Shell Stitchzng; Puntada De Concha - Kenmore 385.17126 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

f
Set the Machine
R_glages
Ajustes
Top thread tension
conl_ol 4 to 9
Tension du fif
d'mguille 4 d 9
Control de tensi6n
dcl hilo su_rmr
de4a9
Stitch width
control 3 lo 5
Largeur du
pottlt, 3 a 5
Control del ancho
de la puntada de 3 a 5
WlD'I_
!
0
Stitch tength
control fed zone
Longeueur du
point,
zone rouge
Control largo de
punlada
zona roja
LENGTH
!
@
F: Salm stitch _oot
F: A point lancd
F: Pie de Punto de Rcalce
o Shell Stitching
The Stitch and Its Uses
The Shell Stitch is lormed by sewing a
blind hem over folded fabric. Several
rows of shell stitching are called shell
tucks.
Shell stitching
can be used to finish
hems, sleeve and neck openings.
Shell tucking
can be used to create
scalloped tucks on blouses and lingerie.
o Point de coquille
UfiIisatton du point
Le point de coquille est fonne
en piquant
un outlet mvtsible sur un ttssu repli& Ce
point de finttton
peut ausst Otre appliqud
en rangdes.
Le point de coquitle sert a [a confectton
d'ourlets,
d'encohtres
el de manches.
Le ptquage
de rangdes juxtapos_es
de
points sort d produire
des festons
sur des
blouses et des arttctes de lhtgerte.
o Puntada
de Concha
La puntada y sus Usos
La puntada da Concha se forma af coscr
un dobladillo
cmgo sobre
una tela
doblada. A vartas hileras de puntadas en
conciaa se les llama alforzas en cocha.
Las puntadas de concha se usan para
terminar
dobladillos,
aperturas
de
mangas y cuellos.
Las alforzas en concha se pueden utilizar
para fomar alforzas festoneadas en btusas
y ropa interior.
k_.
....
j
Here's How
1. For best effect:
set the stitch length as you desire.
--
you may need to tighten
the top
thread tension slightly.
--
allow the needle to iust clear the
folded edge of the fabric when it
zlgzags.
2. If you sew rows of shell stitches,
space the rows 5/8"" apart.
You can sew Shell Stitch on knits or soft
silky wovens in any direction.
VOtCl
comlltCtlt
I. Pour obtemr /as meilteurs
r&u#ars:
r@lez
[e sdlecteur
de longueur
de
point a [a position ddsud.e;
--
attgmentez
[dgdremettt ta tenston du
fit de dessus lorsque ndcessatre;
assurez-vous
que
los
ptq_res
ddpassent
d peine [e bord reptid de
l' ottvrage [orsque [e potnt zzgzag est
appliqud.
2. Si vous faites
des festons,
espacez les
nervures de 518"
Vous pouvez
coudre l'olt/'[et coquilte sttr
los jerseys
ou los [lsstts //toi,_s comme la
sole dans /t'importe
quet sons du ttsstt.
A_prendaCdmo hacerto
1. Para obtener los mejores resuttados:
Fije el largo de la puntada a su gusto.
--
Puede necesttar apretar ligemmente
la tension de111ilosupertor.
--
Permtta que la aguja past tan solo
por encuna det borde doblado de la
tela al hacer e! zigzag.
2. Si est,5 cosiendo hileras de puntadas de
concha, deje un espaczo entre las
hileras de t.5 cms.
Se puede coser la Puntada de Concha en
tejidos
o tejidos
de seda suave
en
cualqmer direcci6n.
77

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.17826

Table of Contents