Download  Print this page

Advertisement

Table of Contents
9
CUPS
TASSES
TAZAS

FOOD PROCESSOR

INSTRUCTIONS AND RECIPES
ROBOT CULINAIRE
INSTRUCTIONS ET RECETTES
PROCESADOR
DE ALIMENTOS
INSTRUCCIONES Y RECETAS
KFP740
USA: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
72
OZ
2
L
FOR THE WAY IT'S MADE.
KitchenAid.com
®
KitchenAid.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Summary of Contents for KitchenAid kfp740

  • Page 1: Food Processor

    CUPS TASSES TAZAS FOOD PROCESSOR INSTRUCTIONS AND RECIPES ROBOT CULINAIRE INSTRUCTIONS ET RECETTES PROCESADOR DE ALIMENTOS INSTRUCCIONES Y RECETAS KFP740 KitchenAid.com USA: 1-800-541-6390 KitchenAid.ca Canada: 1-800-807-6777 ® FOR THE WAY IT’S MADE. ™...
  • Page 2 Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt enable us to contact you in the unlikely showing the date of purchase of your event of a product safety notification and Food Processor. Proof of purchase will assist us in complying with the provisions assure you of in-warranty service.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase & Product Registration ..........Inside Front Cover Food Processor Safety .....................3 Important Safeguards .....................4 Electrical Requirements ....................5 FEATURES AND OPERATION Food Processor Features ....................6 Preparing the Food Processor for Use Before First Use .......................7 Work Bowl Assembly ....................7 Multipurpose Blade &...
  • Page 4 Country White Bread ....................22 Country White Bread Variations ..................22 Carrot Cake With Cream Cheese Frosting ..............23 WARRANTY AND SERVICE INFORMATION KitchenAid Food Processor Warranty ................24 ® Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of Columbia ..25 Hassle-Free Replacement Warranty – Canada ...............25 How to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico ............25...
  • Page 5: Food Processor Safety

    Food Processor Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 6: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock do not put Food Processor in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING Fire Hazard Do not use an extension cord. Doing so can result in death or fire. Volts: 120 V.A.C. only. Hertz: 60 Hz NOTE: This Food Processor has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way.
  • Page 8: Food Processor Features

    Food Processor Features Work Bowl Medium (4 mm) Heavy Duty Base Shredding Disc Disc Stem Fine (2 mm) Slicing Disc 4-Cup (945 mL) Mini Bowl and Mini Blade Work Bowl Spatula/ Cover with Tall Cleaning Feed Tube Tool Dough Blade Stainless Steel Multipurpose Blade Food Pusher...
  • Page 9: Before First Use

    Food Processor Features Work Bowl Cover Medium (4 mm) Shredding Disc with Tall Feed Tube Disc produces approximately ⁄ -inch Feed tube accommodates long food items (4 mm) shreds of most firm fruits, with a minimum of sectioning. Unlike vegetables, and cheese. extra-wide feed tubes, there is no pusher Disc Stem interlock system, so the entire length of...
  • Page 10: Multipurpose Blade & Dough Blade Assembly

    Preparing the Food Processor for Use WARNING WARNING Cut Hazard Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. 4. Insert the desired accessory into the Fire Hazard work bowl. See blade or disc assembly instructions. Do not use an extension cord. 5.
  • Page 11: Slicing & Shredding Disc Assembly

    Preparing the Food Processor for Use Slicing and Shredding Disc Assembly WARNING 1. Place disc stem on the power shaft. Cut Hazard Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. 2. Fit the mini blade on the power shaft. It may be necessary to rotate the blade until it falls into place.
  • Page 12: Before Use

    Using the Food Processor Turning the Food Processor WARNING On and Off 1. To turn on the Food Processor, press the On Button. The unit will run continuously and the indicator light will glow. Rotating Blade Hazard Always use food pusher. Keep fingers out of openings.
  • Page 13: Disassembling The Food Processor

    Disassembling the Food Processor 6. Turn the work bowl to the left to WARNING unlock it from the base. Lift to remove. Cut Hazard Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. 1. Press the Off button 2.
  • Page 14: Cleaning The Food Processor

    Cleaning the Food Processor 5. To prevent damage to the interlock WARNING system, always store the work bowl and work bowl cover in the unlocked position when not in use. Cut Hazard Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. 1.
  • Page 15: Troubleshooting

    – Plug in Food Processor. (Industrias Birtman) – If Food Processor still does not work, See the KitchenAid Warranty and Service check the fuse or circuit breaker on the section on page 24 for additional details. electrical circuit the Food Processor is...
  • Page 16: Using The Multipurpose Blade

    Food Processing Tips USING THE To chop nuts or make MULTIPURPOSE nut butters: BLADE Process up to 3 cups (710 mL) of nuts to desired texture, using short pulses, To chop fresh fruits or vegetables: 1 to 2 seconds each time. For a coarser Peel, core, and remove seeds.
  • Page 17: Using A Slicing Or Shredding Disc

    Food Processing Tips USING A SLICING OR To shred spinach and other leaves: SHREDDING DISC Use the slicing side of the disc. Stack leaves. Roll up and stand up in feed tube. To cut Process using even pressure. julienne, or match stick, strips of vegetables and fruits: Cut food to fit feed tube...
  • Page 18: Helpful Hints

    Helpful Hints 1. Never process food that is so hard or Process nuts and fruits, using short firmly frozen that it cannot be pierced pulses, until blended with other with the tip of a sharp knife. Hard ingredients. Do not over process. food can cause damage to the blade 9.
  • Page 19: Hot Artichoke Dip

    Hot Artichoke Dip 4 ounces (115 g) Position 4 mm shredding disc in work bowl. Add Asiago Asiago or Parmesan or Parmesan cheese. Process to shred. Remove and cheese, room set aside. temperature Exchange shredding disc for multipurpose blade in work 2 green onions, cut bowl.
  • Page 20: Chipotlé-mustard Ham Spread

    Chipotlé-Mustard Ham Spread ⁄ small onion Position multipurpose blade in work bowl. With processor running, add onion and chile through the feed tube. 1 small chipotlé chile Process until chopped, about 5 seconds. Scrape sides of in adobo sauce (from bowl.
  • Page 21: Loaded Baked Potato Casserole

    Loaded Baked Potato Casserole 3 strips bacon In 12-inch (30.5 cm) skillet over medium heat, cook bacon until crisp. Remove bacon, reserving 2 tablespoons 4 ounces (115 g) (30 mL) drippings; drain bacon on paper towels, crumble, extra sharp Cheddar and set aside.
  • Page 22: Szechwan Pork

    Szechwan Pork 2 large cloves garlic Position multipurpose blade in work bowl. With processor running, add garlic and ginger root through the feed 1 piece (2-in. [5 cm] tube. Process until chopped, 8 to 10 seconds. Scrape long) peeled ginger sides of bowl.
  • Page 23: Deep Dish Pizza

    Deep Dish Pizza In small saucepan, add water and 2 tablespoons Crust 1 cup (235 mL) water (30 mL) oil. Heat over low heat until warm, 105°F to 115°F (40°C to 46°C). Stir in yeast to dissolve. 2 tablespoons (30 mL) Set aside.
  • Page 24: Country White Bread

    Country White Bread ⁄ cup (175 mL) water Combine water, milk, and 2 tablespoons (30 mL) butter in small saucepan. Heat over low heat until warm, 105°F to ⁄ cup (60 mL) milk 115°F (40°C to 46°C). Stir in yeast to dissolve. Set aside. 2 tablespoons (30 mL) butter or margarine Position dough blade in work bowl.
  • Page 25: Carrot Cake With Cream Cheese Frosting

    Carrot Cake With Cream Cheese Frosting Position 4 mm shredding disc in work bowl. Add carrots, Cake 1 pound (455 g) cutting to fit feed tube if necessary. Process to shred. (6-7 medium) carrots (Yield should be about 3 cups [710 mL].) 2 cups (475 mL) sugar Exchange shredding disc for multipurpose blade in work ⁄...
  • Page 26 IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
  • Page 27: Hassle-free Replacement Warranty – 50 United States And District Of Columbia

    Food Processor should ® products meets the exacting standards of fail within the first year of ownership, KitchenAid that, if your Food Processor simply call our toll-free Customer should fail within the first year of Satisfaction Center at 1-800-541-6390 ownership, KitchenAid will arrange Monday through Friday, 8 a.m.
  • Page 28: How To Arrange For Service After The Warranty Expires – All Locations

    Or contact an Authorized Service Center near you. How to Arrange for Service Outside these Locations Consult your local KitchenAid dealer or For service information in Mexico, the store where you purchased the Food call toll-free Processor for information on how to 01-800-024-17-17 obtain service.
  • Page 29 Table des matières INTRODUCTION Preuve d’achat et enregistrement du produit .......Deuxième de couverture Sécurité – Robot culinaire .....................29 Consignes de sécurité importantes ................30 Alimentation électrique ....................31 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Caractéristiques du robot culinaire ................32 Avant de se servir du robot culinaire Avant de se servir du robot pour la première fois ..........33 Assemblage du bol de travail .................33 Assemblage des lames polyvalente et pétrisseuse ...........35...
  • Page 30 Variantes du pain blanc de ménage ................50 Gâteau aux carottes avec glaçage au fromage à la crème ..........51 GARANTIE ET INFORMATION SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE Garantie du robot culinaire KitchenAid ................52 ® Garantie de satisfaction totale et de remplacement - 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia.
  • Page 31 Sécurité – robot culinaire Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important d’observer en tout temps certaines précautions élémentaires, notamment : 1. Lire toutes les directives. 2. Ne pas immerger le robot culinaire dans l’eau ni tout autre liquide pour éviter les risques de choc électrique.
  • Page 33 Alimentation électrique AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, ou un incendie. Volts : 120 c.a. uniquement Hertz : 60 REMARQUE : Ce robot culinaire est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).
  • Page 34 Caractéristiques du robot culinaire Bol de travail Disque râper moyen Socle robuste (4 mm) Tige du disque Disque trancher fin (2 mm) Mini-bol de 945 ml (4 tasses) et mini-lame Couvercle du bol Spatule / de travail avec Outil de goulotte allongée nettoyage Lame pétrisseuse...
  • Page 35 Caractéristiques du robot culinaire Couvercle du bol de travail avec Disque râper moyen (4 mm) goulotte allongée Ce disque râpe la plupart des fruits, des La goulotte peut recevoir des aliments légumes et des fromages à consistance longs sans trop les couper. Contrairement ferme en filaments d’environ 4 mm ( ⁄...
  • Page 36 Avant de se servir du robot culinaire 3. Saisir la poignée du bol de travail et REMARQUE : Ne pas fixer le couvercle tourner le bol vers la droite jusqu’à ce sur le bol de travail avant que le bol ne qu’il s’enclenche.
  • Page 37 Avant de se servir du robot culinaire Assemblage des lames polyvalente AVERTISSEMENT et pétrisseuse AVERTISSEMENT Risque de coupures accidentelles Risque de coupures Manipulez les lames avec accidentelles précaution. Manipulez les lames avec Le défaut d’observer cet précaution. avertissement peut entraîner des coupures accidentelles.
  • Page 38 Avant de se servir du robot culinaire 3. Pour retirer le mini-bol après l’usage, AVERTISSEMENT le soulever en plaçant les doigts sur les deux alvéoles situées en haut sur le pourtour du bol. Risque de coupures accidentelles Manipulez les lames avec précaution.
  • Page 39 Utilisation du robot culinaire du bol de travail. S’assurer d’éteindre Mise en marche et arrêt le robot culinaire avant d’enlever le du robot culinaire couvercle du bol de travail ou de 1. Appuyer sur le bouton On pour mettre débrancher l’appareil. le robot culinaire en marche.
  • Page 40: Nettoyage Du Robot Culinaire

    Démontage du robot culinaire 5. Quand on se sert du mini-bol, retirer 7. On peut retirer la lame polyvalente le bol en plaçant deux doigts dans les du bol de travail avant de vider son alvéoles situées en haut sur le pourtour contenu.
  • Page 41 Nettoyage du robot culinaire 5. Toujours ranger le bol de travail et le couvercle du bol en position déverrouillée lorsque le robot n’est pas utilisé afin de ne pas endommager le système de verrouillage. 6. Enrouler le cordon d’alimentation autour du bol de travail. Fixer la fiche au cordon.
  • Page 42: Conseils Pour La PrÉparation Des Aliments

    Mexique : en suivant les étapes fournies dans 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) cette section, veuillez communiquer 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) avec KitchenAid ou avec un centre de Consultez la section Garantie et réparations autorisé. réparations des produits KitchenAid de la États-Unis/Puerto Rico : page 52 pour obtenir plus de détails.
  • Page 43: Utilisation Du Disque Trancher Ou Râper

    Conseils pour la préparation des aliments Hacher au plus 455 g (1 livre) à la fois goulotte. Faire passer les aliments dans le jusqu’à l’obtention de la consistance voulue robot en appuyant uniformément pour par brèves impulsions de 1 à 2 secondes faire des bâtonnets.
  • Page 44: Utilisation De La Lame Pétrisseuse

    Conseils pour la préparation des aliments Pour râper les épinards et autres Pour trancher de la viande ou de la légumes à feuilles : volaille cuite, comme le salami, le pepperoni, etc. : Empiler les feuilles. Les enrouler et Les ingrédients doivent être très froids. placer les rouleaux Les couper en morceaux pour pouvoir les debout dans la...
  • Page 45 Conseils pratiques ingrédients à texture moyenne (courgettes, 12. Organiser les tâches à accomplir pommes de terre, etc.) et une pression pour minimiser le nettoyage du bol. ferme pour les ingrédients plus durs Préparer les ingrédients secs ou durs (carottes, pommes, fromages à pâte dure, avant les ingrédients liquides.
  • Page 46: Trempette Chaude Aux Artichauts

    Trempette chaude aux artichauts 115 g (4 oz) de Placer le disque râper de 4 mm dans le bol de travail. fromage d’asiago Ajouter l’asiago. Faire tourner le robot pour râper le ou parmesan, à fromage. Retirer et réserver. la température Remplacer le disque râper par la lame polyvalente dans ambiante le bol de travail.
  • Page 47: Trempette Au Jambon Et à La Moutarde De Chipotle

    Trempette au jambon et à la moutarde de chipotle ⁄ petit oignon Placer la lame polyvalente dans le bol de travail. Pendant que le robot tourne, ajouter l’oignon et le chipotle par la 1 piment chipotle dans goulotte. Faire tourner le robot pour hacher jusqu’à ce une sauce adobo que les ingrédients soient hachés, environ 5 secondes.
  • Page 48: Pommes De Terre Au Four Garnies En Cocotte

    Pommes de terre au four garnies en cocotte 3 tranches de bacon Dans une poêle de 30,5 cm (12 po), faire cuire le bacon à feu moyen jusqu’à ce qu’il soit croquant. Retirer le bacon 115 g (4 oz) de cheddar en réservant 30 ml (2 c.
  • Page 49: Porc Sichuannais

    Porc sichuannais 2 grosses gousses d’ail Placer la lame polyvalente dans le bol de travail. Pendant que le robot tourne, ajouter l’ail et la racine de gingembre 1 morceau (5 cm par la goulotte. Faire tourner le robot pour hacher, de 8 [2 po]) de racine à...
  • Page 50: Pizza Bien Garnie

    Pizza bien garnie Dans une petite casserole, mettre l’eau et 30 ml (2 c. à Croûte 235 ml (1 tasse) d’eau soupe) d’huile. Faire chauffer à feu doux jusqu’à ce que ce soit chaud, 40 à 46 °C (105 à115 °F). Incorporer la levure 30 ml (2 c.
  • Page 51: Pain Blanc De Ménage

    Pain blanc de ménage 175 ml ( ⁄ tasse) d’eau Combiner l’eau, le lait et 30 ml (2 c. à soupe) de beurre dans une petite casserole. Faire chauffer à feu doux 60 ml ( ⁄ tasse) de lait jusqu’à une température allant de 40 à 46 °C (105 à 30 ml (2 c.
  • Page 52: Variantes Du Pain Blanc De Ménage

    Variantes du pain blanc de ménage Pain à la cannelle Après la première levée, abaisser la pâte pour former un rectangle de 38 x 23 cm (15 x 9 po). Badigeonner de 15 ml (1 c. à soupe) de margarine ou de beurre ramolli. Saupoudrer de 45 ml (3 c.
  • Page 53: Gâteau Aux Carottes Avec Glaçage Au Fromage à La Crème

    Gâteau aux carottes avec glaçage au fromage à la crème Placer le disque râper de 4 mm dans le bol de travail. Gâteau Ajouter les carottes, en les coupant pour qu’elles entrent 455 g (1 lb) de carottes dans la goulotte au besoin. Faire tourner le robot pour (6 à...
  • Page 54: Garantie Du Robot Culinaire Kitchenaid

    SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DES CLIENTS EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
  • Page 55: Garantie De Satisfaction Totale Et De Remplacement - 50 États Des États-unis, District Fédéral De Columbia

    KitchenAid que, si votre robot culinaire 8 h à 20 h (heure de l’Est) ou le samedi tombe en panne au cours de la première de 10 h à...
  • Page 56: Comment Obtenir Une Réparation Hors Garantie - Tous Les Territoires

    Demandez à votre distributeur local Pour obtenir des renseignements sur les KitchenAid ou au détaillant chez qui vous Services de réparation au Mexique, avez acheté le robot culinaire où s’adresser appelez le numéro sans frais pour le faire réparer.
  • Page 57 Tabla de contenidos INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y registro del producto..........Reverso de la carátula Seguridad con el procesador de alimentos ..................57 Medidas de seguridad importantes .....................58 Requerimientos eléctricos........................59 CARACTERÍSTICAS Y OPERACIÓN Características del procesador de alimentos ..............60 Preparación del procesador de alimentos para su uso Antes del primer uso .....................61 Ensamblaje del tazón de tareas ................61 Ensamblaje de la cuchilla multipropósito y cuchilla para masa .......63...
  • Page 58 Pan blanco campesino ....................77 Variantes del pan blanco campesino ................78 Pastel de zanahoria con betún de queso crema ............79 GARANTÍA E INFORMACIÓN DE SERVICIO Garantía del procesador de alimentos KitchenAid ............80 ® Garantía de reemplazo sin molestias – en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia ....................81...
  • Page 59: Seguridad Con El Procesador De Alimentos

    Seguridad con el procesador de alimentos Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 60: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no ponga el procesador de alimentos en agua u otros líquidos. 3.
  • Page 61: Requerimientos Eléctricos

    Requerimientos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Incendio No use un cable eléctrico de extensión. No seguir esta precaución puede ocasionar la muerte, o incendio. Voltios: 120 V.A.C. únicamente. Hertz: 60 Hz NOTA: Este procesador de alimentos tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
  • Page 62: Características Del Procesador De Alimentos

    Características del procesador de alimentos Tazón de tareas Disco para rallar Base para trabajo pesado mediano (4 mm) Pie para el disco Disco para rebanar fino (2 mm) Minitazón de 4 tazas (945 mL) y minicuchilla Tapa del tazón Espátula/ de tareas Herramienta con tubo de...
  • Page 63: Preparación Del Procesador De Alimentos Para Su Uso

    Características del procesador de alimentos Tazón de tareas con tubo de Disco para rallar mediano (4mm) suministro alto El disco produce ralladuras de El tubo de suministro acomoda pedazos de aproximadamente ⁄ de pulgada (4mm) alimentos largos con un mínimo de cortes. de la mayoría de frutas, vegetales y Contrario a los tubos extraanchos, no hay quesos sólidos.
  • Page 64 Preparación del procesador de alimentos para su uso 3. Agarre la manija del tazón de tareas y NOTA: No fije la tapa al tazón de tareas gire el tazón hacia la derecha hasta que antes de que el tazón esté trabado en la trabe en posición.
  • Page 65: Ensamblaje De La Cuchilla Multipropósito Y Cuchilla Para Masa

    Preparación del procesador de alimentos para su uso Ensamblaje de la cuchilla multipropósito ADVERTENCIA y de la cuchilla para masa ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con Peligro de Cortaduras cuidado. Manipule las cuchillas con No seguir esta instrucción cuidado.
  • Page 66: Uso Del Procesador De Alimentos

    Preparación del procesador de alimentos para su uso 3. Para quitar el minitazón tras el ADVERTENCIA procesamiento, levántelo usando las dos agarraderas para dedos ubicadas a lo largo de la orilla del tazón. Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado.
  • Page 67: Encendido Y Apagado Del Procesador De Alimentos

    Uso del procesador de alimentos 3. Espere a que la cuchilla o el disco se Encendido y apagado del procesador detengan completamente antes de quitar de alimentos la tapa del tazón de tareas. Asegúrese 1. Para encender el procesador de alimentos, de apagar el procesador de alimentos presione el botón de encendido (On).
  • Page 68: Limpieza Del Procesador De Alimentos

    Desensamblado del procesador de alimentos 6. Gire el tazón de tareas a la derecha vaciados. La cuchilla también puede para destrabarlo de la base. Levante mantenerse en su lugar mientras para quitarlo. remueve la comida: agarre el tazón de tareas de la parte inferior y coloque un dedo a través de la abertura central para asir el eje de la cuchilla.
  • Page 69: Resolución De Problemas

    Peligro de Incendio Si el problema no puede ser resuelto con los pasos provistos en esta sección, No use un cable eléctrico de entonces contacte a KitchenAid o a un extensión. centro de servicio autorizado. No seguir esta precaución EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390, puede ocasionar la muerte, o Canadá: 1-800-807-6777,...
  • Page 70: Consejos Para Procesar Alimentos

    Consejos para procesar alimentos USO DE LA Para picar ajo, hierbas frescas o CUCHILLA pequeñas cantidades de vegetales: MULTIPROPÓSITO Con el procesador funcionando, agregue los alimentos a través del tubo de Para picar frutas o vegetales frescos: suministro. Procese hasta que esté picado. Pele, quite el centro y las semillas.
  • Page 71: Uso Del Disco Para Rebanaro Rallar

    Consejos para procesar alimentos Para rallar quesos duros, tales como Para rebanar o rallar frutas o vegetales parmesano y romano: que son largos y de un diámetro relativamente pequeño, tales como Nunca intente procesar un queso que apios, zanahorias y bananos: no pueda ser penetrado con la punta de un cuchillo filoso.
  • Page 72: Uso De La Cuchilla Para Masa

    Consejos para procesar alimentos Para rebanar carnes o aves sin Para rallar quesos sólidos y suaves: cocinar, tales como para saltear: El queso sólido deberá estar muy frío. Corte o enrolle los alimentos para que Para mejores resultados con quesos quepan en el tubo de suministro.
  • Page 73 Ideas útiles 8. Cuando prepare masa para un pastel, 14. Luego de quitar la tapa del tazón de galletas o pan rápido, use la cuchilla tareas, colóquela boca arriba en la multipropósito para batir la manteca cubierta. Esto ayudará a mantener la y el azúcar primero.
  • Page 74: Salsa Caliente De Alcachofas

    Salsa caliente de alcachofas 4 onzas (115 g) de Coloque el disco para rallar de 4 mm en el tazón de queso asiago o tareas. Agregue el queso asiago o parmesano. Procese parmesano, a para rallarlo, sáquelo y ponga a un lado. temperatura ambiente Intercambie el disco para rallar por la cuchilla 2 cebollines verdes,...
  • Page 75: Crema Para Untar De Jamón Con Chipotle Y Mostaza

    Crema para untar de jamón con chipotle y mostaza ⁄ de una cebolla Coloque la cuchilla multipropósito en el tazón de tareas. pequeña Con el procesador funcionando, agregue la cebolla y el chile a través del tubo de suministro. Procese hasta que 1 chile chipotle esté...
  • Page 76: Cacerola De Papas Asadas

    Cacerola de papas asadas 3 tiras de tocino En una sartén de 12 pulgadas (30.5 cm) a temperatura media, cocine el tocino hasta que esté crujiente. Saque 4 onzas (115 g) de el tocino, reservando 2 cucharadas (30 mL) de la grasa. queso cheddar extra Escurra el tocino en toallas de papel, desmenúcelo y fuerte, helado...
  • Page 77: Puerco Estilo Szechwan

    Puerco estilo Szechwan 2 dientes de ajo Coloque la cuchilla multipropósito en el tazón de tareas. grandes Con el procesador funcionando, agregue el ajo y la raíz de jengibre a través del tubo de suministro. Procese hasta 1 trozo de raíz de que esté...
  • Page 78: Pizza Al Plato Hondo

    Pizza al plato hondo En un sartén pequeño, agregue el agua y 2 cucharadas Masa 1 taza (235 mL) de agua (30 mL) de aceite. Caliente a temperatura baja hasta que esté tibio, 105°F a 115°F (40°C a 46°C). Eche la levadura y 2 cucharadas (30 mL) de disuélvala.
  • Page 79: Pan Blanco Campesino

    Pan blanco campesino ⁄ de taza (175 mL) de Combine el agua, la leche y 2 cucharadas (30 mL) de agua mantequilla en una cacerola pequeña. Caliente a fuego lento, 105°F a 115°F (40°C a 46°C). Agregue la levadura ⁄ de taza (60 mL) de y disuélvala.
  • Page 80: Variantes Del Pan Blanco Campesino

    Variantes del pan blanco campesino Pan de canela Después de que la masa crezca, extiéndala en un rectángulo de 15 x 9 pulgadas (38 x 23 cm). Unte con una cucharada (15 mL) de mantequilla o margarina suavizada. Espolvoree con 3 cucharadas (45 mL) de azúcar y una cucharadita (5 mL) de canela en polvo.
  • Page 81: Pastel De Zanahoria Con Betún De Queso Crema

    Pastel de zanahoria con betún de queso crema Coloque el disco para rallar de 4 mm en el tazón de tareas. Pastel/Bizcocho 1 libra (455 g) de Agregue las zanahorias, cortándolas si fuera necesario para zanahorias (6–7 que quepan a través del tubo de suministro. Procese para medianas) rallar.
  • Page 82: Garantía Del Procesador De Alimentos Kitchenaid

    SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONARA COMO SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO CONFORME A LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS.
  • Page 83: Garantía De Reemplazo Sin Molestias - En Los 50 Estados Unidos

    Centro de Satisfacción al Cliente al KitchenAid que, si su procesador de alimentos 1-800-541-6390 de lunes a viernes, 8 a.m. llegara a fallar dentro del primer año desde a 8 p.m.
  • Page 84: Cómo Ordenar El Servicio Luego De La Expiración De La Garantía - En Todas Las Localidades

    Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades Consulte con su vendedor de productos Para información de servicio en México, KitchenAid local o la tienda donde compró llame gratis al el procesador de alimentos para que le 01-800-024-17-17 den información sobre como obtener el (JV Distribuciones) servicio.
  • Page 88 ® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada. © 2006. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. (4921dZw106) ®...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: