispenser has two sections.
  • Page 16: Using The Detergent

    Using the detergent dispenser What type of detergent to use * Use automatic dishwasher detergent only. * Add detergent to the dispenser just before starting the dishwasher. NOTE: Never use soap, hand-dishwashing detergent, or laundry detergent. These Keep detergent container tightly closed in a products will produce excessive suds which cool, dry place, out of the reach of children.
  • Page 17 Using the rinse agent dispenser A rinse agent prevents water from forming droplets that can dry as spots or streaks. It also improves drying by allowing water to drain off the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse agent into the rinse water.
  • Page 18 This section tells you how to operate the dishwasher. Operating your dishwasher properly enables you to obtain the best possible results. !;. _ ,_! _ _,_ i_ _ _' : _;_ "_ '_;iI__ _i The dishwasher will wash and dry dishes according to the selections you make on the control _anel.
  • Page 19 _',;"_'_ _ _;._ i_ I t _ '_',i}' :% _ '_,_,, _- _-_ _ Let the dishwasher drain completely. You can cancel a cycle anytime during the cycle. , Press the Cancel pad once, then wait. is a 5-second pause between the time Cancel is pressed and The Cancel light will glow.
  • Page 20 TheCycleMonitor a llows youtoseewhat CYCLE MONITOR portion of a cycleyourdishwasher is in.The WASH RINSE CLEAN Cleanlightglowswhena cyclehasfinished. 11 II Allotherlightswillturnoff.TheCleanlight willturnoffwhenyouopenthedoor. Fill the rinse agent dispenser when Rinse The Water Heating light glows while water in RINSE AID EMPTY improve drying and WATER HEATING heating.
  • Page 21 Youcanaddanitemtothedishwasher '_ Openthedoorandaddthedishes. duringthefirst10minutes ofthecycle. Close thedoor. _.Unlatch thedoortostopthecycle. W aita _LThedishwasher willstartautomatically fewseconds forthesprayaction to stop aftera 5-second pause when youclose before opening thedoor. thedoor. Torunyourdishwasher ata latertime,or Press the Delay Hours pad once for a duringoff-peak hours, y oucandelay the 2-hour delay start, twice for 4 hours, startofa cyclefor2, 4,or 6 hours.
  • Page 22: Energy Saving Tips

    Quiet operating tips To avoid thumping and clattering noises • Where possible, load items so they do not touch one another. during operation: • Make sure lightweight load items are NOTE: Keep sink drain plugs inserted during secured in the rack. dishwasher operation to prevent noise trans- •...
  • Page 23 Your new dishwasher is designed to give you many years of dependable service. However, there are a few things you are expected to do in order to maintain your dishwasher properly. This section tells you how to clean and care for your dishwasher. The HYDROSWEEP Wash System in your 4-way HYDROSWEEP...
  • Page 24 CI÷ani d h w If mineral deposits from hard water accumu- ,_'Run the dishwasher through a Normal late on the interior of your dishwasher, clean cycle with detergent after you are finished with a damp cloth or follow the instructions cleaning the interior.
  • Page 25: Storing Your Dishwasher

    The drain air gap is usually located on top of the sink or countertop near the dishwasher. To order drain air gap (part number 300096), contact your local KitchenAid dealer. You can also call 1-800..422-1230 in the U.S.A., or see page 2.
  • Page 26 This section explains how you can handle minor performance problems. Check this list before calling for service. If you can't solve your dishwasher's problem, review the "Troubleshooting" charts on pages 29-30 before calling for service information. Dishes are not cleaned completely PROBLEM CAUSE SOLUTION...
  • Page 27 PROBLEM CAUSE SOLUTION Use of ineffective Spotting and For effective cleaning, use fresh dishwasher filming (cont.) detergents detergent and store it tightly closed in a cool, dry place. Throw away any lumpy detergent. Insufficient fill due to low Your home water pressure should be 20 to water pressure 120 psi (138-828 kPa) for a proper dishwasher fill.
  • Page 28 PROBLEM CAUSE SOLUTION Chipping of Improper loading Load dishes and glasses so they are stable dishes and do not strike together while washing. Moving the racks in and out smoothly will also minimize chipping. Hand wash some types of china and glassware, such as antiques and feather-edged crystal.
  • Page 29 If your appliance fails to operate, review the following list and the "Solving Com- mon Dishwashing Problems" section on pages 26-28 before calling your dealer. This could save you the cost of a service call. PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Dishwasher does Is the door tightly closed? not run or stops...
  • Page 30 Noises PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Grinding, grat- Has a hard object entered the pump? The sound should stop when the ing, crunching, object is ground up. If it does not stop after the next cycle, call for ser- or buzzing vice.
  • Page 31 • ,_ • If you need further assistance, you can write to If the dealer, authorized servicer, and KitchenAid KitchenAid with any questions or concerns at: have failed to resolve your problem, you can contact the Major Appliance Consumer KitchenAid Brand Home Appliances Action Program (MACAP).
  • Page 32 If you need further assistance, you can write Please include a daytime phone number in to KitchenAid Canada with any questions or your correspondence. concerns at: Consumer Relations Centre...
  • Page 33 This index is alphabetical. Look for the word or phrase you are interested in, then look for the page number. TOPIC PAGE TOPIC PAGE ASSISTANCE MAINTENANCE In Canada ........... Cleaning ............In U.S.A ............Drain air gap ..........HYDROSWEEP* wash system ....23 CHILD LOCK ..........
  • Page 34 "Requesting Assistance or Service" section. In the U.S.A., call our Consumer Assistance Center at 1-800-422-1230. Canada, call KitchenAid Canada at one of the telephone numbers listed on page 2. KitchenAid Benton Harbor, MI, U.S.A. 49022-2692...
  • Page 35 Model KUDS24SE 9743099...
  • Page 36 KitchenAid concevoit les meilleurs utils pour la chambre la plus importante dans votre maison. Nous avons pr_par6 ce Guide d'utilisation et d'entretien pour que votre appareil puisse vous fournir de nombreuses annees de service sans probl_me. II contient des renseignements...
  • Page 37: Instructions De Mise A La Terre

    Ce symbole vous avertit de dangers tels qu'incendie, choc _lectrique ou autres blessures. Ce guide comporte des symboles et des mentions concernant la securitY. Veuillez accorder une attention particuli6re _.ces symboles et observer toutes les instructions. On pr_sente ici une breve explication du symbole.
  • Page 38 IMPORTANTES INSTRUCTIONS SECURITE ( uite) AVERTISSEMENT- La connexion ,, Pour un lave-vaisselle branch_ en permanence: incorrecte du conducteur pour relier les INSTRUCTIONS DE MISE ik, LA appareils peut causer le risque de choc TERRE electrique. V_rifier avec un _lectricien Le lave-vaisselle dolt _tre branch_ _.un competent ou un repr_sentant de service syst_me d'installation _lectrique en metal si vous avez des doutes si le lave-vaisselle...
  • Page 39 On presente ci-dessous une illustration du lave-vaisselle identifiant les divers composants et fonctions. On indique _galement les pages oQ on peut trouver rapidement une information plus detaill_e sur des fonctions ou composants sp_cifiques. Etag_re tasses Sure-Hold (p. 11) Arrlvee d'eau Rampe Plaque d'aspersion...
  • Page 40 Caract_ristiques du lave-vaisselle CYCLE MONITOR WASH RtNSE CLEAN WATER HEATING CHILDLOCK RINSE AID EMFTY • • WASH SELECTIONS OPTIONS Touches des programmes Touches des options...
  • Page 41 Avaunt d ut ser ave°va ssd e Risque de pencher Ne pas utiliser le lave-vaisselle Risque de choc 61ectrique jusqu'_ ce qu'il est compl6tement Relier le lave-vaisselle _zla terre d'une install6. m6thode dlectrique. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Brancher le fil relide _ la terrs au Le r6sultat peut _tre les blessures dcrou vert relide _ la terre dans le...
  • Page 42 L'utilisation du nouveau lave-vaisselle KITCHENAID* est simple. Suivre les _tapes ci-dessous pour la raise en marche. Pour plus de renseignements specifiques des _tapes et des renseignements additionnelles, voir le(les) page(s) d_crivant I'_tape que vous d_sirez connaftre davantage. RE_ARQUE : Avant d'utiliser...
  • Page 43 Utilisation du lave-vaisselle (suite) 7. Faire couler I'eau chaude _,I'_vier le plus 5. Pousser fermement la porte Iors de la fermeture. pros du lave-vaisselle jusqu'_, ce que I'eau soit chaude. Fermer le robinet d'eau. Voir page 29. 6. Appuyer sur la touche desiree de selection 8.
  • Page 44 On d_crit dans cette section la m_thode convenable de chargement du lave- vaisselle pour I'obtention des meilleurs resultats de lavage et de rin_age. Preparation avant le chargement lave-vaisselle Gratter et enlever les r_sidus alimentaires, Veiller ace que les couvercles et poign_es os, cure-dents et autres articles durs sur la des ustensiles, plaques _.pizza, plaques vaisselle.
  • Page 45: Chargement Du Panier Sup Rieur

    Chargement du panier sup rieur (suite) • Immobiliser les articles legers pour qu'ils ne se retournent pas au cours du lavage. Coincer les articles I_gers les uns contre les autres ou recouvrir ceux-ci d'articles plus Iourds. (Voir & la page 13 I'utilisation des agrafes Sure-Hold.) •...
  • Page 46 Chargement du panier sup rieur (suite) Tiges de separation rabattables FlexiSplit La rang_e de tiges de separation sur le c6te droit du panier est r_glable, ce qui permet de placer une vari_t_ de plats. Ces fourchons ont les bouts en sarcelle. ,, Pour ajuster la moiti_ avant, d_placer vers la droite le dispositif d'ajustement a I'avant du panier pour coincer des articles de...
  • Page 47 Chargement du partier sup rieur (su+te) Supports pour verres _Lpied Supports pour verres a pied Utiliser les supports pour verres a pied (fixes & I'_tagere _.tasses) pour soutenir les verres & vin eta eau, etc., et emp_cher qu'ils soient det_riores au cours du lavage. Agrafes Sure-Hold Les agrafes Sure Hold ont pour fonction de...
  • Page 48: Chargement Du Panier Inf Rieur

    Chargement du panier inf rieur Le panier inferieur est con(_u pour les assiettes, po_les, casseroles et ustensiles. • Charger dans le panier inf_rieur les articles comportant des r_sidus alimentaires cuits ou s_ches, en veillant a orienter les surfaces souill_es vers les sources d'aspersion. •...
  • Page 49: Chargement Du Panier A Couverts

    Chargement du panier inf_rieur (suite) l_tag_re rabattable Sure-Hold Rabattre 1'6tagere sur le c6te gauche du panier inferieur pour y placer de petits articles, comme des tasses ou ustensiles. Tiges de separation rabattables Flexi Rabattre les tiges d'une ou deux rang_es arri_re pour pouvoir placer des bots ou ustensiles de grande taille, etc.
  • Page 50: Chargement Du Panier

    Chargement du panier couverts FLEXIBASKET* ( u te) ° Pour le lavage, placer le panier ,_couverts I'avant ou sur le c6t_ gauche du panier inf6rieur. On pout egalement scinder le panier en deux moiti_s. Apr_s avoir s_par_ les deux sections, placer une moitie du panier _1I'arri_re et I'autre moiti_ &...
  • Page 51 En cas de doute au sujet de la m_thode de lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour d6terminer s'il est lavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU MATIP-RE LAVE-VAISSELLE? EXCEPTIONS/RENSEIGNEMENTS SPI_CIAUX Acier Executer un programme "Rin_:age Seulement" inoxydable si les articles ne sont pas laves imm_diatement. Le contact prolong6 avec des produits alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut susciter une...
  • Page 52 LAVABLE AU MATII_RE LAVE-VAISSELLE? EXCEPTIONS/RENSEIGNEMENTS SPI_CIAUX Plastique Ces articles ne peuvent r_sister aux temp- jetable 6ratures _levees et aux d_tergents. Platique Consulter toujours les recommandations fabricant avant le lavage. La r_sistance des mati_res plastiques _. I'eau _.temperature eievee et aux detergents est variable. Charger les articles de plastique dans le panier sup_rieur seulement.
  • Page 53 Pour I'obtention des meilleurs resultats, il est important d'utiliser la quantit_ correcte de d6tergent et d'agent de rin£age. Lire cette section pour utiliser correctement les deux distributeurs. Le distributeur de d&tergent Le distributeur de detergent comporte deux sections. La section plus petite - pr_lavage - vide le d_tergent dans le lave-vaisselle lots de la fermeture de la porte.
  • Page 54 Utilisation du distributeur de d tergent Type de d_tergent _ utiliser • Utiliser uniquement un detergent pour lave- Verser le detergent dans le distributeur juste avant la mise en marche du lave-vaisselle. vaisselle automatique. REMARQUE : Ne jamais utiliser de savon, o Veiller a conserver le paquet de detergent d_tergent pour iavage manuel de la bien ferm_ en un lieu frais et sec, hors...
  • Page 55 Q ar tit de d6terger t A t tiliser DURET_ DE L'EAU QUANTITI_ DE DI=TERGENT Eau douce ou Pour une charge normale : moyennement dure Remplir partiellement la section "Lavage Principal" 0-6 grains par gallon (30 grammes ou 2 c. & soupe) Remplir la section "Pr_lavage"...
  • Page 56: Utilisation Du Distributeur

    Utilisation du distributeur d'agent de rin age Un agent de rin_age emp6che reau de former des gouttelettes qui peuvent s_cher en laissant des taches ou traces sur les surfaces. II am_liore _galement le s_chage en permettant & reau de s'_couler de la vaisselle au cours du rin_age final Iorsqu'une petite quantite d'agent de rin_age est lib_ree dans reau de rin_age.
  • Page 57 On d6crit darts cette section les m_thodes d'utilisation du lave-vaisselle. L'utilisation correcte du lave-vaisselle permet I'obtention des meilleurs resultats de lavage. Tableau de s lection des programmes Le lave-vaisselie ex6cute le lavage et le s_chage de la vaisselle conformement aux s_lections effectuees a partir du tableau de commande.
  • Page 58 Tableau de s lection des programmes (suite) 8/2.2 Utiliser ce programme pour le rin;age de vaisselle, verres et couverts qui ne sont pas immediatement soumis _.un lavage complet. °Ne pas utiliser de detergent pour le programme "Rin_age Seulement". t Prevoir une duree totale plus Iongue si I'eau introduite dans le lave-vaisselle n'est pas assez chaude, Annulation d'un programme...
  • Page 59 S&lection des options (suite) Rin_age Sanitaire Attente L'option de "Rincage Sanitaire" augmente la La lumiere Delay Hours (Heures Diff_rees) phase de rincage final & 68°C a _te regle pour une mise en marche diff_ree. La lumiere de (155°F). L'option de "Rin(;age emperature de reau pendant la s'illumine Iorsque le lave-vaissetle Sanitaire"...
  • Page 60 Utilisation du syst_me de verrouillage pour enfants Activation du verrouillage Temoin du verrouiilage pour enfants pour enfants Appuyer sur la touche "Sechage Utiliser le syst_me de verrouillage pour Le temoin "Verrouillage Pour CHILD LOCK emp6cher la mise en len'antspo Enfants" s'illumine. Tousles autres marche accidentetle conomique"...
  • Page 61 Programmation pour un lavage diff r e Pour faire fonctionner votre lave-vaisselle 3. Appuyer sur la touche des heures diff_r6es pendant les heures hors de pointe, vous une fois pour un temps differe de 2 heures, pouvez diff_rer la mise en marche d'un deux fois pour 4 heures, ou trois fois pour programme pour 2, 4, ou 6 heures, selon le 6 heures, ensuite appuyer sur la touche de...
  • Page 62 Syst me de s chage Au cours du s_chage, de la vapeur "'' s'_chappe par I'_vent dans I'angle sup_rieur ,,,,-,,. ,_e'._g"-"", gauche de la porte. Ceci est normal. Cette "" _i" •• •• vapeur provient de I'humidit6 qui s'_chappe • _ •...
  • Page 63 Conseils pour i' conomie d' nergie • R_gler le chauffe-eau de la residence pour • Faire fonctionner le lave-vaisselle seulement qu'il alimente le lave-vaisselle en eau a une avec une charge complete. temperature d'au moins 49°C (120°F). ,, Utiliser uniquement le programme et les options necessaires.
  • Page 64: Systeme De Lavage

    Ce lave-vaisselle a _t_ con£u pour qu'il fournisse de nombreuses ann6es de service fiable. Cependant, pour que I'appareil continue & fonctionner correctement, il convient d'ex6cuter certaines op6rations d'entretien d_crites dans cette section. Systeme de lavage HYDROSWEEP* Rampe d'aspersion Le systeme de tavage HYDROSWEEP b 4 branches dont est dot_ ce lave-vaisselle produit...
  • Page 65: Remisage Du Lave-Vaisselle

    Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage des surfaces internes • Faire executer au lave-vaisselle un Si des dep6ts mineraux gen_r6s par I'eau dure s'accumulent sur les surfaces internes programme de lavage "Normal" avec du d_tergent apr_s avoir termin_ le nettoyage du tave-vaisselle, on peut les eliminer avec des surfaces internes.
  • Page 66 Re isage du [aveovaisset e (soJi e) Sorti d'eau 4. Fermer I'arriv6e d'eau. Placer un r6cipient sous la valve de remplissage et d_con- necter les canalisations d'entree et de sortie. Laisser reau s'_couler dans ie r6cipient. 5. Placer un r6cipient sous la sortie de la valve &...
  • Page 67 I'_vier ou le comptoir pres du lave-vaisselle. Pour commander le composant brise-siphon (pce n° 300096), contacter le concession° naire KitchenAid local. On peut _galement telephoner au 1-800-422-1230 aux €:._U., ou voir _ la page 2. REMARQUE : Le brise-siphon est un composant de plomberie externe qui n'est pas incorpor_ au lave-vaisselle.
  • Page 68 On decrit dans cette section comment r6soudre certains problemes mineurs qui peuvent affecter la performance de I'appareil. Consulter ce tableau avant de contacter un depanneur. S'il n'est pas possible de resoudre le probl_me, consulter egalement le tableau de "Diagnostic" aux pages 38 & 39 avant de contracter service de depannage.
  • Page 69 PROBLI:ME CAUSE SOLUTION Taches Eau dure ou concen- Utiliser un agent de ringage pour faciliter et films tration elevee de I'elimination des taches et films. Pour eliminer residuels mineraux dans I'eau un film imputable _ la durete de reau, voir sur la "Elimination des taches et films"...
  • Page 70 S chage incomplet de la vaisselle PROBLI_ME CAUSE SOLUTION Sechage Si n_cessaire, regler le chauffe-eau pour une Temperature insuffisante de I'eau incomplet de temperature plus elevee, pour que le lave- la vaisselle vaisseile soit alimente par de I'eau a au moins 49°C (120°F).
  • Page 71 Elimination des taches et films 2. Verser 2 tasses de vinaigre menager dans Veilter & ce que le distributeur d'agent de un verre, ou dans un verre a mesure rin(_age soit toujours rempli d'agent de lavable au lave-vaisselle, qui sera place rin£age liquide.
  • Page 72 II] fIl[l] III11!IIII11 Avant de contacter le service de d6pannage Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, 6tudier le tableau suivant ainsi que la section "Solutions des problemes communs du lave-vaisselle" aux pages 34 & 37 avant de contacter le concessionnaire. Cela pourra vous _conomiser co0t de la visite d'un d_panneur.
  • Page 73 Bruits PROBLI_ME CONTROLER CE QUI SUIT Sons de Presence d'un objet dur dans la pompe? L'emission du son devrait broyage, cesser apres le broyage de I'objet. Si le son ne disparait pas apres le r_page ou programme suivant, contacter le d_panneur. Veir _ la page 28 "Sons bourdonnement normaux emis aux c0urs du f0ncti0nnement".
  • Page 74 Vous pouvez 6galement consulter rannuaire notre gamme d'appareils menagers. telephonique Pages jaunes pour identifier une • Information pour I'installation. entreprise de service agr6ee KitchenAid dans • Procedures d'utilisation et d'entretien. votre region. Pour acheter des pi ces de rechange Si vous avez besoin de commander des...
  • Page 75 Si vous avez besoin d'une assistance plus Si le concessionnaire, le centre de service etendue, vous pouvez ecrire & KitchenAid autoris6 et KitchenAid n'ont pu r6soudre votre pour nous communiquer vos questions ou probleme, vous pouvez contacter le Major pr6occupations, a I'adresse suivante : Appliance Consumer Action Program (MACAP).
  • Page 76 6tendue o,oo Si vous avez besoin d'une assistance plus Dans votre correspondance, veuillez etendue, vous pouvez ecrire a, KitchenAid indiquer un num6ro de telephone oe on Canada pour nous communiquer peut vous contacter dans la journ6e. questions ou preoccupations, _.i'adresse suivante :...
  • Page 77 Cet index est alphab6tique. Rechercher le mot ou la phrase desir6e pour identifier la page ok on I'y trouve. SUJET PAGE SUJET PAGE Mise en service ..........AGENT DE RIN(_AGE Utilisation ............ Modification des r6glages ......Programmation pour un ARTICLES SPI_CIAUX lavage differ6e ..........
  • Page 78 "Diagnostic" de cette brochure. Apr_s avoir consult_ la section "Diagnostic", on peut _galement trouver de I'aide dans la section "Demande d'assistanoe ou de service". Aux _.-U., contacter le centre d'assistance _.la clientele au 1-800-422-1230. Au Canada, contacter KitchenAid Canada I'un des numdros de t_l_phone mentionn_s _ la page 2. KitchenAid Benton Harbor, MI, U.S.A.

Table of Contents