Download Print this page
Maytag JMV8208AC Use & Care Manual
Maytag JMV8208AC Use & Care Manual

Maytag JMV8208AC Use & Care Manual

Over the range microwave oven
Hide thumbs Also See for JMV8208AC:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use & Care Guide
Model
J MV8208AA/AC
Important
Safety
Instructions
..................
2-4
Features
........................................................
5-6
Operating
Instructions
............................
7-22
Care and Cleaning ................................. 23-24
Cooking
Utensils
..........................................
25
Troubleshooting
.....................................
26-27
Warranty
.........................................................
28
Guide
d'utilisation
et d'entretien
..............
29
Guia de Uso y Cuidado ................................ 57
Keep instructions
for future
reference.
Be sure manual
stays with oven.
Form No. A/04/04
_2004
Maytag Appliances
3828W5A4157
Part No. 8112P271-60

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JMV8208AC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag JMV8208AC

  • Page 1 Utensils .......... Troubleshooting ........26-27 Warranty ............Guide d'utilisation et d'entretien ....Guia de Uso y Cuidado ........ 57 Keep instructions for future reference. Be sure manual stays with oven. Form No. A/04/04 _2004 Maytag Appliances 3828W5A4157 Part No. 8112P271-60...
  • Page 2 What You Need to Know About ..............Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this Use & Care Guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating microwave.
  • Page 3 • Relocate the microwave oven with respect to the receiver. • Move the microwave oven away from the receiver. • Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on different branch circuits. Grounding Instructions The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized...
  • Page 4 SAVE TH ESE I NSTRUCTIONS...
  • Page 5 |entures OVEN SPECIFICATIONS Model and Serial Number Plate Vent Grille Power Supply 120 VAC, 60 Hz Door Handle Metal Rack Window with Input Power 1,700 W (JMV8208AA Cooking Guide Metal Shield 1,500 W (JMV8208AC Cooking Power 1,100 W (JMV8208AA 1,000 W (JMV8208AC (IEC 60705 Standard) Frequency 2,450 MHz...
  • Page 6 |entures FEATURES ADD 30 SEC.: Touch this pad to CONTROL SETUP: Touch this pad set and start quickly at 100% power to change the oven's default NOTE: Styling and features vary by level. settings for sound, clock, display model. speed and defrost weight. 10.
  • Page 7 Operndn9 Instructions LEARN ABOUT YOUR KITCHEN TIMER VENT FAN MICROWAVE OVEN The fan moves steam and other You can use your microwave oven as a timer. Use the Timer for timing vapors from the cooking surface. This section discusses the concepts up to 99 minutes, 99 seconds.
  • Page 8 CHILD LOCK LIGHT TIMER HOLD WARM You can set the LIGHT to turn on You may lock the control panel to You can keep cooked food warm in and off automatically at any time. prevent the microwave from being your microwave oven for up to 90 The light comes on at the same time minutes.
  • Page 9 CUSTOM PROGRAM COOKING AT HIGH COOKING WITH POWER LEVELS MORE THAN ONE CUSTOM PROGRAM lets you recall COOK CYCLE one cooking instruction previously Example: To cook food for 8 placed in memory and begin cooking minutes 30 seconds at 100% For best results, some recipes call for quickly.
  • Page 10 COOKING GUtDE FOR LOWER POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HiGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
  • Page 11 SENSOR OPERATING 3. Match the amount to the size of CAUTION the container. Fill containers at INSTRUCTIONS least half full for best results. DO NOT leave microwave oven unattended while pop- Sensor Cook allows you to cook 4. Be sure the outside of the cooking ping corn.
  • Page 12 SENSOR COOK POULTRY SOFTEN TABLE Using SENSOR COOK lets you heat The oven uses low power to cook Category TouchPad Amount Number common microwave-prepared foods poultry (chicken wings, chicken without needing to program times nuggets, Spicy chicken and Mexican Butter 1,2,3 sticks and Cook Powers.
  • Page 13 SENSOR COOK TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Baked Potato Pierce each potato with a fork and place on the oven tray around the 1 - 4 medium approx. edge, at least one inch apart. 8 -10 ozs. each Fresh Prepare as desired, wash, and leave residual water on the vegetables. 1 - 4 cups Vegetable Place in an appropriately-sized...
  • Page 14 POULTRY TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Chickenwings Place in a single layer around the edge of a dinner plate or serving platter. 6 or 12 ozs. Frozen, Precooked Chickennuggets Place in a single layer around the edge of a dinner plate. 4 or 8 ozs.
  • Page 15 SOFTEN TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Butter Unwrap and place in microwavable container. 1, 2 or 3 sticks Butter will be at room temperature and ready for use in recipe. Ice Cream Place container in oven. Pint, Quart, Half gallon Ice cream will be soft enough to make scooping easier. Cream Unwrap and place in microwavable container.
  • Page 16 AUTO DEFROST For best results: DEFROST TIPS • Remove fish, shellfish, meat, and Four defrost choices are preset in the • When using AUTO DEFROST, the poultry from its original closed oven. The defrost feature provides weight to be entered is the net paper or plastic package (wrapper).
  • Page 17 RAPID DEFROST TIME DEFROST METAL RACK The RAPID DEFROST feature This feature allows you to choose the CAUTION provides a rapid defrost for 1.0 time you want to defrost. To avoid risk of property pound frozen food. The oven Example: To defrost for 2 minutes.
  • Page 18 GETTING THE BEST FISH AND SHELLFISH • Place delicate areas of foods, such as asparagus tips, toward the COOKING RESULTS Cooking Fish and Shellfish: center of the dish. General Directions To get the best results from your • Arrange unevenly shaped foods, microwave oven, read and follow the •...
  • Page 19 APPETIZERS/SAUCES/ • Tend the meat as it cooks. • Avoid overcooking by using the minimum suggested time. Add - Drain juices as they accumulate to SOUPS more time, if necessary, only after reduce spattering and keep from checking the food. Cooking Appetizers: Tips and overcooking the bottom of the meat.
  • Page 20 MEAT COOKING TABLE POWER COOKING MEAT LEVEL TIME DIRECTIONS BEEF Form patties with depression in center of each. Hamburgers, Place on microwavable roasting rack. Brush with browning Fresh or defrosted agent, if desired. Cover with waxed paper. (4 ozs. each) Turn over halfway through cooking.
  • Page 21 POULTRY • Watch the poultry as it cooks. - Drain and discard juices as they accumulate. Cooking Poultry: General Directions - Shield thin or bony pieces with small strips of aluminum • Preparethepoultry f orcooking. foil to prevent overcooking. Keep foil at least 1 inch - Defrost completely.
  • Page 22 PASTA AND RICE Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques • If you are planning to use rice or pasta in a casserole, Microwave cooking and conventional cooking of pasta, undercook it so it is still firm. rice, and cereal require about the same amount of time, •...
  • Page 23 CARE AND CLEANmNG CLEANING 3. To reinstall the filter, slide it into the side slot, then push up and GREASE FmLTER For best performance and safety, toward oven center to lock. keep the oven clean inside and out- The grease filter should be removed side.
  • Page 24 CHARCOALFI ER 5. Slide a new charcoal filter into OVEN LIGNT place. The filter should rest at the angle shown. 1. Unplug oven or turn off power at the main power supply. & CAUTION 2. Remove the vent cover mounting screws.
  • Page 25 MICROWAVE UTENSIL GUIDE DO NOT USE METAL UTENSILS: OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces uneven Utility dishes, loaf dishes, pie cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal plates, cake plates, liquid utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
  • Page 26 Before Calling for Service Check the following list to be sure a service call is necessary. Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. PROBLEM PO881BLE CAUSE8 If nothing on the oven operates • check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. •...
  • Page 27 WARN,NG To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time, only an authorized servicer should remove outer case. QUESTIONS AND ANSWERS QUESTION ANSWER Can I use a rack in my microwave Only use the rack that is supplied with your microwave oven.
  • Page 28 • Travel. IN NO EVENT SHALL MAYTAG BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights, and you may have others which vary from state to state. For example, some...
  • Page 29 Guide d'utilisotion etd'entretien Modble J MV8208AA/AC Instructions de sbcuritb importantes ..30-32 Caractbristiques ......... 33-34 Utilisation ............ 35-50 Entretien et nettoyage ....... 51-52 Ustensiles recommandbs ....... 53 Guide de dbpannage ......... 54-55 Garantie .............. Guia de Uso y Cuidado ........57 Conserver ces instructions comme...
  • Page 30 Ce qu'il faut savoir sur les mstruct=onsde securite Les instructions de securite importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destines a couvrir toutes les situations et conditions eventuelles qui peuvent se presenter. II faut faire preuve de bon sens et de prudence Iors de I'installation, de I'entretien ou de rutilisation d'un four a micro- ondes.
  • Page 31 ° Eloigner le four a micro=ondes du recepteur. ° Brancher le four a micro-ondes dans une prise diff@ente de sorte que le four a micro-ondes et le recepteur soient alimentes par des circuits diff@ents. Le fabricant n'est pus responsable des interferences aux ondes de radio et de television causees par une modification non autorisee du four &...
  • Page 32 CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 33 Coract6ristlques SPI CIFICATIONS DU FOUR Plaque signaldtique (num_ro de rnodble et nurn_ro de s_rie) Grille d'_vent Alimentation electrique 120 VCA, 60 Hz Poignde GriUe m_taUique Puissance absorbee 1 700 W (JMV8208AA) la porte 1 500 W (JMV8208AC) Hublot avec Guide de dcran m_tallique cuisson Puissance...
  • Page 34 Cnrncteristiques CARACT#RISTIQUES 20. STOP/CLEAR 9. ADD 30 SEC, (ADDITION 30 SECONDES) : Appuyer sur cette (ARRET/EFFACEMENT) : Appuyer REMARQUE : Style et caracteristiques sur cette touche pour arr_ter le four touche pour commander le variables selon le modele. declenchement instantane d'une ou effacer toute I'information entree.
  • Page 35 Utilisation LE FOUR A KITCHEN TIMER VENTILATEUR MICRO-ONDES (MINUTERIE) Le ventilateur permet d'evacuer la vapeur d'eau et d'autres vapeurs emises On decrit dans cette section les principes On peut utiliser I'horloge du four a micro- par les aliments sur la table de cuisson. II de fonctionnement du four a micro-ondes ondes comme minuterie, pour le possede 5 vitesses.
  • Page 36 V|=RROUILLAGE POUR LIGHT TIMER (MINUTERIE HOLD WARM (MAINTII=N AU CHAUD) II est possible de desactiver le tableau de On peut programmer I'appareil pour que II est possible de maintenir au chaud un commande pour emp_cher la mise en la LAMPE d'eclairage s'allume et mets cult dans le four, pendant une marche du four a micro-ondes, s'eteigne automatiquement a I'heure...
  • Page 37 CUSTOM PROGRAM CUISSON AUX NIVEAUX PROGRAMME DE PUISSANCE I_LEVI_S CUISSON .A.PLUSIEURS (PROGRAMME PHASES PERSONNALISI_) Exemple : P6riode de cuisson de 8 minutes 30 secondes au niveau de Cette touche permet de declencher Pour I'obtention des meilleurs resultats, puissance 100 %. immediatement un programme de certaines recettes stipulent remploi d'un 1.
  • Page 38 GUIDE DE CUISSON - TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (t_LEV¢:E);on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprie pour I'aliment a cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance approprie pour divers aliments.
  • Page 39 INSTRUCTIONS DE 2. Ne jamais placer un couvercle ou film ATTENTION de plastique etanche sur un recipient; CUISSON AVEC CAPTEUR ceci emp6che revacuation de la NE PAS laisser le four a micro- La fonction de cuisson avec capteur vapeur et peut provoquer une cuisson ondes sans surveillance durant permet de commander la cuisson d'un excessive.
  • Page 40 CUISSON AVEC TABLEAU DE RECHAUFFAGE 3. Choisir la quantit& AVEC CAPTEUR* Appuyer sur la CAPTEUR touche 2 pour 1 pinte Cat_gorie Touche Quantit_ La CUISSON AVEC CAPTEUR permet (0,95 L). de commander une cuisson aux micro- Part de pizza 1 & 3 parts Appuyer Enter ondes d'aliments courants, sans devoir...
  • Page 41 TABLEAU DE CUISSON AVEC CAPTEUR CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTIT¢= Pommes Percer chaque pomme de terre a I'aide d'une fourchette et les placer sur le pourtour 1 a 4, moyennes, approx. de terre du plateau, en les espa£ant d'au moins 1 pouce (2,5 cm). 8 a 10 oz (227 a 284 g) chacune Legumes...
  • Page 42 TABLEAU POUR VOLAILLE CATEGORIE DIRECTIVES QUANTITE Ailes de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette a dfner ou d'un plat. 6 ou 12 oz surgelees, (170 ou 340 g) precuites Pepites de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette a dfner. 4 ou 8 oz surgelees, (113 ou 227 g)
  • Page 43 TABLEAU D'AMOLLISSEMENT CATEGORIE DIRECTIVES QUANTITF: Beurre Le sortir de son emballage et le placer dans un recipient pour four a micro-ondes. 1,2 ou 3 b_tonnets Le beurre sera a la temperature ambiante et pr6t a 6tre utilise dans une recette. Creme glacee Placer le contenant au four.
  • Page 44 AUTO DEFROST Pour de meilJeurs r_sultats : CONSEILS POUR LA DECONG#LATJON • Retirer le poisson, les mollusques ° Pour I'utilisatJonde la fonction de la /crustaces, la viande et la volaille de DECONGF!:LAT!ON AUTOMATJQUE, bur emballage plastJqueou papier ferme d'origJne.Sinon, I'emballage on dolt entrer le poids net de I'aJimenten Quatre choix de decong61ationsont retient la vapeur et les jus pres de...
  • Page 45 TiME DEFROST GRILLI= M#TALLIQUE RAPID DEFROST ATTENTION RAPIDE) Lafonction de D#CONGELATION Cette fonction permet a I'utilisateur de Pour eviter un risque de dommages choisir la duree de decong61ation RAPIDE permet de commander une mat@iels : desir6e. p@Jodede decong61ation rapide p our •...
  • Page 46 • Retourner les aliments comme POUR OBTENIR LES POISSONS ET cStelettes de porc, pommes de terre, MEILLEURS RESULTATS DE CRUSTACES/MOLLUSQUES rStiou chou-fleur entier, vers la CUISSON Cuisson des poissons et crustac_s/ mi-cuisson, pour exposer uniformement mollusques : directives g_n_rales toutes les faces a I'energie des micro- Lire et observer les directives ci-dessous ondes.
  • Page 47 • Selectionner la duree de cuisson AMUSE-GUEULE/ • Surveiller la piece de viande durant la cuisson. minimum suggeree, pour eviter un SAUCES/SOUPES exces de cuisson. Augmenter la duree - Drainer le jus a mesure qu'il apparaft Cuisson des amuse-gueule : Conseils de cuisson seulement apres avoir pour minimiser les projections et pour et techniques...
  • Page 48 TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES NIVEAU DE DUREE DE VIANDE PUISSANCE CUISSON DIRECTIVES B(:EUF Former une depression au centre de chaque steakette. Placer sur une Hamburgers, (puissance grille de rStissage aux micro-ondes. Badigeonner avec un agent de frais ou decongel6s elev6e) brunissage (le cas ech6ant).
  • Page 49 VOLAILLE - Proteger les parties minces ou osseuses avec de la feuille d'aluminium, pour eviter une cuisson excessive. Veiller a ne Cuisson de volaille : Directives g_n_rales pas approcher les morceaux de feuille d'aluminium & moins Preparation • d'une volaille pour la cuisson de 1 po (2,5 crn) des parois du four et d'autres morceaux de feuille d'aluminium.
  • Page 50 PATES ET RIZ Cuisson de p_tes ou riz : Conseils et techniques • Lors de la cuisson d'une quantite de riz ou de p_tes qu'on La duree de cuisson necessaire pour la cuisson de p_tes, riz ou utilisera dans un mets en sauce, selectionner une duree de cereales est approximativement identique pour la cuisson aux cuisson inferieure a la duree minimum, pour que le produit micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson...
  • Page 51 INSTRUCTIONS NETTOYAGE DU FILTRE 3. Pour reinstaller le filtre, faire glisser le filtre dans la rainure lat@ale, puis A GRAISSE Pour optimiser la performance et la pousser vers le haut et vers le centre securit6 de Fappareil, veiller a la proprete On dolt demonter frequemment le filtre &...
  • Page 52 REMPLACEMENT REMPLAC_=M_=NT D _= 5. Mettre en place un filtre & charbon neuf. Le filtre dolt _tre incline comme FILTRE A CHARBON UAMPOULE DE LA on le voit sur I'illustration. LAMP _=DU FOUR ATTENTION 1. Debrancher le four ou interrompre I'alimentation du circuit au niveau du Pour eviter tout risque de dommages tableau de distribution.
  • Page 53 GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR A MICRO-ONDES UTILISER NE PAS UTILISER USTENSILES M#TALLIQUES : VERRE SPteCIAL FOUR (traite pour chaleur tres forte) : Le metal emp6che I'energie des micro-ondes d'atteindre I'aliment, ce qui produit Plats courants, moules a pain, plats une cuisson inegale.
  • Page 54 Avant de contacter un service de depannage Verifier la liste suivante pour s'assurer qu'un service de depannage est vraiment necessaire. Revoir les informations supplementaires sur les differents articles pour emp6cher tout appel de service qui ne serait pas necessaire. PROBL#ME CAUSES POSSIBLES Si rien sur le four ne marche •...
  • Page 55 AVERTISSEMENT Pour eviter tout choc electrique qui pourrait entrafner de graves blessures ou m_me la mort, ne pas retirer le boftier exterieur. Seul un reparateur autorise dolt retirer ce boftier. QUESTIONS ET RI PONSES QUESTION RF:PONSE Puis-je utiliser une autre grille dans mon four N'utiliser que la grille qui est fournie avec le four a micro-ondes.
  • Page 56 • Deplacement. EN AUCUN CAS MAYTAG NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. Cette garantie confere a I'acheteur des droits juridiquesspecifiques.L'acheteur peut egalement jouird'autres droits, variables d'un etat a un autre ou d'une province a une autre. Par exemple, certains etats ou provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation...
  • Page 57 Guio deUso y Cuidodo Modelo J MV8208AA/AC Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ........58-60 Caracteristicas ..........61-62 Funcionamiento .......... 63-78 Cuidado y Limpieza ........79-80 Utensilios Recomendados ......81 Localizaci6n y Soluci6n de Averias ..82-83 Garantia .............. Conserve las instrucciones para referencia futura.
  • Page 58 Informacion sobre las Instrucciones de Seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no estan destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comQn, precauci6n y cuidado cuando instale, efectQemantenimiento o cuando use el microondas.
  • Page 59 • Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al receptor. • Mueva el homo de microondas a un lugar alejado del receptor. • Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de modo que el microondas y el receptor esten en circuitos diferentes.
  • Page 60 CONSERVE ESTAS I NSTRU CCION ES...
  • Page 61 Cnrncteristicns ESPECIFICACIONES DEL HORNO Placa del Nt_mero de Rejilla de Modelo y de Serie Ventilaci6n Alimentacion Electrica 120 VAC, 60 Hz Manija Parrilla de Metal la Puerta Potencia de Entrada 1.700 W (JMV8208AA) Guia de Ventana 1.500 W (JMV8208AC) Cocci6n Protector de Metal Potencia...
  • Page 62 Cnrncterisdcns CARACTERISTICAS 9. 'ADD 30 SEC.' (Agregar 30 seg.): 20. 'STOP/CLEAR' (Apagar/Anular): Oprima esta tecla para ajustar y Oprima esta tecla para apagar el NOTA: El estilo y las caracteristicas homo o anular todas las entradas. comenzar rapidamente en el nivel de varian segQnel modelo.
  • Page 63 luncionnmiento CONOZCA SU HORNO VENTILADOR 'KITCHEN TIMER' DE MICROONDAS (Temporizador de la El ventilador mueve el vapor y otros humos de la superficie de cocci6n. El Cocina) En esta secci6n se describen los ventilador cuenta con cinco velocidades. conceptos de la cocci6n con microondas Usted puede usar su homo de Ejemplo para Nivel de Velocidad 4: y los conocimientos basicos que...
  • Page 64 BLOQUEO PARA NINOS 'LIGHT TIMER' 'HOLD WARM' (Mantener (Temporizador de la Luz) Caliente) Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas sea acci- Usted puede ajustarla LUZ para Usted puede mantener caliente el dentalmente puesto en marcha o usado alimentococinado en su homo de encenderse y apagarse automati- por los niSos.
  • Page 65 COCCION CON NIVELES PARA COCINAR USANDO 'CUSTOM PROGRAM' DE POTENCIA ALTOS VARIOS NIVELES (Programa Personalizado) DIFERENTES La tecla 'CUSTOM PROGRAM' le Ejemplo: Para cocinar alimento permite recuperar una instrucci6n de durante 8 minutos, 30 segundos a un POTENCIA cocci6n previamente guardada en la nivel de potencia de 100%.
  • Page 66 GUIA DE COCCION PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, ademas del nivel 'HIGH' (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que esta cocinando. A continuaci6n se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted esta usando.
  • Page 67 INSTRUCCIONES 2.Nunca use tapas de plastico hermeti- ATENCION cas. Estas pueden evitar que escape el FUNCIONAMIENTO vapor y el alimento puede sobreco- NO deje el horno microondas SENSOR cerse. sin supervisi6n cuando este La cocci6n por sensor le permite cocinar 3.
  • Page 68 3. Seleccione la 'POULTRY' (Came de Ave) COCClON CON SENSOR cantidad de El homo utiliza un ajuste de potencia La cocci6n con sensor le permite alimento. Oprima bajo para los alimentos de carne de ave calentar alimentos preparados en el la tecla 2 para (alas de polio, croquetas de polio, polio seleccionar un...
  • Page 69 TABLA DE COCClON CON SENSOR CATEGORIA INSTRUCClONES CANTIDAD Papa al homo Perfore cada papa con un tenedor y col6quelas a Io largo del borde de la 1 a 4 papas medianas bandeja del homo con una separaci6n de al menos una pulgada (2,5 cm).
  • Page 70 TABLA DE COCClON DE CARNE DE AVE CATEGORIA INSTRUCClONES CANTIDAD Alas de polio Coloque las alas de polio en una sola capa a Io largo del borde de un plato o 6 o 12 onzas (170 o 340 g) congeladas y bandeja para servir.
  • Page 71 TABLA DE SUAVIZAR CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Mantequilla Desenvuelva y coloque en un envase para microondas. La mantequilla estara a 1, 2 o 3 barras temperatura ambiente y lista para usar en una receta. Helado Coloque el envase en el microondas. El helado estara Io suficientemente suave Pinta, _/_ gal (0,95 L), como para sacarlo con una cuchara.
  • Page 72 'AUTO DEFROST' CONSEJOS PARA LA Para obtener los mejores resultados: • Retire el pescado, los mariscos y las DESCONGELACION (Descongelacibn carnes de su empaque original de Autom tica) • Cuando use 'AUTO DEFROST', el plastico o papel (envoltura). Si no Io peso que debe indicarse es el peso hace, la envoltura mantendra el vapor y Su horno microondas ha sido...
  • Page 73 PARRILLA DE METAL 'RAPID DEFROST' 'TIME DEFROST' (Tiempo (Descongelacion Rapida) de Descongelacion) La caracteristica 'RAPID DEFROST' ik ATENCION Esta caracteristica le permite selec- ofrece descongelaci6n rapida para una cionar el tiempo de descongelaci6n. libra (0,45 kg) de alimento congelado. El Para evitar riesgos de da_os Ejemplo: Para descongelar durante materiales:...
  • Page 74 COMO OBTENER LOS PESCADO Y MARISCOS • Coloque las areas delicadas de los alimentos, tales como las puntas de los MEJORES RESULTADOS Cocci6n de Pescado y Mariscos: esparragos, hacia el centro de la Instrucciones Generales Para obtener los mejores resultados de bandeja.
  • Page 75 • Preste atenci6n a la carne mientras se APERITIVOS/SALSAS/ • Cubra los alimentos para que retengan cocina. la humedad. Destape los alimentos SOPAS para que queden mas crujientes. - Escurra los jugos a medida que se Cocci6n de Aperitivos: Consejos y •...
  • Page 76 TABLA DE COCClON DE LA CARNE TIEMPO DE NIVEL CARNE COCCION POTENCIA INSTRUCCIONES CARNE DE RES 'HI' Forme una depresi6n en el centro de cada hamburguesa. Coloque Hamburguesas, frescas una parrilla de asar resistente al microondas. Unte con un agente o descongeladas dorador, si se desea.
  • Page 77 CARNE DE AVE - Proteja los pedazos delgados o con huesos con pequeSas tiras de papel de aluminio para evitar la sobrecocci6n. Cocci6n de Came de Ave: Instrucciones Generales Mantenga el aluminio por Io menos a I pulgada (2,5 crn) de •...
  • Page 78 FIDEOS Y ARROZ Cocci6n de Fideos y Arroz: Consejos y T6cnicas • Si usted esta planeando usar arroz o fideos en una cacerola, Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente no los cocine hasta el final para que queden firmes. el mismo tiempo de cocci6n tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas.
  • Page 79 CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL FILTRO 3. Para volver a instalar el filtro, deslicelo en la ranura lateral, luego empuje hacia DE LA GRASA Para un mejor rendimiento y seguridad, arriba y hacia el centro del homo para mantenga el interior y el exterior del El filtro de la grasa debe ser retirado y bloquearlo en su lugar.
  • Page 80 5. Instale el nuevo filtro de carb6n. El REEMPLAZO REEMPLAZO DE LA LUZ filtro debe quedar instalado en el FILTRO DE CARBON DEL HORNO angulo que se muestra. 1. Desenchufe el horno o corte la energia electrica en el interruptor _ ATENCION principal.
  • Page 81 GUIA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS NO USE VIDRIO RESISTENTE A HORNOS UTENSlLIOS DE METAL: El metal protege el alimento de la energia del microondas y produce cocci6n no DE MICROONDAS (tratado para calor de alta intensidad): uniforme. Evite usar tambien palillos de metal, term6metros o bandejas de Platos de uso general, platos para aluminio.
  • Page 82 Antes de Solicitar Servicio Verifique la siguiente lista para ver si es necesario hacer una Ilamada de servicio. Posiblemente, si revisa la informaci6n adicional incluida a continuaci6n, se puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria. PROBLEMA CAUSA POSIBLE Si nada funciona en el horno •...
  • Page 83 ADVERTENCIA Para evitar choque electrico que pueda causar una lesi6n personal grave o mortal, no retire en ningQn momento la caja exterior; solamente un tecnico autorizado debe retirar esta caja exterior. PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTA RESPUESTA _,Puedousar una parrilla en mi horno de Solamente use la parrilla suministrada con su horno de microondas.
  • Page 84 • Viaje. BAJO NINGUNA ClRCUNSTANClA MAYTAG SERA RESPONSIBLE DE DANOS INClDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede tener otros derechos que varian de un estado a otro. Por ejemplo, algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuentes, por Iotanto esta exclusi6n puede que no se aplique en su caso.

This manual is also suitable for:

Jmv8208aa