KitchenAid KUDC25CH Use And Care Manual
KitchenAid KUDC25CH Use And Care Manual

KitchenAid KUDC25CH Use And Care Manual

Undercounter dishwasher
Hide thumbs Also See for KUDC25CH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Models/Modèles KUDS25SH and KUDC25CH
9744039A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUDC25CH

  • Page 1 Models/Modèles KUDS25SH and KUDC25CH 9744039A...
  • Page 2: Table Of Contents

    DISHWASHER SAFETY ... 3 Before Using Your Dishwasher... 4 PARTS AND FEATURES ... 5 START-UP GUIDE... 7 Using Your New Dishwasher ... 7 LOADING YOUR DISHWASHER ... 7 Loading Suggestions ... 7 Loading the Top Rack... 8 Loading the Bottom Rack... 9 Loading the Silverware Basket ...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dishwasher. Use the dishwasher only for its intended function. Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    See “Storing Your Dishwasher” in the “Caring for Your Dishwasher” section for winter storage information. Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use. Remove all shipping plugs from hoses and connectors (such as the cap on the drain outlet) before installing.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 1. Upper spray 2. Top spray arm 3. Water inlet opening 4. Model and serial number label 5. Cup shelf 6. Bottom rack 7. 4-WAY HYDRO SWEEP™ spray arm 8. Heating element 9. Detergent dispenser 10. Vent 11.
  • Page 6: Control Panels

    Control Panels Model KUDS25SH Model KUDC25CH...
  • Page 7: Start-Up Guide

    Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them in the dishwasher. The wash module removes food particles from the water. The module contains a chopping device which will reduce the size of food items.
  • Page 8: Loading The Top Rack

    Loading the Top Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting load Place items so open ends face down for cleaning and draining.
  • Page 9: Loading The Bottom Rack

    Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm(s). The spray arm(s) must move freely. Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub. You can block the water inlet opening.
  • Page 10: Loading The Silverware Basket

    Silverware basket The split silverware basket can be separated and placed into the bottom rack in several locations. Hold the basket firmly and slide apart. You can use both sections or just one section to load silverware. Cup shelf Fold down the extra shelf on the left side of the lower rack to hold small items such as cups or utensils.
  • Page 11: Using Your Dishwasher

    2.Cover latch 3. Pre-wash section 4. Cover The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the “Cycle Selection Chart.”) Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents can produce excessive suds that can overflow out of the dishwasher and reduce washing performance.
  • Page 12: Rinse Aid Dispenser

    Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type.
  • Page 13: Dishwasher Efficiency Tips

    Start button memory will default to the Normal cycle with heated drying. If you do not run the dishwasher daily, close the door to maintain memory. A “ ” shows what steps are in each cycle.
  • Page 14: Canceling A Cycle

    Usage (gal/L) 8.6/32.7 CANCEL glows. The dishwasher pauses for 5 seconds and 6.5/24.5 starts a 2 minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light goes off when the dishwasher finishes the drain. To stop the drain covered You can press Cancel again to stop the drain immediately.
  • Page 15: Changing A Cycle Or Setting

    NOTE: Anti-Bacteria automatically uses this option. Sani Rinse is an option with Soak & Scrub, Normal and Short Wash. Delay Hours Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. To delay the start 1. Close the door.
  • Page 16: Control Panel Lights

    To turn on the Child Lock Press and hold for 4 seconds. CHILD LOCK glows. If you press any pad while your dishwasher is locked, the light flashes 3 times. To turn off the Child Lock Press and hold ENERGY SAVER DRY for 4 seconds. The light turns off.
  • Page 17: Wash System

    The overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate. Check under the float for objects that may keep the protector from moving up or down.
  • Page 18: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE?/COMMENTS Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher.
  • Page 19: Caring For Your Dishwasher

    Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing.
  • Page 20: Storing Your Dishwasher

    Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have a qualified person do the following: 1.
  • Page 21: Troubleshooting

    Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low.
  • Page 22 Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low.
  • Page 23: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 24: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of installation, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub or inner door if the tub or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
  • Page 25 Notes...
  • Page 26: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 27: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à...
  • Page 28: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Arrosage supérieur 2. Panier supérieur 3. Ouverture d’arrivée d’eau 4. Plaque signalétique des numéros de modèle et de sériel 5. Tablette pour tasses 6. Panier inférieur 7. Bras d’arrosage 4-WAY HYDRO SWEEP™ 8. Élément de chauffage 9.
  • Page 29: Tableau De Commande

    Tableau de commande Modèle KUDS25SH Modèle KUDC25CH...
  • Page 30: Guide De Mise En Marche

    GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles.
  • Page 31: Chargement Du Lave-Vaisselle

    CHARGEMENT DU LAVE- VAISSELLE Suggestions de chargement Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure- dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave- vaisselle. Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau.
  • Page 32 Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des dommages. Chargement de tasses et verres Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient subir des dommages.
  • Page 33: Chargement Du Panier Inférieur

    Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. Charger dans le panier inférieur les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cuit ou séché; orienter la surface sale vers l’intérieur, vers les bras d’aspersion.
  • Page 34: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.
  • Page 35: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. 1. Section du lavage principal 2. Loquet du couvercle 3.
  • Page 36 Dureté de l’eau Quantité de détergent Eau douce ou Pour une charge normale : moyennement Remplir partiellement la dure section “Lavage principal” 0 à 6 grains (2 c. à soupe ou 30 g) par gallon Remplir la section “Prélavage” (2 c. à soupe ou 30 g) REMARQUE : Ajouter seulement 1 c.
  • Page 37: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des tâches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité...
  • Page 38: Tableau De Sélection De Programme

    Tableau de sélection de programme Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou appuyer sur START pour utiliser le même programme et la ou les mêmes options que dans le programme précédent. REMARQUE: Si le dernier programme achevé était un rinçage, le lave-vaisselle exécutera le dernier programme de lavage complet et les options que vous avez choisies quand vous appuyez sur Start.
  • Page 39: Annulation D'un Programme

    Utiliser ce programme pour les charges déjà rincées et peu sales. Ce programme consomme moins d’eau chaude que le programme de lavage normal. Quan- Pré- Rin- Lavage Rin- Rin- tité de lavage çage prin- çage çage débris cipal final chauffé Vais- selle 140°F...
  • Page 40: Changement D'un Programme Ou Réglage

    Changement d’un programme ou réglage Au cours de la première minute d’un programme Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d’options. Après la première minute d’un programme ppuyer su CANCEL s’allume. Le lave-vaisselle fait une pause de 5 secondes et commence une vidange de 2 minutes (si nécessaire).
  • Page 41: Lampes Du Tableau De Commande

    Option de rinçage Sani Rinse Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau à environ 155°F (68°C) pendant 10 minutes. Sani Rinse augmente la chaleur et la durée du programme. Pendant le programme normal, cette température élevée de rinçage assainit votre vaisselle et votre verrerie conformément aux normes NSF (protocole international pour la performance assainissante de lavage des lave- vaisselle de type vaporisateur - 1997).
  • Page 42: Système De Lavage

    Pour actionner Child Lock Appuyer sur le bouton pendant 4 secondes. CHILD LOCK (verrouillage) s’allume. Si on appuie sur toute touche pendant que le lave- vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois. Pour éteindre Child Lock Appuyer pendant 4 secondes sur ENERGY SAVER DRY (séchage economique).
  • Page 43: Système De Séchage

    Système de séchage Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par l’évent du coin gauche supérieur de la porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle. IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent durant le séchage.
  • Page 44: Entretien Du Lave-Vaisselle

    MATÉRIAU LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE?/ COMMENTAIRES Verre Le verre opaque jaunit après de nombreux lavages au lave-vaisselle. Coutellerie à manche creux Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d’un adhésif qui peut se dégager lors du lavage au lave-vaisselle.
  • Page 45: Dispositif Anti-Refoulement

    Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave-vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti-refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de l’eau.
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme La porte est-elle bien fermée et enclenchée? A-t-on sélectionné...
  • Page 47 Présence de taches sur la vaisselle Taches et films sur la vaisselle L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage finale avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des taches et films. Veiller à ce que le distributeur soit toujours rempli d’un agent de rinçage.
  • Page 48 Vaisselle pas complètement sèche La vaisselle n’est pas sèche Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un drainage adéquat de l’eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section “Chargement du lave-vaisselle.” Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.
  • Page 49: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
  • Page 50: Garantie

    électriques, l’élément de chauffage. Pour la vie entière du produit à partir de la date d’installation, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la cuve en acier inoxydable ou la porte intérieure si cette cuve ou porte intérieure comporte une fuite d’eau causée par une percée de rouille attribuable à...
  • Page 51 Notes...
  • Page 52 9744039A 7/99 © 1999. All rights reserved. ®Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid licensee in Canada Printed in U.S.A. ®Marque déposée/TM marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Kuds25sh

Table of Contents