Download Print this page

Important Safety Instructions - Ibanez BSA10 Owner's Manual

Advertisement

Names and functions for each part
1. INPUT
This is the input jack for the bass guitar.
2. BASS
This controls the low register.
3. MIDDLE
This controls the middle register.
4. TREBLE
This controls the high register.
5. VOLUME
This controls the output level.
6. PHONES
This is the output jack for the headphones. When head-
phones are connected, no sound is produced from the
speakers.
7. POWER
This is the ON/OFF switch for the power supply. The
LED lights when the power supply is turned on.
Troubleshooting
1. The power supply cannot be switched on.
• Check that the power cable has been connected cor-
rectly.
• Try plugging it into a different socket and see if the
same problem occurs.
2. The power supply can be switched on, but no sound is
produced
• Check that the bass guitar has been connected correctly.
• Remove the effects between the bass guitar and the am-
plifier and check to see if no sound is produced.
• Replace the shielded cable and check to see if no sound
is produced.
• Check to see if the volume on the bass guitar is set to
'0'.
• Use a different bass guitar and see if no sound is pro-
duced.
• Check to see if the volume on the amplifier is set to '0'.
• Check to see if the headphones are connected.
3. Noise is produced
• Check to see if anything in the immediate vicinity is
resonating or banging against the amplifier to produce
the noise.
• Check to see if the plug cover on the shielded cable is
loose.
• Check that the string action (distance between strings
and frets) is correctly adjusted (not too low).
• Use another bass guitar, effects and cable to see if the
same noise is produced.
4. No sound is produced in the headphones
• Check that the headphone jack is connected correctly.
• Connect another set of headphones and see if sound is
produced.
In the case of defects
This product has passed exhaustive inspections before
being shipped from the factory. Ensure that the above
procedures are carried out when a problem is thought to
exist. Contact your dealer in the unlikely event that an
abnormality occurs during use. Also, ensure that the
symptoms of the problem are explained in detail when
requesting repair in order to facilitate swift handling.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING
When using electric products, basic precautions should always be followed, including the
following :
1) Do not use this product near water – for example, near a bathtub, kitchen, in a wet
basement, or near a swimming pool, or the like.
2) This products and with headphones or speakers, may be capable of producing sound
level that cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a
high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience an hearing loss
or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
3) The product should be located away from heat sources such as radiator, heat regis-
ters, or other products that produce heat.
4) The product should be connected to a power supply only of the type described in the
operating instructions or as marked on the product.
5) This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the
other). This is a safe feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact
an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of plug.
Bezeichnung und Funktion der
Noms et fonctions des différentes
Teile
bornes et des commandes
1. Buchse INPUT
1. INPUT
Borne d'entrée pour la guitare basse.
Dies ist die Eingangsbuchse für die Bassgitarre.
2. BASS
2. Regler BASS
Dieser Regler bestimmt den Tiefenanteil des Signals.
Cette commande permet de contrôler la plage des basses
fréquences.
3. Regler MIDDLE
3. MIDDLE
Dieser Regler bestimmt den Mittenanteil des Signals.
Cette commande permet de contrôler la plage des moyen-
4. Regler HIGH
nes fréquences.
Dieser Regler bestimmt den Höhenanteil des Signals.
4. TREBLE
5. Regler VOLUME
Cette commande permet de contrôler la plage des hautes
Dieser Regler bestimmt die Lautstärke des Signals.
fréquences.
6. Buchse PHONES
5. VOLUME
Hier kann ein Stereokopfhörer angeschlossen werden.
Cette commande contrôle le volume de sortie.
Wenn Kopfhörer eingesteckt sind, ist aus den Lautsprechern
nichts zu hören.
6. PHONES
Borne de sortie pour le casque d'écoute. Lorsque le cas-
7. Schalter POWER
que d'écoute est raccordé, aucun son ne sort par les en-
Dies ist der Ein-/Ausschalter des Verstärkers. Die LED leuch-
ceintes acoustiques.
tet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist
.
7. POWER
Fehlersuche
Commutateur ON/OFF de mise sous ou hors tension. Le
voyant lumineux s'allume lorsque l'appareil est sous ten-
1. Die Netzversorgung läßt sich nicht einschalten.
sion.
• Prüfen, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
• Den Netzstecker an eine andere Steckdose anschließen,
Dépannage
um zu prüfen, ob hier das gleiche Problem auftritt.
1. Impossible de mettre l'appareil sous tension
2. Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein
• Vérifiez si le câble d'alimentation est raccordé correc-
Klang erzeugt.
• Prüfen, ob die Bassgitarre korrekt angeschlossen ist.
tement.
• Essayez de le brancher dans une autre prise secteur pour
• Die zwischen Bassgitarre und Verstärker angeschlosse-
voir si le même problème se reproduit.
nen Effektgeräte entfernen und prüfen, ob danach Klang
erzeugt wird.
2. L'appareil se met sous tension, mais pas de son
• Vérifiez si la basse est raccordée correctement.
• Das Kabel austauschen und prüfen, ob danach Klang er-
• Retirez les effets entre la guitare basse et l'amplifica-
zeugt wird.
• Prüfen, ob der Lautstärkeregler der Bassgitarre auf "0"
teur pour voir si le son est reproduit.
• Remplacez le câble blindé pour voir si le son est repro-
gestellt ist.
• Versuchsweise eine andere Bassgitarre verwenden und
duit.
• Vérifiez si le volume de la guitare basse est réglé à "0".
prüfen, ob damit Klang erzeugt wird.
• Utilisez une autre guitare basse pour voir si le son est
• Prüfen, ob der Lautstärkeregler des Verstärkers auf "0"
reproduit.
gestellt ist.
• Vérifiez si le volume de l'amplificateur est réglé à "0".
• Prüfen, ob die Kopfhörer angeschlossen sind.
• Vérifiez si le casque d'écoute est raccordé.
3. Es treten Rauschstörungen auf.
• Prüfen, ob ein Gegenstand in der näheren Umgebung
3. Bruit
• Vérifiez s'il y a quelque chose à proximité immédiate
Resonanz erzeugt oder gegen den Verstärker schlägt.
• Prüfen, ob die Steckerabdeckung des Instrumentenkabels
qui résonne ou qui frappe contre l'amplificateur.
• Vérifiez si le cache de la fiche du câble blindé est lâ-
locker ist.
• Vergewissern, dass die Saiten der Bassgitarre nicht lok-
che.
• Vérifiez si la distance entre les cordes et les frettes de
ker und richtig gestimmt sind.
• Bassgitarre, Effektgerät und Kabel versuchsweise aus-
la guitare basse est correcte (pas trop basse).
• Utilisez une autre guitare basse, un autre effet et un
tauschen und prüfen, ob die Rauschstörungen danach
verschwinden.
autre câble pour voir si le même bruit se reproduit.
4. Pas de son au casque d'écoute
4. Bei Kopfhöreranschluss wird kein Klang erzeugt.
• Vérifiez si la fiche du casque est branchée correcte-
• Prüfen, ob der Kopfhörer korrekt angeschlossen ist.
• Versuchsweise einen anderen Kopfhörer anschließen und
ment.
• Raccordez un autre casque pour voir si le son est re-
prüfen, ob Klang erzeugt wird.
produit.
Im Falle von Defekten
Der Verstärker wurde im Rahmen der Qualitätskontrolle vor
En cas d'anomalie
L'appareil a subi des inspections rigoureuses avant de
dem Versand gründlich überprüft. Bei eventuellen Proble-
men den Verstärker deshalb zuerst mit Hilfe der obigen
quitter nos usines. Si vous pensez qu'il y a une anomalie
Punkte überprüfen. Sollten während des Betriebs Störun-
dans l'appareil, effectuez les opérations ci-dessus. Dans
le cas peu probable où il se produirait une anomalie pen-
gen auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Erklären Sie das Problem bei notwendigen Reparaturen bitte
dant l'utilisation, consultez votre revendeur. Par ailleurs,
möglichst genau, damit sich die Ursache so schnell wie
quand vous demandez des réparations, expliquez bien les
problèmes en détail de façon à permettre une réparation
möglich finden läßt.
rapide et adéquate.
6) The power-supply cord of the product should be unplugged from the outlet when
left unused for a long period of time.
7) Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the
enclosure through openings.
8) The product should be serviced by qualified service personnel when :
a) The power-supply cord or the plug has been damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been spilled onto the products; or
c) The products has been exposed to rain; or
d) The products does not appear to operate normally or exhibits a marked change
in performance; or
e) The product has been dropped, or the enclosure damaged.
9) Do not attempt to service the product beyond that described in the user- mainte-
nance instructions. All other servicing should be referred to qualified service per-
sonnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Nombres y funciones de los
Nomenclatura e funzioni
componentes.
1. INPUT
È un terminale di ingresso per collegare la chitarra bassi.
1. INPUT
2. BASS
Jack de entrada para el bajo.
Controlla la gamma delle basse frequenze.
2. BASS
3. MIDDLE
Permite regular los graves.
Controlla la gamma delle frequenze medie.
3. MIDDLE
4. TREBLE
Permite regular los medios.
Controlla la gamma delle alte frequenze.
4. TREBLE
5. VOLUME
Permite controlar los agudos.
Serve a controllare il livello di uscita.
5. VOLUME
6. PHONES
Permite regular el nivel de salida.
È il terminale di uscita per le cuffie.
6. PHONES
7. POWER
Jack de salida para auriculares. Cuando se conectan auri-
È l'interruttore per accendere/spegnere. Quando l'unità
culares, los altavoces dejan de producir sonido.
è accesa, la spia LED si illumina.
7. POWER
Risoluzione di problemi
Interruptor de alimentación (ON/OFF). El indicador LED se
ilumina cuando se activa el amplificador.
1. L'apparecchiatura non si accende.
• Controllare che il cavo di alimentazione sia stato colle-
Localización de problemas
gato correttamente.
• Provare a inserire la spina in una presa differente e ve-
1. No se puede conectar la alimentación.
• Compruebe que el cable de alimentación está correcta-
dere se si verifica lo stesso problema.
mente enchufado.
2. L'apparecchiatura si accende ma non viene prodotto
• Intente enchufarlo a una toma de corriente diferente a
alcun suono
ver si persiste el mismo problema.
• Controllare che il basso sia stata collegato correttamen-
2. Se puede conectar la alimentación, pero no se obtiene
te.
sonido.
• Togliere gli effetti fra il basso e l'amplificatore per ve-
• Compruebe que el bajo ha sido conectado correctamen-
rificare se non è prodotto alcun suono.
te.
• Sostituire il cavo schermato per verificare se non è pro-
• Elimine los efectos entre el bajo y el amplificador y com-
dotto alcun suono.
pruebe a ver si se obtiene sonido.
• Verificare se il volume del basso è regolato su '0'.
• Cambie el cable blindado y compruebe si se obtiene so-
• Usare un basso diverso e verificare se non è prodotto
nido.
alcun suono.
• Compruebe si el volumen del bajo está puesto a "0".
• Verificare se il volume dell'amplificatore è regolato su
• Utilice un bajo diferente y vea si se obtiene sonido.
'0'.
• Compruebe si el volumen del amplificador está puesto
• Verificare se le cuffie sono collegate.
en "0".
3. Produzione di rumore
• Compruebe si están conectados los auriculares.
• Verificare se niente nell'immediata vicinanza è riso-
3. Se produce ruido
nante o batte contro l'amplificatore e produce il rumo-
• Compruebe si hay algo cerca que esté resonando o gol-
re.
peando contra el amplificador produciendo el ruido.
• Verificare se il rivestimento della spina del cavo
• Compruebe si el tapón del enchufe del cable blindado
schermato è allentato.
está suelto.
• Verificare che l'action delle corde (distanza tra le cor-
• Compruebe si la acción de las cuerdas (distancia entre
de e la tastiera) sia regolata correttamente (non troppo
las cuerdas y el traste) está correctamente ajustada (que
in basso).
no esté demasiado baja).
• Usare un altro basso, effetti e cavo differenti per verifi-
• Utilice otro bajo, efectos y cable a ver si se produce el
care se viene prodotto lo stesso rumore.
mismo ruido.
4. Nessun suono è prodotto nelle cuffie
4. No sale sonido por los auriculares
• Controllare che il jack delle cuffie sia inserito corretta-
• Compruebe que la clavija de los auriculares está correc-
mente nella presa.
• Collegare un altro paio di cuffie e verificare se il suono
tamente conectada.
• Conecte otros auriculares a ver si se obtiene sonido.
è prodotto.
En caso de defectos
In caso di difetti
Este producto ha pasado por unas inspecciones muy ex-
Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni pri-
haustivas antes de salir de fábrica. Cuando piense que hay
ma di essere spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i pro-
un problema, asegúrese de realizar los procedimientos in-
cedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si pensa
dicados arriba. En el improbable caso de que ocurriera al-
di trovarsi di fronte a un problema. Rivolgersi al rivendi-
guna anormalidad durante la utilización, póngase en con-
tore nell'improbabile eventualità che si verifichi qualche
tacto con su distribuidor. Además, cuando solicite repara-
anomalia durante l'uso. Inoltre, accertarsi che le caratte-
ciones, asegúrese de explicar con detalles los síntomas del
ristiche del problema vengano
problema para facilitar una gestión rápida.
spiegate dettagliatamente quando si richiede una ripara-
zione in modo da facilitarne una esecuzione rapida.
DEC03661 COPYRIGHT 2004 PRINTED IN CHINA

Advertisement

loading