Page 1
DE DOS PUERTAS Para consultas respecto a caracteristicas, operaci6n/desempe_o, partes, accesorios o servicio, Ilame air 1-800-422-1230 o visite nuestra pagina de internet www.kitchenaid.com En CanadA, Ilame air 1-800-807-6777 o visite nuestra pagina de internet www.KitchenAid.ca REFRIGERATEUR ENCASTRE COTE A COTE...
Cajones para verduras y tapas ..........Compartimiento de uso general con tapa ......... 32 TABLE OF CONTENTS Portabotellas ................CARACTERiSTICAS DEL CONGELADOR ......... 33 REFRIGERATOR SAFETY ............. Estante del congelador .............. Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........3 Canastilla del congelador ............BEFORE USE ..................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
BEFORE USE Remove the Packaging Clean Before Using • If the ice storage bin is located on the door, remove the After you remove all of the packaging materials, clean the inside temporary shield from underneath the ice storage bin. See of your refrigerator before using it.
Grasp both ends of the top grille. Push top grille straight up, IMPORTANT: Be sure the power switch is set to the On position then pull straight after cleaning refrigerator or changing light bulbs. out. Lay the top grille on a soft surface. A.
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperatures and to minimize energy usage. The high efficiency compressor and fans may Please r ead before u sing t hewater s ystem. cause your refrigerator to run longer than your old one. You Immediately after i nstallation, follow thesteps below tomake...
Page 7
NOTE: Adjusting therefrigerator and freezer controls t oa NOTE: The set point range for the freezer is -5°F to 6°F (-21 °C to lower ( colder) setting willnotcool t hecompartments -14°C). The set point range for the refrigerator is 34°F to 46°F faster.
Holiday Mode Call Service The Holiday Mode feature is designed for the traveler or for those If the Call Service indicator light is flashing, call for service. See whose religious observances require turning off the lights and ice the "Assistance or Service"...
To Dispense Water: The Ice Dispenser 1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever. 2. Remove the glass to stop dispensing. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer. When NOTE: Water may have an off-flavor if you do not use the the dispenser lever is pressed: dispenser periodically.
Flushing the Water System After Replacing Filter Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until Donotusewith water t hat i s microbiologically unsafe o r the water begins to flow. Flush the water system by dispensing ofunknown quality w ithout adequate disinfection before and discarding 6 qt (5.7 L) of water.
Clean the Ice Storage Bin Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if necessary. NOTE: Do not use anything sharp to break up the ice in the bin or bucket. This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism.
3. Lower the front of the shelf and check to make sure that the shelf is securely in position. To remove and replace the crispers: 1. Slide the crisper drawer straight out to the stop. Lift the front of the drawer with one hand while supporting the bottom of the drawer with your other hand and slide the drawer out the rest of the way,...
Frozen Food Storage Guide Large door bins hold gallon containers and the smaller door bins Storage times will vary according to the quality and type of food, hold 2-liter bottles. The door bins are adjustable and removable the type of packaging or wrap used (should be airtight and for easy cleaning and adjusting.
4. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a Dispenser Light (on some models) mild detergent in warm water. Reach through the dispenser area to remove and replace light •...
Your refrigerator is equipped with the Holiday Mode feature, If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You Leave: which is designed for the traveler who wishes to turn off the lights and ice maker. By selecting this feature, the temperature set 1.
Page 16
The refrigerator seems to make too much noise Off-taste, odor or gray color in the ice The sounds may be normal for your refrigerator. See "Normal • Are the plumbing connections new, causing discolored or Sounds." off-flavored ice? Discard the first few batches of ice. •...
Page 17
• Is ice stuck in the delivery chute? Clear the ice from the The water dispenser will not operate properly delivery chute with a plastic utensil. Do not use anything sharp to remove the ice. You could cause damage. Has the water system not filled? The water system needs to be filled the first time it is used.
Page 18
Is the food packaged correctly? Check that all food is The dispenser water is not cool enough securely wrapped. Wipe off damp food containers before placing in the refrigerator. • Has the refrigerator been newly installed? Allow 24 hours Are the controls set correctly for the surrounding for the refrigerator to cool completely.
Yellow Pages. rurbidily For Further Assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer experience Center 553 Benson Road Benton Harbor, M149022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence.
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters) reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against Tested and certified ANSl/NSF Standard by NSF International 53 for the reduction of Lead, Mercury, against ANSI/NSF Atrazine, Standard...
Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. 9/05 Keep this book and your sales slip together for future reference.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los dem_.s.
ANTES DE USAR Cbmo quitar los materiales de empaque Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarlo • Si el dep6sito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la Una vez que usted haya quitado todos los materiales de pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Serie Architect ® Para encender o apagar 1. Quite la rejilla superior. Para quitar la rejilla superior: 1. Tome ambos extremes del panel de celosia. Empuje el panel 2. Presione el interruptor de encendido/apagado en la posici6n de celosia hacia arriba y luego tire directamente hacia afuera, ON u OFF (Encendido o Apagado).
Si la presidn del agua del sistema de 6smosis inversa es menor Abra la puerta del congelador y ponga la fabrica de hielo a de 40 Ibs/pulg = (276 kPa): funcionar. Para el Estilo 1, baje el brazo de control de alambre.
Para encender el refrigerador y ver los puntos de ajuste Para asegurar la temperatura correcta, debe permitir que el aire Presione y sostenga POWER ON/OFF 2 segundos. fluya entre las dos secciones. El aire fifo entra per la parte inferior Warmer REFRIGERATORWarmer de la secci6n del congelador y continQa hacia arriba.
Page 27
CONDICION/MOTIVO: REGULACION DE LA Holiday Mode (Modo de dia de fiesta) TEMPERATURA: CONGELADOR demasiado frio Control del CONGELADOR La caracterfstica Holiday Mode se ha concebido para los viajeros o para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas No esta fijado de acuerdo alas 1°...
Si aOn esta presente la condici6n de temperatura excesiva cuando se haya efectuado el restablecimiento de temperatura excesiva, la luz indicadora continuara reactivandose cada 11/2hora hasta que la temperatura del refrigerador y del congelador esten por debajo de los 48°F (9°C) y 15°F (-9°C) respectivamente.
IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presi6n a la barra El bloqueo del despachador (en algunos modelos) para activar el despachador de hielo. Oprimir mucho no hara que el despachador funcione con mas rapidez o produzca mayor cantidad de hielo. El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente per nir3os pequeSos o...
Page 30
Quite la tapa deslizfindola del extremo del filtro viejo. La tapa IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su se deslizara a la izquierda o a la derecha. refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo. IMPORTANTE: No descarte la tapa.
3. Levante la parte de adelante del dep6sito de hielo y jalela hacia afuera. Recuerde 4. Vuelva a colocar el depdsito hasta que se detenga o el • Deje transcurrir 24 horas para la producci6n de la primera despachador no funcionara. Empuje el brazo de control de tanda de hielo.
3. Baje el frente del estante y verifique que el estante este seguro en su lugar. Guia para la conservacibn de carnes Guarde la mayor[a de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermetica y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario.
CARACTERISTICAS DEL CARACTERISTICAS DE CONGELADOR LA PUERTA Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Quite el estante levantandolo y jalandolo directamente hacia El compartimiento utilitario puede colocarse en cualquier afuera. posici6n en la puerta del refrigerador. 2. Vuelva a colocar el estante colocandolo encima de los C6mo quitar y volver a colocar el compartimiento utilitario:...
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR NOTA: Para mantener come nuevo su refrigerador de Acero Inoxidable y para quitar marcas o rayaduras, es sugerible usar un limpiador de acero inoxidable aprobado per el fabricante. IMPORTANTE: iEste limpiador es s61o para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plastico tales come las piezas...
Luzdeldespachador (enalgunos modelos) Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la Busque el Area del despachador para quitar y reemplazar el foco. puerta o las puertas cerradas (segQn el modelo) para que los alimentos se mantengan frfos y congelados. Si el corte de electricidad va a durar mas de 24 horas siga una de las opciones siguientes: •...
SOLUCION DE PROBLEMAS Siga las sugerencias que aparecen a continuacibn para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. Parece que el motor funciona excesivamente Su refrigerador no funciona &Estfi la temperatura ambiente mas caliente de Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona per periodos mas largos, Cuando la temperatura ambiente es...
Page 37
&Esta el brazo de control de alambre de la fabrica • &Se necesita limpiar el congelador y el depbsito de hielo? hielo (en algunos modelos) en la posici6n OFF (Apagado - Vea la secci6n "Limpieza" o "Fabrica de hielo y dep6sito". brazo hacia arriba)? Baje el brazo de control de alambre a la &Se han envuelto debidamente los alimentos en el...
Page 38
&Hay hielo atascado en el conducto de salida? Quite el El despachador de agua no funciona debidamente hielo del conducto de salida con un utensilio de plastico. No use ningQn objeto afilado para quitar el hielo. Puede dar_ar la unidad. &No se ha Ilenado el sistema de agua? El sistema de agua debe Ilenarse la primera vez que se usa.
Page 39
El divisor entre los dos compartimientos est& caliente Las puertas no cierran completamente Probablemente el calor se debe al funcionamiento normal del • &Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la control automatico de humedad exterior. Si sigue teniendo puerta? Ordene los recipientes de manera que queden mas problemas, solicite servicio.
CanadA. Para obtener mas asistencia Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin Canada con sus preguntas o dudas a: costo alguno al: 1-800-422-1230. Customer Interaction Centre...
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC4OOV/LC4OOV Capacidad de 400 galones (1514 litros) para reducci6n de cloro, saber y olor, clase de particulas 1";y bajo la norma 53 Comprobado ANSI/NSF para la reducci6n y certificado...
GARANTIA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID ® GARANTIA LIMITADA DE DOS AI_IOS Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d6 a este electrodom6stico principal un uso y mantenimiento conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas...
SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
AVANT L'UTILISATION Enl6vement des mat6riaux d'emballage Nettoyage avant rutilisation • Si le bac d'entreposage de glagons est situe dans la porte, Apres avoir enleve tousles materiaux d'emballage, nettoyer retirer I'ecran protecteur temporaire situe sous le bac. Voir I'interieur du refrig6rateur avant de I'utiliser.
Saisir les deux extremit6s de la grille superieure. Pousser la IMPORTANT : S'assurer que le commutateur d'alimentation grille superieure tout droit vers le haut, puis tirer tout droit la position ON apres avoir nettoye le r6frigerateur ou remplace les vers I'exterieur. Poser la grille superieure sur une surface ampoules d'eclairage.
_ _1__ Veuillez lire avant d'utiliser le systeme d'eau. II est possible que le refrigerateur neuf emette des sons que I'appareil precedent ne produisait pas. Comme ces sons sont Immediatement apres I'installation, suivre les etapes ci-dessous nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux pour vous assurer que le systeme d'eau est bien nettoye.
Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. Si les ouvertures Pour voir les temperatures en Celsius d'aeration sont bloquees, le courant d'air est obstrue et des problemes de temperature et d'humidite peuvent survenir. Appuyer sur la touche °C SELECT. Le temoin lumineux du IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections, signe negatif (-) s'allume.
L'affichage du filtre & eau vous aidera & savoir quand il faudra REMARQUE : Si on a selectionne la caracteristique changer le filtre a eau. Pour changer le filtre, voir la section Cool avant d'activer la caracteristique Holiday Mode, les "Systeme de filtration d'eau".
Door Open (porte ouverte) Le distributeur de glaqons Le temoin lumineux Door Open clignote, une alarme retentit et les Les glagons sont distribues du bac d'entreposage de glagons du ampoules d'eclairage a I'interieur s'eteignent Iorsqu'une porte est congelateur. Lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur ouverte pendant plus de 10 minutes.
IMPORTANT : Selon le modele que vous avez, le petit recipient amovible a la base du distributeur est congu pour recueillir les petits renversements et pour permettre un nettoyage facile. II n'y L'afficheur de I'etat du filtre a eau vous aidera a savoir quand a pas de conduit d'ecoulement dans le recipient.
3. Sortir {e fiitre neuf de son embaliage, puis degager le couvercle protecteur des anneaux d'etancheite. Jeter {e couvercle protecteur. Style I Mise en marche/arr_t de la machine & glaqons : Le commutateur marche/arr_t pour la machine a gla(_ons est un bras de commande en broche situe sur le c6te de {a machine gla_ons.
La qualite de vos glagons sera seulement aussi bonne que la Style 2 qualite de I'eau fournie a votre machine a glagons. Cviter de connecter la machine a glagons a un Mise en marche/arr6t de la machine _ glagons : approvisionnement d'eau adoucie.
Le reglage pour le centre de soins des ingredients ajuste la Pour enlever et r_installer le bac a I_gumes : temperature d'entreposage du tiroir. L'air froid arrive dans le tiroir 1. Faire glisser le tiroir du bac a legumes directement vers par le conduit d'air entre le congelateur et le refrig_rateur.
CARACTERIS QUES CARACTER.ISTIQUES CONGELATEUR LA PORTE Pour enlever et r6installer la tablette 1. Enlever la tablette on la soulevant et on la tirant tout droit vers Le compartiment utilitaire peut _tre place a n'importe quel endroit I'ext@ieur. dans la porte du refrigerateur. 2.
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR REMARQUE : Pour conserver I'aspect neuf de votre refrigerateur en acier inoxydable et enlever les petites egratignures ou marques, il est suggere d'utiliser le Nettoyant et poll pour acier inoxydable approuve par le fabricant. IMPORTANT : Ce nettoyant est pour les pieces en acier inoxydable seulement! Veiller a ce que le nettoyant et poll pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles que...
Lampe du distributeur (sur certains modules) Si le courant electrique doit _tre interrompu pendant 24 heures Introduire la main dans I'espace de distribution pour enlever et ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) remplacer I'ampoule. pour aider les aliments & demeurer froids et congeles. Si le service doit _tre interrompu pendant plus de 24 heures, fake I'une des choses suivantes : •...
DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r6es ici en premier afin d'6viter les co_ts d'une visite de service inutile. Le moteur semble fonctionner exceseivement Le r6frig6rateur ne fonctionne pas La temperature ambiante est-elle plus chaude que d'habitude? Le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans des conditions de chaleur.
Page 58
Le bras de commande en broche de la machine a gla_ons • Le cong_lateur et le bac a gla£ons ont-ils besoin d'etre est-il en position OFF (_levee) (sur certains modeles)? nettoy_s? Voir la section "Nettoyage" ou "Machine & glagons Abaisser le bras de commande en broche a la position ON et bac d'entreposage".
Page 59
Un glagon est-il coince dans la goulotte? Degager le Le distributeur d'eau ne fonctionne pas bien gla(_on de la goulotte & I'aide d'un ustensile en plastique. Ne pas utiliser un article pointu pour enlever la glace. Vous pourriez causer des dommages. Le systbme d'eau s'est-il rempli? Le syst_me d'eau a besoin d'etre rempli la premiere fois qu'il est utilis&...
Page 60
Les aliments sont-ils bien emball_s? Verifier que tousles La cloison entre les deux sections est tiede aliments sont bien emballes. Essuyer les contenants humides d'aliments avant de les placer au refrigerateur. La temperature tiede est probablement attribuable a un Les r_glages sont-ils fairs correctement pour les fonctionnement normal du reglage automatique...
Pour commander des accessoires, composer le 1-800-442-9991 construire chaque nouvel appareil KITCHENAID ®. et demander le numero de piece approprie ci-dessous ou contacter votre marchand autorise KitchenAid_L Au Canada, Pour Iocaliser des pieces specifi6es par I'usine dans votre region, composer le 1-800-807-8777.
FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Syst me de filtration d'eau & la grille de la base Mod61e WF-LC400V/LC400V Capacit6 de 400 gallons (1 514 litres) (r&duction du goOt et de I'odeur du chlore, et particules (classe I_)); et en vertu de la norme ANSl/NSF Produit test6 et certifi6 par NSF International 53 (r6duction...
GARANTIE DU REFRIGERATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMITC:E DE DEUX Pendant deux ans & compter de ]a date d'achat, ]orsque ce gros appareil m6nager est utilis& et entretenu conform6ment aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid...
Page 64
@ Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canada bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE.,UU. Tous droits reserves, ® Marque d_posee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licenci_ par KitchenAid Canada au Canada Imprim_ aux E.-U.
Need help?
Do you have a question about the KSSO48FMX03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers