Page 1
P_OPI£T£11 Por fa_,_ _ I_ insluod_ _ _on y _ _ecaudo_ de seguddad cuidadosa y totaImente antes de instalar y opera su acondicionador de aire de ventana. MODELS, MODELOS: HBLG6OOOR Manufactured by LG E_ectronics...
FOR YOUR RECORDS Write the model and seria_ numbers here: Mode! # Serial # "You can fi_'ld the numbers on a labe_ on the side of the pr_uct, Dealer's Name Dale P'urchas_ IIi Staple your receipt to this Ipagle in the ewat yo_=need i_ to p_ove _te ,of purchase or for warranty issues, READ THiS MANUAL...
To prevent iniury to the user or other _op_e and property damage, the following instructions must be folllowed. [] incorrect operation due to ignoring instructions willl cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. [] Because of the weight of the product, it is re_mmended that you have a helper to assist in...
Page 4
[] Operation • It willl cause electric shock or •litwill cause ellectric shock or . ,_herwise, it will cause fire. electric shock or fire due toi fire due to heat generation. heat generation or electric shock. • It will cause electric she@ or .
. It will cause failure of machine • It may _use explosion, fire, • It is not: designed to _ol or electric shock. and burn. enfire house. CAUTION [] Installation . They are sharp and may . _ may cause failure of •...
Page 6
, There is danger of fire or ., Water may enter the unit and e]e_r[c sho_. degrade the insulation. It may cause an electric shock, • This _,uUd the pet or air _ndit[oner, , Since the fan rotaries at high iniurie piant speed during o_ration,...
Page 7
Beforeto Operation Plug in the, power cord properly. 2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard. 3. Iao not use an extension cord. See page 10 for more detaii]s. 4. Do not staWstop operation by plugging/unplugging the power cord.
Page 8
introduction This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner: This symbol indicates s_cial notes. WARNING: This appliance should be install_ in accordance with the National El_tric C_e.
Page 9
Electrical S afety WARNING: This appliance must be pro_rly grounded. The power cord of this appliance is. equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the rusk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet.. IIfthe power outlet does not include a grounding slot, have a qualified electrician replace the outlet before you use the room air conditioner,.
Page 10
We strongly discourage the use of an adapter due to potentia! safety h_ards. For temporary connections, use only a UL-lis.ted adapter, available from most local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with the large slot in the receptacle for a proper polarity connection. To, disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid damaging the ground terminal.
Page 11
Installation "I"yF_ A: 11 EA Type B: 5 EA Type C: 3 EA (Short Screw) ..ly_ D: 1 EA [ype E: 1 EA Type F: 2 EA lype G: 1 EA (Seal Strip} (Sash Sei_} (Adhesive backed} (No,t a dhesive backed) Have the following tools available for installation: * Screwdriver (,Slotted and Philips)
Page 12
Installation Proper clearance enhances the cooling! efficiency of the unit and prevents heat radiation of the condenser. 1. If a storm window presents interference, fasten a 2" wide wood strip to the inner window sill across the full width of the sill. The wood strip should be thick enough to raise the height ,of the window sill so that the unit can b,e installed without interference by the storm window frame.
Page 13
tn$i_]/ation 1. insert the guide panels into the guides of the air conditioner. Fasten the curtains to the unit with screws (Type A). Use a long screwdriver installing the screws will be easier. T_e A 2o Cut the adhesive-backed seal strip (Type D) to the window width, Remove the backing from the seai strip and attach the seal strip to the...
Page 14
instaflation Caution: During the following hold unit firmly until window sash step, is lowered to top channel behind side panel frames, Personal injury property damage may result if unit falls from window. 1. Install the air conditioner in the window 1ol.
Page 15
Installation 3-4. Fasten the support bracket (Type G) using a screw removed from the air conditioner cabinet. Attach the support bracket (Type G) to the inner window sili with a screw (Type B)_ 4 Window installation of room air conditioner is now completed,, ELEi'CTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet.
Page 16
Operating instructions If you turn off the air conditioner or switch from cooling to the fan, wait at least 3 minutes before _tting to c_ling again. - Turns air conditioner off. High High High Fan - iH[gh speed fan operation witho_ _ol[ng.
Operating instructions The controls look like this Temp ature Se ing , This button can automatica!ly control the tem_r_ure of the room. The tem_rature can _ set wimin a range of 60°F to 86°F by I°F, Sel_ the lower number for _owertemperature of the room, Energy Saver The fan stops when _,e compressor stops cooling.
Page 18
Operating tnstructions CAUTION: The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sen_r window of the air conditioner or if there are, obstacles between the Remote Controller and the air conditioner. • To turn the Set ON, push the button. To turn the S_ OFF, push the button ag_n. •...
Page 19
Operating instructions Air Direction Adjusting the air direction using the hodzonta! air aeflector control. Using the control tabs, the air flow can b,e directed to the left, riight, straight ahead, or any combination of these, directio, ns. Drain Pipe In humid weather, excess water may cause the Base Pan to ovedlow.
Maintenance and Service Air Filter Check the air fillter at least tv¢ice a month to see if cleaning is necessary.. Trapped particles in the fillter can build up and block the a[rfl,ow, reducing cooling capacity and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter: Donetforce e_n oFo£ento fa_.
Maintenance and Service How to Remove the Front Grille 1. Remo_e the thermostat knob and 1,.PuIll the inliet grille forward the operation knob by pulling. 2 Remove the screw securing the Front Gri]lle. 2. Remove the screw securing the Front Gdlle. 3.
Page 22
Maintenance ,and Service Before Calling for Service If you have problems with your air conditioner, read the following information try to solve the problem If you cannot find a solution, turn off the air conditioner and contact your dealer. Air conditioner does not operate 1.
Page 23
Ma_htenance and Service The air conditioner may be abnormally when': o'_raiting • Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. Check the, house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or resiet the breaker. conditioner does not If power failure occurs, turn the start mode control 4o Off.
Page 25
PARA SUS ARCHIVES Escriba aqL_[ el modelio, y nBmem de set[e: Mode|o n ° : _r|e n _ : P!,_e_ enco,r_t{ar [1_ nOime_os en [a etiq_a _a _fl_e [aterat d,e] _oducto, Nombre del disl_Hbuieor: Fec:ha de compra: il Adjulnt_ _J recibo a esta p_gi_ con la gr_padlor_ pare el memento que io neces,ite [_ra proof la fec_...
Page 26
Pre_uciones de, Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuar[o u otras personas como daSos matefiales, es preciso seguir estas instru_iones... lib La in,_rrecta o_ci6n die] apara_o como co,nsecuencia de ignorar las [nstrucciones. provocarA daS_os o lesiones.. m A cause de] peso _sado del producto, se recomienda que usted tenga a run ayudante...
Page 27
Precaudones de Seguridad lib Funcionamiento . De otto modoocausara • Causar& de_arga e[ectrica o • _usara descarga el[ectdca o incendio. incendio debido a [a descarga electrica o incendio debido a la generaci6n de generaci6n de ca[or. calor. , Cau_ra descarga el6ctrica o , Causara desca.rga el_tdca * Si no hay conexi6n a masa,...
Page 28
Pr_udones de Segufldad , Puede causar una fa[[a del .,.Puede caus.ar exp, l !osiSn, • Esta no esta dis.effado para enfriar la _ enter& incendio,quemaduras. motor o. una d.escarga el_rica PRECAUCION [] Instalacmn • Puede causar fallos en [a • Si la _rcasa exte_ior _. _ffada, , Son filosas y pueden cau_r unidad o a_identes.
Page 29
Precauciones de Seguridad . Hay _ligro de incendio o de • Pu_e entrar agua en la descarga el6ctrica. unidad y disminuir _a aislaci6n. Pued,e cau_r de_arga electric& , Este p,u_e causar [lesiones oi • Pu_e causar da_o a los .Oomo el ventilador gira a a_a daffos en la ma_ota o Iia vei!o_d,ad_ando ,estafuncionando, animales o vegetales y...
Page 30
Previo at Funcionamiento 1..Coloque ell enchufe correctamente. 2_ Use un Onico circuito para este aparato. R.ecargar ,e! c[rcuito p, o dria provocar un r[esgo de incendios. 3. No ut[iice un alargador. Consulte Iia pag[na 10 para mas detalles. 4. No arranque/detenga el func[onamiento enchufandoidesench_ufando el cable...
Page 31
introduccion Este sim_lo Io advie, rte de un _ligro de accidente por co,rriente s,te sim_lo Io ,adiverte de un peligro qu,e pu_a cau_r un daSo del ventliador. Este simbolo significa condicciones esp_iales. ADVERTENCIA : Este aparato deberia instalar_ de a,cu,erdo con i,as normas de! C_igo Electrico Nacional.
Page 32
Este equipo ,debe estar puesto a tierm debidamente. El cable de alimentaciOn esta equipado de una toma de tierra con tres pins. Para minimizar ell peligro de una lesi6n por corriente electriica, utilliice una toma con enchufe de tierra estandar con tres contactos.. S.i el enchufe de pared no contiene un borne de tierra, antes de usar el vent:ilador haga cambiar el enchufe por un electricista.
Page 33
Debido a eventualies peligros de seguriidadi no recomendamos en ab,_luto uso, de un adaptador. SOlo para una conexiOn transitona se puede usar el adaptador clasiificado como UL que est_ a disposiciOn en la mayoria de Iias tiendas de productos electricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador corres, pond,a al orificio grande en e! enchufe para Iograr la conexiOn con la poiaridad correcta Desconectando...
Page 34
in,stataciSn ..ripe A: 11 l"ise B: 5 Tipo C: 3 (Tomilie Mediano} (B Pare, ntesis L) ..;; D: 1 Tipo E: i "ri_ F: 2 "ripe G: i (Bar'_da @1Marco} (Panel Gu_a) (Adhesivo posterior) (N,0 ad[_sivoposterior) Para la instalaciiOn deberia tener a disposici,6n los instrumentos siguientes: * DestornilLador (Estrelila y Phillips) * Regla...
Page 35
Ins,tatacidn Es_cio libre E] suficiente espacio libre aumenta la eficiencia de refdgeraci,On de la un[dad e impide la irradiaci6n de] calor del condensador. 1. Si ]a sobre-ventana estorba col6quese una tira de madera de 2 pulg de ancho a I0 largo del descanso de la ventana por la parte que de internamente cuarto, yen toda su extensi6n ILa tira de mad,era debe ser Io suficientemente...
Page 36
in,statacidn !. Introdiuzca los pan eUes en los: guias de l aire acondicionado. Las cortinas atorniHelas con !os torniiHos (Tipo A). Use un atornillador largo. Asi le ser& m&s f&cil iinstalar lies torniillos. 2. Corte la banda adhesiva (Tipo D) y Banda col6quela del ancho de la ventana.
Page 37
Pr'_autibn: En las siguientes inst:_cciones, sostenga la unidad firmemente ha.sta que la parte co_ediza de la ventana descan_ sobre la parte superior del canal y por detras del marco de los paneles co_izos, Puede ihaber lesiones o dah.os si la unidad se cae de la ventana.. 1_ Instale el Aire Acondicionado a la 1-1.
Page 38
tns,talacisn 3-4. Amarre la escuadra de soporte (Tipo G) usando un torniilo que puede sacar dell cabinete del aparato de aire acondicionado Acople la escuadra (Tipo G) a la pare interior de la repisa de la ventana con un tornillo (Tipo B). 4.
Page 39
lnstrucciones de fundonamiento Si Vd. desconectia el ventiliador o Io conmuta del enfriamiento a la ventilacibn, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere por !o men.os 3 minutos. Apaga el acondiicionador. High Fan - Permite la velocidad rapida de] ventilador. High Low Fan - Permite la velocidad ]enta del ventilador.
Page 40
instrucciones d e fun,cion.amiento. Los controles tienen este aspecto: Aju e de la Temperatu ¸ •Este botSn pu_e _r_trolar _a_em_ralura de_cuarto autom_ticame_e, La tem_ratura se puede ajus.tarde 9rado en grado, desde 60°F hasta 86°F cada 1°F Seie_ione el nQm,ero m.&s_io para la temperatura m_s baia en el cuarto de e,nelrgia Ahotrador i El ventilador se detienei outdo...
Page 41
PR:ECAUTION: El mando a distancia no funcionarb correctamente una luz fuerte hace contacto con el _nsoir del aire acondicionado o si hay obsbcu!os entre el mando a distancia y el aire acondicionado, ., P ara EN!CENDER e,Isistema pres.ione e_ _:6n_ y para APAGARLO pr_iooe e_botonotra vez_ •...
Page 42
Instrucciones d e funcionamJe#to La direccion de! aire Para ajustar la direccion del aire usando control de la direccion del aire. Las dos leng_etas horizontales para el control de, las rejilias le permilen descargar el aire hacia ]a izquierda, oi algo de aire a la izquie_da y otto a la derecha, o todo el aire hacia e] frente, o cuaiquier c_mbinacidn de ]as posiciones mencionadas.
Page 43
Mantenimiento y servicio Filtm ,de iAire Revise por io menos dos veces ai rues si no es necesario limpiar el filtro de aire. Las partfculas deten4dad se pueden acumular en eli filtro, impidiendo el fiujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumullacion de hielo, en el e_aporador.
Page 44
Mantenimiento y servicio Come Remover la Parilla Frontal 1. Saque el Filtro de Aire Ihalando 1. Tire de la rejilla de entrada hacia hacia la izquierda. delante agarrando ambasi lengOetas y tire de1 filtro del aire hasta sacado. 2. Saque el tornilllo que asegura la Pardlla Rontall.
Page 45
Mantenimiento, y servido Antes de Lilamar el Servicio de Asistencia T_cnica Si tiene problemas ,con su venti]ador, lea las informaciones sigu[entes y trate de resolver e] problema. Si no puede encontrar ]a solucidn, desconecte eli ventila,dor y dirijase a su suministrador. E! ventilador no funcio, na que ell '¢enti]ador est6 coneotado...
Page 46
Mantenimiento y servicie El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmen'te cuando: • El aire acondicionado esta • Aseg0rese que ei aire acondicionado esta conectado completamente a la fuente de energia. • El fusible est,. quernado/el • Cheque los fusibles/interruptor de la EEaire interruptor de energia se ha casa y reemplace los fusibles o...
Page 47
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES,...
Need help?
Do you have a question about the HB6000R and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How do you remove the front Grill? (there are NO screws).
To remove the front grille of the HAMPTON BAY HB6000R without screws:
1. Remove the thermostat knob and operation knob by pulling them off.
2. Pull the inlet grille forward.
3. Push the front grille up from the bottom.
This process allows grille removal without needing to remove screws.
This answer is automatically generated