Summary of Contents for HAMPTON BAY Room Air Conditioners
Page 1
Room Air Conditioner Acondicionador de Aire Climatiseur Dehumidifer Deshumedecedor D6shumidificateur Air Purifier Purificaci6n de Aire Epurateur d'air Including Service and Warranty Incluidos mantenimiento y la garantfa PORTABLE AIR Avec service et garantie...
Page 2
!!!!![!!i![!!i![!!i![!!i![!!i![!!i![!!i![!iii ESPANOL ENGLISH FRAN_AIS Electrical Requirements ..1 Requistos para Exigences _lectrique ..Avertissement el_ctricos ....... Warning Notice Avis Aviso Important Grounding Requirements Importantes exigences de mise b/a terre Aviso Requistos importantes para la conexidn a tierra Installation ......Montage ......
Page 3
__2_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!iiiiiiiiiii 1. ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Shock Hazard For Your Safety: Single outlet Grounded three-prong grounding Plug unit only into grounded electrical outlet. • Do not store use gasoline or other flanlmable vapors wall receptacle wall receptacle Do not use an extension cord or plug adapter liquids in the vicinity...
Page 4
2. BEFORE STARTING YOUR UNIT 3. LIST OF FIGURES Important information Charcoal Description of Parts on the Portable Cooling Unit • Read the instruction manua] before operating the unit for the first time. it contains important information on operation, safety, maintenance, Air Filter f!..
Page 5
4. WINDOW & MOBILE INSTALLATION Window Installation Window Adapter Application 1. Place the nozzle in the exhaust tube. Open the window and place the window adapter in the window, extending it to fit the width of the window, close the window (Fig.
Page 6
4. WINDOW & MOBILE INSTALLATION Mobile Installation Cooling Through a Door Application Place the nozzle in the exhaust tube. Open the door slightly and position nozzle between the door and the door jamb (Fig. 5). Select a cooling mode; normal cool or high cool...
Page 7
5. CONTROL PANEL • In conditions of extreme humidity the unit will Control Panel Display accumulate condensed water in an internal tank. At that time the drian water light will blink indicating that the tank must be emptied. CLEAN DRAIN DISPLAY ,-I,,- i See the section...
Page 8
5. CONTROL PANEL Display Control will change continuously until the button Warning Lights released. The AM and PM lights will change The display control is used to change the current dis- These lights will come on when the air conditioner appropriately with the clock.
Page 9
6. DRAINING THE WATER Draining water Upper Drain Valve If the red light is lit, indicating that the internal bucket is full, follow the recommended water draining procedure: The unit must be switched to the off position. Place a container under the upper drain...
Page 10
7. VENTILATION 8. CLEANING & MAINTENANCE Ventilation mode Cleaning Filter In this mode the air is recycled to the interior of the room after passing through the primary air filter or the charcoal filters. The charcoal filters act against odors, Inserting Charcoal Filters...
Page 11
Bottom Drain Valve Cleaning and Maintenance • The unit has a primary air filter that must be cleaned with water every two weeks and put back in the unit after it is completely dry (Fig. 9). • The charcoal purification filters should be replaced...
Page 12
Service Instructions manship due to normal use when unit is delivered by the owner to and picked Any other breakdown or repab must be carried out by Read carefully before calling for service an authorized servicer. To locate your nearest Service from one of our authorized servicers.
Page 13
without limitation, failure toprovide reasonable How to obtain Warranty Service or Parts and necessary maintenance ortofollow the writ- Service for your unit will be provided by CareCo, ten Installation and Operating instructions. Ifthe with authorized independent CareCo servicers unit i sput t ocommercial, business, rental, or nationwide.
Page 14
1. REQUISTOS ELECTRICOS Peligro Para Su Seguridad: Recept_culo Recept_culo de pared de tres de pared con un choque el_ctrico • No guarde ni use gasolina u otros vapores o I[quidos patillas s61o tomacorri- inflamables cerca de esta unidad ni de cualquier otto conexi6n de tierra...
Page 15
2. ANTES DE ENCENDER SU UNIDAD 3. LISTA DE FIGURAS • Antes de usar la unidad la primera vez, lea Filtro Descripci6n de las partes el manual de instrucciones que contiene infor- de aire de la unidad maci6n importante sobre su operaci6n, seguri- de carb6n enfriamiento...
Page 16
4. VENTANA Y PORT,_TIL /NSTALACION Instalaci6n en una ventana Colocaci6n del adaptador de ventana 1. Coloque la boquilla en el tubo de escape, Abra ]a ventana y co]oque el adaptador, extendi6ndo]o para que se acomode a ]a anchura de ]a ventana; cierre ]a ventana (Fig.
Page 17
Instalaci_n portatil Aire acondicionado poniendo la unidad en una puerta 1. ¢:oloque la boquilla en el tubo de escape, Abra la puerta un poco y co]oque ]a boquilla entre ]a puerta y ]a jamba (Fig. 3). Seleccione un modo de enfriamiento: normal o alto (Fig.
Page 18
5. TABLERO DE CONTROL Panel de Control modo de enfriamiento, el agua condensada pasa a] exterior por medio de ]a boquii]a. • En condiciones de humedad extrema ]a unidad acumu]ar_i e] agua condensada en un tanque CLEAN DRAIN DISPLAY TIMER/SET interno.
Page 19
Control de pantalla hora/temperatura. La hora aumentar,.i o disminuir4 Si est_ configurada la funcidn de Finalizaci6n: en incrementos de un minuto cada vez que pre- Mantenga presionado el bot6n de finalizaci6n El control de pantalla se usa para cambiar la configu- sione el bot6n.
Page 20
6. DRENAJE DEL AGUA Drenaje del agua Valvula de drenaje superior Si se enciende la luz roja que indica que el balde inter- no estd Ileno, siga el procedimiento que se recomienda para el drenaje: Debe apagarse ]a unidad. Co]oque el recipiente bajo ]a v,ilvula...
Page 21
7. VENTILACION 8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Modo de ventilaci_n Colocaci_n de los filtros Limpieza del filtro En este modo, el abe vuelve a circular en el interior de la habitaci6n despu_s de pasar pot el filtro de aire pdmario o los filtros de carbon. Los filtros de carbon s÷...
Page 22
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Solamente se requiere un juego de filtros en el armaz6n para mantener ]a eficiencia de enfriamiento. _1_ Valvula de drenaje • La reji]]a de salida de] aire puede ]impiarse un trapo o una esponja, agua tibia y un detergente inferior suave.
Page 23
Instrucciones de Servicio Si la unidad hace Garantia demasiado ruido L_alas cuidadosamente antes de sollcitar el servicio. Dentro de los 48 estados conti,_uos de los Estados Unidos, de Hawaii, distrito de (olumbia, Puerto Rico • Compruebe que el tubo de escape y la boquilla y G_nad4 Si la unidad...
Page 24
domicilio, recoger la unidad, volverla a dejar DAI_OS. SE OFRECE NINGUNA GARANTfA, EXPRE- Si su distribuidor no le puede dar el nombre SA 0 IMPLf(ITA, A NINGUN COMPRADOR SOBRE reinstalarla, pero todo esto se har_i bajo la respon- de un proveedor de servicio o si necesita REVENTA.
Page 25
7¸ ' 23 1. EXIGENCES RELATIVES A LA PRISE D'ALIMENTATION Pour votre s_curit_: Risque de choc _lectrique Prise d'alimenta- tion murale & Prise d'alimenta- tion murale • Evffer de ranger ou d'utiliser de I'essence ou d'autres deux entr_es avec une entree avec Brancher ;i une...
Page 26
..2. AVANT DE METTRE L'APPAREIL 3. LISTE DES FIGURES EN MARCHE Renseignements importants Description pi_ces Filtre du climatiseur portatif • Lire ]e manuel d'instructions avant de faire fonctionner ]'apparei] pour ]a premiere fois. Le manue] contient des renseignements sur ]'u- ti]isation et ]'entretien de ]'apparel],...
Page 27
4. FENETRE & MOBILE INSTALLATION Installation dans fen_tre Adaptation pour montage dans fen_tre 1, Placer la buse dans le tube d'6chappement. Ouvrir ]a fen6tre et y placer ]'adapteur pour fen6tre. Etirer ]'adaptateur sur ]a ]argeur ]a fen6tre puis fermer cel]e-ci (fig.
Page 28
4. FENETRE & MOBILE INSTALLATION Installation mobile Climatisation Iorsque I'appareil est mont_ dans porte Placer ]abuse dans un tube d'6chappement. Entreb_iiller ]a porte et placer ]a buse entre cel]e-ci et ]e montant (Fig. 5). S6]ectionner un niveau de c]imatisation: normal ou 616ve (High) (Fig.
Page 29
5. TABLEAU DE COMMANDE mode, ]'eau condens6e par ]'apparei] est dirig@e Panneau de commande vers ]'ext6rieur par ]abuse, • Dans des conditions d'humidit6 extr6me, ]'apparel] accumule ]'eau condens6e dans un CLEAN DRAIN '-I-,- 6 DISPLAY TIMER/SET r6servoir interne, Dans ce cas, ]e voyant rouge FILTER WATER...
Page 30
5. TABLEAU DE COMMANDE Affichage des commandes Heure/Temp6rature. A chaque Si I'heure de fin est r#gl#e: pression, ]'heure diminuera ou augmentera Appuyer sur ]e bouton Fin pendant 3 secondes La commande d'affichage permet de changer le 1 minute. Si ]'un des boutons (haut ou bas) est pour d6sactiver...
Page 31
6. VIDANDE DE L'EAU Vidande de I'eau Robinet de vidange sup6rieur Si le voyant rouge indiquant clue le r_servoir interne est plein s'allume, suivre les indications de vidange de I'eau ci-dessous. Fermer ]'apparei]. Placer un r6servoir sous ]e robinet de vidan- ge sup6rieur puis retirer ]e bouchon...
Page 32
7. VENTILATION 8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Mode Ventilateur Nettoyage du filtre Sur ce mode, Pair est recycl_ puis renvoy_ clans la piece apr_s pass_ dans le filtre _ air pdmaire ou les filtres au charbon. Ces derniers bloquent le passage des odeurs, des bact_des et de la poussi_re.
Page 33
Nettoyage et entretien _1_ Robinet de vidange infdrieur • L'apparei] est dot6 d'un filtre b air primaire, qui dolt @tre nettoy6 b I'eau toutes ]es deux semaines. Laisser ]e filtre s6cher completement avant de ]e replacer dans ]'apparel] (Fig,. 9). •...
Page 34
D6pannage Si I'appareil trop bruyant Am@ique du Nord. Consulter ]e d6taillant local pour ]es conditions de ]a garantie offertes Life attentivement avant d'appeler le service • S'assurer que ]e tube d'6chappement et ]abuse ]'importateur de ]'apparel] dans votre pays. d'entretien. sont fix6s correctement ]'un _ ]'autre et _ ]'adap- tateur...
Page 35
]apiece e n question (main-d'cevre comprise) gra- INDIRECTS, AC_IDENTELS OU A__ESSOIRES, MEME les heures r6gulieres de bureau. Si n6ces- tuitement si e ]]e est a pport6e aucentre deservice ELLE A ETE AWSEE AU PREALABLE DE LA POSSIBILITE saire, demander au d6taillant le num6ro d'entretien par ] epropri6taire...
Page 36
Model and serial number Nfimeros de serie y modelo Num6ros de module et de s6rie Write down model serial numbers Use these numbers in any correspondence or ser- vice ca]Is concerning your air conditioner. Keep your store receipt. Escriba los nt_meros modelo y de la serie Utilice...
Need help?
Do you have a question about the Room Air Conditioners and is the answer not in the manual?
Questions and answers