Download  Print this page

Advertisement

Table of Contents
®
9
CUPS
TASSES
TAZAS
72oz
L
FOOD PROCESSOR
INSTRUCTIONS
AND RECIPES
i_ ¸¸¸¸
ROBOT CULINAIRE
INSTRUCTIONS
ET RECETTES
PROCESADOR
DE ALIMENTOS
INSTRUCClONES Y RECETAS
KFP740
USA: 1-800-541-6390
KitchenAid.com
Canada:
1-800-807-6777
KitchenAid.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Summary of Contents for KitchenAid KFP740

  • Page 1 ® 72oz CUPS TASSES TAZAS FOOD PROCESSOR INSTRUCTIONS AND RECIPES i_ ¸¸¸¸ ROBOT CULINAIRE INSTRUCTIONS ET RECETTES PROCESADOR DE ALIMENTOS INSTRUCClONES Y RECETAS KFP740 USA: 1-800-541-6390 KitchenAid.com Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.ca...
  • Page 2 Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt enable us to contact you in the unlikely showing the date of purchase of your event of a product safety notification and Food Processor. Proof of purchase will assist us in complying with the provisions assure you of in-warranty service.
  • Page 3 Table of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase & Product Registration ..........Inside Front Cover Food Processor Safety ..................... Important Safeguards ..................... Electrical Requirements ....................FEATURES AND OPERATION Food Processor Features ....................Preparing the Food Processor for Use Before First Use ....................... Work Bowl Assembly ....................
  • Page 4 Country White Bread ....................Country White Bread Variations ..................Carrot Cake With Cream Cheese Frosting ..............WARRANTY AND SERVICEINFORMATION KitchenAid _ Food Processor Warranty ................Hassle-FreeReplacement Warranty 50 United States and District of Columbia ..25 Hassle-FreeReplacement Warranty Canada ...............
  • Page 5: Food Processor Safety

    Food Processor Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 6 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock do not put Food Processor in water other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 7 Electrical Requirements Fire Hazard Do not use an extension cord. Doing so can result in death or fire. Volts: 120 V.A.C. only. Hertz: 60 Hz NOTE: This Food Processor has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized...
  • Page 8 Food Processor Features Medium (4 mm) Work Bowl Shredding Disc Heavy Duty Base Disc Stem Fine (2 mm) Slicing 4-Cup (945 Mini Bowl Mini Blade Work Bowl Spatula/ Cover with Tall Cleaning Feed Tube Tool Dough Blade Stainless Steel Multipurpose Blade Food Pusher...
  • Page 9: Work Bowl Assembly

    Food Processor Features Work Bowl Cover Medium (4 mm) Shredding Disc with Tall Feed Tube Disc produces approximately _A-inch Feedtube accommodates long food items (4 mm) shreds of most firm fruits, with a minimum of sectioning. Unlike vegetables, and cheese. extra-wide feed tubes, there is no pusher Disc Stem interlock system, so the entire length of...
  • Page 10 Preparing the Food Processor for Use Cut Hazard Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. Insert the desired accessory into the Fire Hazard work bowl. See blade or disc assembly instructions. Do not use an extension cord.
  • Page 11: Mini Bowl Assembly

    Preparing the Food Processor for Use Slicing and Shredding Disc Assembly 1. Placedisc stem on the power shaft. Cut Hazard Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. Fit the mini blade on the power shaft. It may be necessary to rotate the blade until it falls into place.
  • Page 12: Maximum Liquid Level

    Using the Food Processor Turning Food Processor On and Off 1. To turn on the Food Processor, press the On Button. The unit will run continuously and the indicator light will glow. Rotating Blade Hazard Always use food pusher. Keep fingers out of openings.
  • Page 13 Disassembling the Food Processor 6. Turn the work bowl to the left to unlock it from the base. Lift to remove. Cut Hazard Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. 1. Pressthe Off button 2. Unplug the Food Processor before disassembling.
  • Page 14 Cleaning the Food Processor 5. To prevent damage to the interlock system, always store the work bowl and work bowl cover in the unlocked position when not in use. Cut Hazard Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. Pressthe Off Button.
  • Page 15: Troubleshooting

    Processor still refuses to run, wait an additional 1B minutes for the Food Processor to cool. If the problem cannot be fixed with the steps provided in this section, then contact KitchenAid or an Authorized Service Center. Fire Hazard USA/Puerto Rico: 1-800-541-6390 Canada:l-800-807-6777 Do not use an extension cord.
  • Page 16 Food Processing Tips To chop nuts or make nut butters: MULTIPURPOSE ....BLADE Process up to 3 cups (710 mL) of nuts to desired texture, using short pulses, To chop fresh fruits or vegetables: 1 to 2 seconds each time. For a coarser Peel, core, and remove seeds.
  • Page 17: Using A Slicing Or Shredding Disc

    Food Processing Tips USING A SLICING OR To shred spinach and other leaves: SHREDDING DISC Use the slicing side of the disc. Stack leaves. Roll up and stand up in feed tube..To cut Process using even pressure. julienne, match stick, strips of vegetables and fruits:...
  • Page 18: Helpful Hints

    Helpful Hints 1. Never process food that is so hard or Process nuts and fruits, using short firmly frozen that it cannot be pierced pulses, until blended with other with the tip of a sharp knife. Hard ingredients. Do not over process. food can cause damage to the blade 9.
  • Page 19 Hot Artichoke 4 ounces (115 g) Position 4 mm shredding disc in work bowl. Add Asiago or Parmesan cheese. Process to shred. Remove and Asiago or Parmesan cheese, room set aside. temperature Exchange shredding disc for multipurpose blade in work 2 green onions, bowl.
  • Page 20 Chipotl -Mustard Ham Spread _/_ small onion Position multipurpose blade in work bowl. With processor running, add onion and chile through the feed tube. 1 smafl chipotl6 chile Process until chopped, about 5 seconds. Scrape sides of in adobo sauce (from bowl.
  • Page 21 Loaded Baked Potato Casserole 3 strips bacon In 12-inch (30.5 cm) skillet over medium heat, cook bacon until crisp. Remove bacon, reserving 2 tablespoons 4 ounces (115 g) (30 mL) drippings; drain bacon on paper towels, crumble, extra sharp Cheddar and set aside.
  • Page 22 Szechwan Pork 2 large doves garlic Position multipurpose blade in work bowl. With processor running, add garlic and ginger root through the feed 1 piece (2-in. [5 cm] tube. Process until chopped, 8 to 10 seconds. Scrape long) peeled ginger root, cut into sides of bowl.
  • Page 23: Deep Dish Pizza

    Deep Dish Pizza Crust In small saucepan, add water and 2 tablespoons 1 cup (235 mL) water (30 mL) oil. Heat over low heat until warm, 105°F to 115"F (40"C to 46_C). Stir in yeast to dissolve. 2 tablespoons (30 mL) Set aside.
  • Page 24 Country White Bread 3/_cup (175 mL) water Combine water, milk, and 2 tablespoons (30 mL) butter in small saucepan. Heat over low heat until warm, 105°F to _/_cup (60 mL) milk 115°F (40°C to 46°C). Stir in yeast to dissolve. Set aside. 2 tablespoons (30 mL) b utter or margarine Position dough blade in work bowl.
  • Page 25 Carrot Cake With Cream Cheese Frosting Cake Position 4 mm shredding disc in work bowl. Add carrots, 1 pound (455 g) cutting to fit feed tube if necessary. Process to shred. (6-7 medium) carrots (Yield should be about 3 cups [710 mL].) 2 cups (475 mL) sugar Exchange shredding disc for multipurpose...
  • Page 26 IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
  • Page 27 Hassle-Free Replacement Warranty- 50 United States and District of Columbia We're so confident the quality of our If your KitchenAid _"Food Processor should products meets the exacting standards fail within the first year of ownership, KitchenAid that, if your Food Processor...
  • Page 28 Authorized Service Center near you. How to Arrange for Service Outside these Locations Consult your local KitchenAid dealer or For service information in Mexico, call toll-free the store where you purchased the Food Processor for information on how to 01-800-024-17-17 obtain service.
  • Page 29: Table Of Contents

    Table des mati res INTRODUCTION Preuved'achat et enregistrement du produit ....... Deuxi@mede couverture S6curit6 Robot culinaire ..................... Consignes de s6curit6 importantes ................Alimentation 61ectrique....................CARACTERISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Caract@istiques du robot culinaire ................Avant de se servir du robot culinaire Avant de se servir du robot pour la premi@e fois ..........Assemblage du bol de travail .................
  • Page 30 G_teau aux carottes avec gla_age au fromage _ la cr_me ..........GARANTIE ETINFORMATION SUR LE SERVICE APRES-VENTE Garantie du robot culinaire KitchenAid _................ Garantie de satisfaction totale et de remplacement - 50 Etats des Etats-Unis, district f6d@al de Columbia .............
  • Page 31 S curit - robot culinaire Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit&...
  • Page 32: Consignes De S6curit6 Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de I'utilisation d'appareils 61ectriques,il est important d'observer en tout temps certaines pr6cautions 616mentaires, notamment • 1. Lire toutes les directives. 2. Ne pas immerger le robot culinaire dans I'eau ni tout autre liquide pour 6viter les risques de choc dectrique.
  • Page 33: Alimentation 61ectrique

    Alimentation lectrique Risque d'Jncendie Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s, ou un incendie. Volts : 120 c.a. uniquement Hertz : 60 REMARQUE : Ce robot culinaire est muni d'une fiche polaris6e (une broche est plus large que I'autre).
  • Page 34: Caract@istiques Du Robot Culinaire

    Caract_ristiques du robot culinaire Bol de travail Disque r6per moyen Socle robuste (4 ram) Tige du disqL e Disq ue trancher (2 ram) Mini-bol 945 ml (4 tasses) et mini-lame Couvercle du bol Spatule de travail avec Outil goulotte allongee nettoyage Lame petrisseuse...
  • Page 35: Avant De Se Servir Du Robot Culinaire

    Caract ristiques du robot culinaire Couvercle du bol de travail avec Disque r_per moyen (4 mm) goulotte allongee Ce disque rape la plupart des fruits, des La goulotte peut recevoir des aliments 16gumes et des fromages _ consistance longs sans trop les couper. Contrairement ferme en filaments d'environ 4 mm (Y8po) aux goulottes ultra larges, celle-ci ne d'6paisseur.
  • Page 36 Avant de se servir du robot culinaire Saisir la poign6e du bol de travail et REMARQUE : Ne pas fixer le couvercle tourner le bol vers la droite jusqu'_ ce sur le bol de travail avant que le bol ne qu'il s'enclenche.
  • Page 37: Assemblage Des Lames Polyvalente Et P6trisseuse

    Avant de se servir du robot culinaire Assemblage des lames polyvalente et petrisseuse Risque de coupures accJdentelles Risque de coupures ManJpulez les lames avec accidentelles precaution. Le d_faut d'observer Manipulez les lames avec precaution. avertJssement peut entrainer des coupures accidentelles. Le d_faut d'observer avertissement peut entrainer...
  • Page 38: Utilisation Du Robot Culinaire

    Avant de se servir du robot culinaire Pour retirer le mini-bol apr_s I'usage, le soulever en placant les doigts sur les deux alv6oles situ6es en haut sur le pourtour du bol. Risque de coupures accidentelles IVlanipulez les lames avec precaution. Le d_faut d'observer avertissernent peut entrainer...
  • Page 39: Mise En Marche Et Arr_t Du Robot Culinaire

    Utilisation du robot culinaire Mise en marche et arr_t du bol de travail. S'assurer d'6teindre du robot culinaire le robot culinaire avant d'enlever le couvercle du bol de travail ou de Appuyer sur le bouton On pour mettre d6brancher I'appareil. le robot culinaire en marche.
  • Page 40: Nettoyage Du Robot Culinaire

    D montage du robot culinaire Quand on se sert du mini-bol, retirer On peut retirer la lame polyvalente du bol de travail avant de vider son le bol en pla_ant deux doigts dans les alv6oles situ_es en haut sur le pourtour contenu.
  • Page 41: D6pannage

    Nettoyage du robot culinaire 5. Toujours ranger le bol de travail et le couvercle du bol en position d6verrouill6e Iorsque le robot n'est pas utilis6 afin de ne pas endommager syst_me de verrouillage. Enrouler le cordon d'alimentation autour du bol de travail. Fixer la fiche au cordon.
  • Page 42: Conseilspour La Preparation Desaliments

    _tre r6solu Mexique en suivant les 6tapes fournies dans 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) cette section, veuillez communiquer 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) avec KitchenAid ou avec un centre de Consultez la section Garantie r6parations autoris6. r@arations des produits KitchenAid de la letats-Unis/Puerto Rico : page 52 pour obtenir plus de d6tails.
  • Page 43: Utilisation Du Disque Trancher Ou Raper

    Conseils pour la preparation des aliments Hacher au plus 455 g (1 livre) a la fois goulotte. Faire passer les aliments dans le jusqu'_ I'obtention de la consistance voulue robot en appuyant uniform6ment pour faire des b_tonnets. Remettre les tranches par br_ves impulsions de 1 _ 2 secondes la verticale...
  • Page 44: Utilisation De La Lame P6trisseuse

    Conseils pour la preparation des aliments Pour trancher de la viande ou de la Pour r_per les epinards et autres volaille cuite, comme le salami, le legumes _ feuilles pepperoni, etc. : Empiler les feuilles. Lesenrouler et Les ingr6dients doivent _tre tr_s froids. placer les rouleaux Les couper en morceaux pour pouvoir les debout dans la...
  • Page 45 Conseils pratiques ingr6dients_ texture moyenne (courgettes, 12. Organiser les t_ches _ accomplir pommes de terre, etc.) et une pression pour minimiser le nettoyage du bol. ferme pour les ingr6dients plus durs Pr6parer les ingr6dients secs ou durs (carottes,pommes, fromages a p_te dure, avant les ingr6dients liquides.
  • Page 46: Trempette Chaude Aux Artichauts

    Trempette chaude aux artichauts 115 g (4 oz) de Placer le disque raper de 4 mm dans le bol de travail. fromage d'asiago Ajouter I'asiago. Faire tourner le robot pour raper le ou parmesan, b fromage. Retirer et r6server. /a temp6rature Remplacer le disque raper par la lame polyvalente dans ambiante le bol de travail.
  • Page 47: Trempette Au Jambon Et _ La Moutarde De Chipotle

    Trempette au jambon moutarde de chipotle _J petit oignon Placer la lame polyvalente dans le bol de travail. Pendant que le robot tourne, ajouter I'oignon et le chipotle par la 1 piment chipotle clans une sauce adobo goulotte. Fairetourner le robot pour hacher jusqu'_ ce (d'une bo_te de que les ingr6dients soient hach6s, environ 5 secondes.
  • Page 48: Pommes De Terre Au Four Garnies En Cocotte

    Pommes de terre au four garnies en cocotte 3 tranches de bacon Dans une po61ede 30,5 cm (12 po), faire cuire le bacon feu moyen jusqu'_ ce qu'il soit croquant. Retirer le bacon 115 g (4 oz) de cheddar en r6servant 30 ml (2 c. _ soupe) du jus de cuisson; extra-piquant, refroidi 6goutter le bacon sur des serviettes de papier, 6mietter...
  • Page 49: Porc Sichuannais

    Porc sichuannais 2 grosses gousses d'ail Placer la lame polyvalente dans le bol de travail. Pendant que le robot tourne, ajouter I'ail et la racine de gingembre 1 morceau (5 cm par la goulotte. Faire tourner le robot pour hacher, de 8 [2 po]) de racine 1 0 secondes.
  • Page 50: Pizza Bien Garnie

    Pizza bien garnie Cro6te Dans une petite casserole, mettre I'eau et 30 ml (2 c. ml (1 tasse) d'eau soupe) d'huile. Faire chauffer a feu doux jusqu'_ ce que ce soit chaud, 40 a 46 °C (105 _115 °F). Incorporer la levure ml (2 c.
  • Page 51: Pain Blanc De M6nage

    Pain blanc de m nage 175 ml (_ tasse) d'eau Combiner I'eau, le lait et 30 ml (2 c. a soupe) de beurre dans une petite casserole. Faire chauffer _ feu doux 60 ml (_ tasse) de bit jusqu'_ une temp@ature allant de 40 _ 46 "C (105 30 ml (2 c b soupe) de 115 °F).
  • Page 52: Variantes Du Pain Blanc De M6nage

    Variantes du pain blanc de m nage Pain _ la cannelle Apr_s la premi@e lev6e, abaisser la pate pour former un rectangle de 38 x 23 cm (15 x 9 po). Badigeonner de 15 ml (1 c. _ soupe) de margarine ou de beurre ramolli. Saupoudrer de 45 ml (3 c.
  • Page 53: G_teau Aux Carottes Avec Gla_age Au Fromage

    G teau aux carottes avec gla age au fromage la cr me G_teau Placer le disque raper de 4 mm dans le bol de travail. Ajouter les carottes, en les coupant pour qu'elles entrent 455 g (1 Ib) de carottes dans la goulotte au besoin.
  • Page 54: Garantie Du Robot Culinaire Kitchenaid

    SI CET APPAREILNE FONCTIONNE PASCOMME GARANTI, LESEUL ET EXCLUSIF RECOURS DESCLIENTSESTLA REPARATION OU LE REMPLACEMENTSELON LES DISPOSITIONSDE LA GARANTIE LIMITEE. KITCHENAID ETKITCHENAID-CANADA N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.Cette garantie vous conf@e des droits sp6cifiques auxquels peuvent s'ajouter...
  • Page 55: Garantie De Satisfaction Totale Et De Remplacement - 50 Etats Des Etats-unis, District F6d@al De Columbia

    Si le robot culinaire KitchenAid <_ tombe en preuve d'achat (re_u de caisse, facture de panne durant la premi6re ann6e, il vous r6glement par carte de cr6dit, etc.)
  • Page 56: Comment Obtenir Une R@aration Hors Garantie Tousles Territoires

    Demandez a votre distributeur local Pour obtenir des renseignements sur les KitchenAid ou au d6taillant chez qui vous Services de reparation au Mexique, avez achet6 le robot culinaire o8 s'adresser appelez le num6ro sans frais 01-800-024-17-17 pour le faire r6parer.
  • Page 57 Tabla de contenidos INTRODUCCION Comprobante de compra y registrodel producto ..........Reverso de lacar&tula Seguridadcon el procesadorde alimentos..................Medidasde seguridad importantes..................... Requerimientos el6ctricos ........................CARACTERJSTICAS Y OPERACION Caracterfsticas del procesador de alimentos ..............Preparaci6n del procesador de alimentos para su uso Antes del primer uso .....................
  • Page 58 Pastelde zanahoria con betOn de queso crema ............GARANTiA E INFORMACION DE SERVICIO Variantes del pan blanco campesino ................Garantfa del procesador de alimentos KitchenAid _............Garantfa de reemplazo sin molestias en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia ....................
  • Page 59 Seguridad con el procesador de alimentos Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 60 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos el6ctricos, debe seguir siempre medidas de seguridad b&sicas, incluyendo las siguientes: 1. Leatodas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de una descarga el6ctrica, no ponga el procesador de alimentos en agua u otros liquidos. 3.
  • Page 61 Requerimientos el ctricos Peligro de Incendio No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir esta precauci6n puede ocasionar la rnuerte, o incendio. Voltios: 1 20 V.A.C. 0nicamente. Hertz: 60 Hz NOTA: Este procesador de alimentos tiene un enchufe polarizado (una hoja es m&s ancha que la otra).
  • Page 62 Caracteristicas del procesador de alimentos Tazon de tareas Disco para rallar para trabajo pesado mediano (4 mm) Base Pie para el disco Disco para rebanar fino (2 ram) Minitazon de 4 tazas (945 mL) y minicuchilla Tapa del tazon Esp_tula/ de tareas I-lerramienta con tubo...
  • Page 63 Caracteristicas del procesador de alimentos Taz6n de tareas tubo Disco para rallar mediano (4mm) suministro alto El disco produce ralladuras El tubo de suministro acomoda pedazos de aproximadamente _/8de pulgada (4mm) alimentos largos con un m[nimo de cortes. de la mayor[a de frutas, vegetales y Contrario...
  • Page 64 Preparacion del procesador de alimentos para su uso Agarre la manija del taz6n de tareas y NOTA: No fije la tapa al taz6n de tareas antes de que el taz6n est6 trabado en la gire el taz6n hacia la derecha hasta que base.
  • Page 65 Preparacion del procesador de alimentos para su uso Ensamblaje de la cuchilla multiproposito y de la cuchilla para masa Peligro de Cortaduras IVlanipule las cuchillas con Peligro de Cortaduras cuidado. Manipule las cuchillas con No seguir esta instrucci6n cuidado. puede ocasionar cortaduras.
  • Page 66 Preparacion del procesador de alimentos para su uso Para quitar el minitaz6n tras el procesamiento, lev&ntelo usando dos agarraderas para dedos ubicadas Io largo de la orilla del taz6n. Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras.
  • Page 67 Uso del procesador de alimentos 3. Espere a que la cuchilla o el disco se Encendido y apagado del procesador de alimentos detengan completamente antes de quitar la tapa del taz6n de tareas. Aseg0rese Paraencender el procesador de alimentos, de apagar el procesador de alimentos presione el bot6n de encendido (On).
  • Page 68 Desensamblado del procesador de alimentos Gire el taz6n de tareas a la derecha vaciados. La cuchilla tambi6n puede mantenerse en su lugar mientras para destrabarlo de la base. Levante remueve la comida: agarre el taz6n de para quitarlo. tareas de la parte inferior y coloque un dedo a trav6s de la abertura central para ask el eje de la cuchilla.
  • Page 69 Peligro de Incendio Si el problema no puede ser resuelto con los pasos provistos en esta secci6n, No use un cable el_ctrico entonces contacte a KitchenAid o a un extensi6n. centro de servicio autorizado. No seguir esta precauci6n EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390,...
  • Page 70: Uso De La Cuchilla Multiprop6sito

    Consejos para procesar alimentos USO DE LA Para picar ajo, hierbas frescas CUCHILLA peque_as cantidades de vegetales: MULTIPROPOSITO Con el procesador funcionando, agregue los alimentos a trav6s del tubo Para picar frutas o vegetales frescos: suministro. Procese hasta que est6 picado. Pele, quite el centro y las semillas.
  • Page 71: Uso Del Disco Para Rebanaro Rallar

    Consejos para procesar alimentos Para rallar quesos duros, tales como Para rebanar o rallar frutas o vegetales parmesano y romano: que son largos y de un di_metro relativamente pequeho, tales como Nunca intente procesar un queso que apios, zanahorias y bananos: no pueda ser penetrado con la punta de un cuchillo filoso.
  • Page 72: Uso De La Cuchilla Para Masa

    Consejos para procesar alimentos Para rebanar carnes o aves sin Para rallar quesos solidos y suaves: cocinar, tales como para saltear: El queso s61ido deber& estar muy fifo. Corte o enrolle los alimentos para que Para mejores resultados con quesos quepan en el tubo de suministro.
  • Page 73 Ideas utiles 8. Cuando prepare masa para un pastel, 14. Luego de quitar la tapa del taz6n de galletas o pan r&pido, use la cuchilla tareas, col6quela boca arriba en la multiprop6sito para batir la manteca cubierta. Esto ayudar& a mantener la y el azOcar primero.
  • Page 74: Salsa Caliente De Alcachofas

    Salsa caliente de alcachofas 4 onzas (115 g) de Coloque el disco para rallar de 4 mm en el taz6n queso asiago o tareas. Agregue el queso asiago o parmesano. Procese parmesano, para rallarlo, s&quelo y ponga a un lado. temperatura ambiente Intercambie...
  • Page 75: Crema Para Untar De Jam6n Con Chipotle Y Mostaza

    Crema para untar de jamon con chipotle y mostaza Y_ de una cebolla Coloque la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas. pequeha Con el procesador funcionando, agregue la cebolla y el chile a trav6s del tubo de suministro. Procese hasta que 1 chile chipotle est6 picado, durante unos 5 segundos.
  • Page 76: Cacerola De Papas Asadas

    Cacerola de papas asadas 3 dras de tocino En una sart#n de 12 pulgadas (30.5 cm) a temperatura media, cocine el tocino hasta que est# crujiente. Saque 4 onzas (115 g) de el tocino, reservando 2 cucharadas (30 mL) de la grasa. queso cheddar extra fuerte,...
  • Page 77: Puerco Estilo Szechwan

    Puerco estilo Szechwan 2 dientes de ajo Coloque la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas. grandes Con el procesador funcionando, agregue el ajo y la ra[z 1 trozo de rafz de de jengibre a trav6s del tubo de suministro. Procesehasta que est6 picado, de 8 a 10 segundos.
  • Page 78: Pizza Al Plato Hondo

    Pizza al plato hondo Masa En un sart6n pequeho, agregue el agua y 2 cucharadas 1 taza (235 mL) de agua (30 mL) de aceite. Caliente a temperatura baja hasta que est6 tibio, 105"F a 115°F (40_C a 46°C). Eche la levadura y 2 cucharadas (30 mL) de aceite de oliva...
  • Page 79: Pan Blanco Campesino

    Pan blanco campesino _/_ de taza (175 mL) de Combine el agua, la leche y 2 cucharadas (30 mL) de agua mantequilla en una cacerola pequeha. Caliente a fuego lento, 105"F a 11 5°F (40_C a 46°C). Agregue la levadura V4 de taza (60 mL) de lethe y disu61vala.
  • Page 80: Variantes Del Pan Blanco Campesino

    Variantes del pan blanco campesino Pan de canela Despu6s de que la masa crezca, exti6ndala en un rect&ngulo de 15 x 9 pulgadas (38 x 23 cm). Unte con una cucharada (1 5 mL) de mantequilla o margarina suavizada. Espolvoree con 3 cucharadas (45 mL) de az0car y una cucharadita mL) de canela en polvo.
  • Page 81: Pastelde Zanahoria Con Beton De Queso Crema

    Pastel de zanahoria con betun de queso crema Pastel/Bizcocho Coloque el disco para rallar de 4 mm en el taz6n de tareas. 1 libra (455 g) de Agregue las zanahorias, cort&ndolas si fuera necesario para zanahorias (6-7 que quepan a trav6s del tubo de suministro.
  • Page 82: Garantfa Del Procesador De Alimentos Kitchenaid

    El servicio debe ser provisto del procesador de alimentos cuando sea por un centro de servicio autorizado de KitchenAid. utilizado fuera del pals Para acordar el servicio, donde se compr6. siga las instrucciones en la p&gina 81.
  • Page 83: Y El Distrito De Columbia

    Centro de Satisfacci6n al Cliente al productos Ilena los elevados est&ndares de KitchenAid que, si su procesador de alimentos 1-800-541-6390 de lunes a viernes, 8 a.m. Ilegara a fallar dentro del primer aho desde a 8 p.m. (hora del este), o s&bado, 10 a.m.
  • Page 84: C6mo Ordenar El Servicio Luego De La Expiraci6n De La Garantfa En Todas Las Iocalidades

    Distrito Ilame gratis al 1-800-807-6777. Columbia y Puerto Rico, O escriba a: Ilame gratis al 1-800-541-6390. Customer Interaction Centre O escriba a: KitchenAid Canada Customer Satisfaction Center 1901 Minnesota Court KitchenAid Portable Appliances Mississauga, ON L5N 3A7 RO. Box 218 St.
  • Page 85 @ Registered trademark/Marque d6pos6e/Marca registrada KitchenAid, U,S,A, _' Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licenci6 par KitchenAid Canada au Canada. _) 2006. All rights reserved. Tous droits r6serv6s. Todos los derechos reservados. (4921dZw106)

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: