Eureka Vacuum System Cleaner Owner's Manual

Central vacuum system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Invented for the way you clean.
TM
Model #
No de modèle #
N° de modelo
Owner's manual
Manuel du propriétaire
Manual del propietario
Serial #
No de sèrie #
N° de serie

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vacuum System Cleaner and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eureka Vacuum System Cleaner

  • Page 1 Invented for the way you clean. Owner’s manual Manuel du propriétaire Manual del propietario Model # No de modèle # N° de modelo Serial # No de sèrie # N° de serie...
  • Page 2: Important Safeguards

    . . .and more time to do the things you really enjoy. To achieve the maximum benefits from your Eureka central vacuum system, please read this manual carefully and consult the user guide in the power team tool kit prior to use.
  • Page 3: General Information

    Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug.
  • Page 4: Install Power Unit

    Your cleaning system is ready to use. The Eureka Vacuum System is designed to provide the utmost in dust-free, quiet cleaning. The power unit, which is mounted in a remote area of your home, is connected to centrally located inlet valves with a system of lightweight plastic pipes. Using the cleaner is as simple as inserting the vacuum hose into an inlet valve after attaching the appropriate tool.
  • Page 5: Inlet Valves

    Inlet Valves Each inlet valve has electrical contacts which activate the power unit motor when the hose is connected and in use. The sys- tem shuts off as soon as the hose is removed or turned off. An obstruction in the inlet valve may cause the power unit to continue to run after the hose is removed from the inlet. Check all the inlet valves and remove any obstruction to shut down the power unit.
  • Page 6 Cloth Filter If the disposable paper bag is full or a filter is clogged, no air can pass through the unit and no cleaning will take place. Remove and dispose of the paper bags. NOTE: Disconnect power cord from electrical outlet before cleaning the filter. NOTE: The cloth filter must remain in place even if the paper filter is used.
  • Page 7 What The Eureka Company Will Do The Eureka Company will, at its option, repair or replace a defective power unit, accessory, or part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, the Eureka Company will not refund the consumer's purchase price.
  • Page 8: Lifetime Limited Warranty

    N.B. These warranties apply only under normal conditions of residential use of your Eureka Vacuum In Canada. Except for the 90 day money-back guarantee, the sole and exclusive reme- dy for any of the foregoing warranties shall he the repair or replacement of the product, at our option, provided that the product is retained during the warranty period.
  • Page 9: Importantes Consignes De Sécurité

    Félicitations pour votre achat d’un système central d’aspiration d’Eureka, la solution ultime pour nettoyer. Le système central d’aspiration Eureka est conçu pour vous aider á entretenir et á nettoyer efficacement votre maison. Bien que passer l’aspira- teur ne sera jamais une t‚che vraiment plaisante, vous pouvez avoir, avec ce système, une maison plus propre et plus saine...tout en ayant plus de temps pour faire les choses que vous aimez réellement.
  • Page 10: Information Générale

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Instructions de mise á la terre Cet appareil doit être branché dans une prise mise á la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise á la terre procure une voie de moindre résistance pour le courant électrique ce qui réduit les risques de décharge électrique. Cet appareil est doté...
  • Page 11: Mode D'utilisation

    Votre système d’aspiration est maintenant prêt á être utilisé. Le système d’aspiration Eureka est conçu pour permettre de faire le meilleur nettoyage possible, silencieusement et sans pous- sière. L’unité motrice, qui est installée dans un endroit retiré de votre maison, est reliée á des prises d’admission d’air situées de façon centrale par un système de tuyaux légers en plastique.
  • Page 12: Mode D'entretien

    Prises d’admission d’air Chaque prise d’admission est munie de contacts électriques qui font démarrer le moteur de l’unité motrice lorsque le boyau y est branché et qu’il est utilisé. Le système s’arrête dès que le boyau est retiré de la prise ou mis en mode arrêt. Toute obstruction de la prise d’admission peut faire que l’unité...
  • Page 13 3. Faites tourner la bague du sac à 45˚ dans le sens des aiguilles d’ une montre jusqu’ à ce que les butées de l’adaptateur ne soient plus alignées avec les fentes de butées. Replacez la cuve et tournez-la pour la verrouiller. 4.
  • Page 14 à compter de la date d’achat. N.B. Ces garanties s’appliquent uniquement si votre aspirataur Eureka est soumis à des conditions normales d’utilisation résidentielle au Canada. Sauf la garantie satisfaction ou argent remis de 90 jours, le seul at unique recours pour toutes les garanties précédentes sera la réparation ou le remplacement, à...
  • Page 15: Precauciones Importantes

    Felicitaciones por la compra del sistema de aspiración central de Eureka, lo máximo en limpieza. El sistema de aspiración central Eureka ha sido diseñado para ayudarle a limpiar y mantener eficazmente su casa. A pesar de que el uso de una aspiradora prob- ablemente nunca será...
  • Page 16: Información General

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones para la puesta a tierra Este aparato debe conectarse a tierra. Si se presentara una avería o desperfecto, la puesta a tierra provee un paso de menos resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cordón que tiene un conductor a tierra y un enchufe con conexión a tierra.
  • Page 17: Cómo Utilizar

    • Asegúrese que el filtro esté debidamente instalado en la unidad motriz. El sistema de limpieza está listo para utilizarse. El sistema de aspiración de Eureka ha sido diseñado para proporcionar lo máximo en limpieza silenciosa y libre de polvo. La unidad motriz, que se monta en una área remota de su casa, se conecta a las válvulas de entrada ubicadas centralmente con...
  • Page 18 Al desconectar la manguera de la válvula de entrada, mantenga abierta la tapa de entrada durante unos segundos para per- mitir que la aspiración disminuya y así proteger el sello interior. Pantalla de cristal líquido del centro de mensajes (Algunos Modelos) Indicadores de rendimiento - El motor de la unidad motriz funciona a niveles máximos u óptimos cuando las cinco barras de potencia se iluminan.
  • Page 19 Limpieza del filtro de tela NOTA: Desconecte el cordón del tomacorriente antes de limpiar el filtro. NOTA: El filtro de tela debe permanecer en su lugar aunque se use la bolsa de filtro de papel. 1. Retire el receptáculo de polvo inferior. 2.
  • Page 20 Part # 460390-07/07...

Table of Contents

Save PDF