Download Print this page

Important Safety Instructions - Ibanez GTA10 Owner's Manual

Advertisement

Names and functions for each part
1. INPUT
This is the input jack for the guitar.
2. GAIN
This controls the amplifier's GAIN.
3. BASS
This controls the low register.
4. MIDDLE
This controls the middle register.
5. TREBLE
This controls the high register.
6. VOLUME
This controls the output level.
7. PHONES
This is the output jack for the headphones. When head-
phones are connected, no sound is produced from the
speakers.
8. POWER
This is the ON/OFF switch for the power supply. The
LED lights when the power supply is turned on.
Troubleshooting
1. The power supply cannot be switched on.
• Check that the power cable has been connected cor-
rectly.
• Try plugging it into a different socket and see if the
same problem occurs.
2. The power supply can be switched on, but no sound is
produced
• Check that the guitar has been connected correctly.
• Remove the effects between the guitar and the ampli-
fier and check to see if no sound is produced.
• Replace the shielded cable and check to see if no sound
is produced.
• Check to see if the volume on the guitar is set to '0'.
• Use a different guitar and see if no sound is produced.
• Check to see if the volume on the amplifier is set to '0'.
• Check to see if the headphones are connected.
3. Noise is produced
• Check to see if anything in the immediate vicinity is
resonating or banging against the amplifier to produce
the noise.
• Check to see if the plug cover on the shielded cable is
loose.
• Check that the string action (distance between strings
and frets) is correctly adjusted (not too low).
• Use another guitar, effects and cable to see if the same
noise is produced.
4. No sound is produced in the headphones
• Check that the headphone jack is connected correctly.
• Connect another set of headphones and see if sound is
produced.
In the case of defects
This product has passed exhaustive inspections before
being shipped from the factory. Ensure that the above
procedures are carried out when a problem is thought to
exist. Contact your dealer in the unlikely event that an
abnormality occurs during use. Also, ensure that the
symptoms of the problem are explained in detail when
requesting repair in order to facilitate swift handling.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING
When using electric products, basic precautions should always be followed, including the
following :
1) Do not use this product near water – for example, near a bathtub, kitchen, in a wet
basement, or near a swimming pool, or the like.
2) This products and with headphones or speakers, may be capable of producing sound
level that cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a
high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience an hearing loss
or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
3) The product should be located away from heat sources such as radiator, heat regis-
ters, or other products that produce heat.
4) The product should be connected to a power supply only of the type described in the
operating instructions or as marked on the product.
5) This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the
other). This is a safe feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact
an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of plug.
Bezeichnung und Funktion der
Noms et fonctions des différentes
Teile
bornes et des commandes
1. INPUT
1. Buchse INPUT
Dies ist die Eingangsbuchse für die Gitarre.
Borne d'entrée pour la guitare.
2. GAIN
2. GAIN
Règle l'amplification
Regelt die Verstärkung
3. BASS
3. Regler BASS
Dieser Regler bestimmt den Tiefenanteil des Signals.
Cette commande permet de contrôler la plage des basses
fréquences.
4. Regler MIDDLE
4. MIDDLE
Dieser Regler bestimmt den Mittenanteil des Signals.
Cette commande permet de contrôler la plage des moyen-
5. Regler HIGH
nes fréquences.
Dieser Regler bestimmt den Höhenanteil des Signals.
5. TREBLE
6. VOLUME
Cette commande permet de contrôler la plage des hautes
Regelt die Ausgangsleistung
fréquences.
7. Buchse PHONES
6. VOLUME
Hier kann ein Stereokopfhörer angeschlossen werden.
Règle le volume de sortie
Wenn Kopfhörer eingesteckt sind, ist aus den Lautsprechern
nichts zu hören.
7. PHONES
Borne de sortie pour le casque d'écoute. Lorsque le cas-
8. Schalter POWER
que d'écoute est raccordé, aucun son ne sort par les en-
Dies ist der Ein-/Ausschalter des Verstärkers. Die LED leuch-
ceintes acoustiques.
tet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist
.
8. POWER
Fehlersuche
Commutateur ON/OFF de mise sous ou hors tension. Le
voyant lumineux s'allume lorsque l'appareil est sous ten-
1. Die Netzversorgung läßt sich nicht einschalten.
sion.
• Prüfen, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
• Den Netzstecker an eine andere Steckdose anschließen,
Dépannage
um zu prüfen, ob hier das gleiche Problem auftritt.
1. Impossible de mettre l'appareil sous tension
2. Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein
• Vérifiez si le câble d'alimentation est raccordé correc-
Klang erzeugt.
• Prüfen, ob die Gitarre korrekt angeschlossen ist.
tement.
• Essayez de le brancher dans une autre prise secteur pour
• Die zwischen Gitarre und Verstärker angeschlossenen
voir si le même problème se reproduit.
Effektgeräte entfernen und prüfen, ob danach Klang er-
zeugt wird.
2. L'appareil se met sous tension, mais pas de son
• Vérifiez si la basse est raccordée correctement.
• Das Kabel austauschen und prüfen, ob danach Klang er-
• Retirez les effets entre la guitare et l'amplificateur pour
zeugt wird.
• Prüfen, ob der Lautstärkeregler der Gitarre auf "0" ge-
voir si le son est reproduit.
• Remplacez le câble blindé pour voir si le son est repro-
stellt ist.
• Versuchsweise eine andere Gitarre verwenden und prü-
duit.
• Vérifiez si le volume de la guitare est réglé à "0".
fen, ob damit Klang erzeugt wird.
• Utilisez une autre guitare pour voir si le son est repro-
• Prüfen, ob der Lautstärkeregler des Verstärkers auf "0"
duit.
gestellt ist.
• Vérifiez si le volume de l'amplificateur est réglé à "0".
• Prüfen, ob die Kopfhörer angeschlossen sind.
• Vérifiez si le casque d'écoute est raccordé.
3. Es treten Rauschstörungen auf.
• Prüfen, ob ein Gegenstand in der näheren Umgebung
3. Bruit
• Vérifiez s'il y a quelque chose à proximité immédiate
Resonanz erzeugt oder gegen den Verstärker schlägt.
• Prüfen, ob die Steckerabdeckung des Instrumentenkabels
qui résonne ou qui frappe contre l'amplificateur.
• Vérifiez si le cache de la fiche du câble blindé est lâche.
locker ist.
• Vérifiez si la distance entre les cordes et les frettes de
• Vergewissern, dass die Saiten der Gitarre nicht locker und
la guitare est correcte (pas trop basse).
richtig gestimmt sind.
• Gitarre, Effektgerät und Kabel versuchsweise austauschen
• Utilisez une autre guitare, un autre effet et un autre câ-
und prüfen, ob die Rauschstörungen danach verschwin-
ble pour voir si le même bruit se reproduit.
den.
4. Pas de son au casque d'écoute
• Vérifiez si la fiche du casque est branchée correcte-
4. Bei Kopfhöreranschluss wird kein Klang erzeugt.
• Prüfen, ob der Kopfhörer korrekt angeschlossen ist.
ment.
• Raccordez un autre casque pour voir si le son est re-
• Versuchsweise einen anderen Kopfhörer anschließen und
produit.
prüfen, ob Klang erzeugt wird.
Im Falle von Defekten
En cas d'anomalie
Der Verstärker wurde im Rahmen der Qualitätskontrolle vor
L'appareil a subi des inspections rigoureuses avant de
quitter nos usines. Si vous pensez qu'il y a une anomalie
dem Versand gründlich überprüft. Bei eventuellen Proble-
men den Verstärker deshalb zuerst mit Hilfe der obigen
dans l'appareil, effectuez les opérations ci-dessus. Dans
Punkte überprüfen. Sollten während des Betriebs Störun-
le cas peu probable où il se produirait une anomalie pen-
dant l'utilisation, consultez votre revendeur. Par ailleurs,
gen auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Erklären Sie das Problem bei notwendigen Reparaturen bitte
quand vous demandez des réparations, expliquez bien les
problèmes en détail de façon à permettre une réparation
möglichst genau, damit sich die Ursache so schnell wie
rapide et adéquate.
möglich finden läßt.
6) The power-supply cord of the product should be unplugged from the outlet when
left unused for a long period of time.
7) Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the
enclosure through openings.
8) The product should be serviced by qualified service personnel when :
a) The power-supply cord or the plug has been damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been spilled onto the products; or
c) The products has been exposed to rain; or
d) The products does not appear to operate normally or exhibits a marked change
in performance; or
e) The product has been dropped, or the enclosure damaged.
9) Do not attempt to service the product beyond that described in the user- mainte-
nance instructions. All other servicing should be referred to qualified service per-
sonnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Nombres y funciones de los
Nomenclatura e funzioni
componentes.
1. INPUT
È il jack d'ingresso per collegare la chitarra.
1. INPUT
2. GAIN
Jack de entrada para la guitarra.
Controlla il GUADAGNO dell'amplificatore.
2. GAIN
3. BASS
Controla la ganancia del amplificador.
Controlla la gamma delle basse frequenze.
3. BASS
4. MIDDLE
Permite regular los graves.
Controlla la gamma delle frequenze medie.
4. MIDDLE
5. TREBLE
Permite regular los medios.
Controlla la gamma delle alte frequenze.
5. TREBLE
6. VOLUME
Permite controlar los agudos.
Controlla il livello di uscita.
6. VOLUME
7. PHONES
Controla el nivel de salida.
È il terminale di uscita per le cuffie.
7. PHONES
8. POWER
Jack de salida para auriculares. Cuando se conectan auri-
È l'interruttore per accendere/spegnere. Quando l'unità
culares, los altavoces dejan de producir sonido.
è accesa, la spia LED si illumina.
8. POWER
Risoluzione di problemi
Interruptor de alimentación (ON/OFF). El indicador LED se
.
ilumina cuando se activa el amplificador
1. L'apparecchiatura non si accende.
• Controllare che il cavo di alimentazione sia stato colle-
Localización de problemas
gato correttamente.
• Provare a inserire la spina in una presa differente e ve-
1. No se puede conectar la alimentación.
• Compruebe que el cable de alimentación está correcta-
dere se si verifica lo stesso problema.
mente enchufado.
2. L'apparecchiatura si accende ma non viene prodotto
• Intente enchufarlo a una toma de corriente diferente a
alcun suono
ver si persiste el mismo problema.
• Controllare che la chitarra sia stata collegata corretta-
2. Se puede conectar la alimentación, pero no se obtiene
mente.
• Togliere gli effetti fra la chitarra e l'amplificatore per
sonido.
• Compruebe que la guitarra ha sido conectada correcta-
verificare se non è prodotto alcun suono.
mente.
• Sostituire il cavo schermato per verificare se non è pro-
• Elimine los efectos entre la guitarra y el amplificador y
dotto alcun suono.
compruebe a ver si se obtiene sonido.
• Verificare se il volume dell'amplificatore è regolato su
• Cambie el cable blindado y compruebe si se obtiene so-
'0'.
• Usare una chitarra diversa e verificare se non è prodot-
nido.
• Compruebe si el volumen de la guitarra está puesto a "0".
to alcun suono.
• Utilice una guitarra diferente y vea si se obtiene sonido.
• Verificare se il volume dell'amplificatore è regolato su
• Compruebe si el volumen del amplificador está puesto
'0'.
en "0".
• Verificare se le cuffie sono collegate.
• Compruebe si están conectados los auriculares.
3. Produzione di rumore
• Verificare se niente nell'immediata vicinanza è riso-
3. Se produce ruido
• Compruebe si hay algo cerca que esté resonando o gol-
nante o batte contro l'amplificatore e produce il rumo-
peando contra el amplificador produciendo el ruido.
re.
• Compruebe si el tapón del enchufe del cable blindado
• Verificare se il rivestimento della spina del cavo
está suelto.
schermato è allentato.
• Compruebe si la acción de las cuerdas (distancia entre
• Verificare che l'action delle corde (distanza tra le cor-
las cuerdas y el traste) está correctamente ajustada (que
de e la tastiera) sia regolata correttamente (non troppo
no esté demasiado baja).
in basso).
• Utilice otra ajustada, efectos y cable a ver si se produce
• Usare chitarra, effetti e cavo differenti per verificare se
el mismo ruido.
viene prodotto lo stesso rumore.
4. No sale sonido por los auriculares
4. Nessun suono è prodotto nelle cuffie
• Compruebe que la clavija de los auriculares está correc-
• Controllare che il jack delle cuffie sia inserito corretta-
tamente conectada.
mente nella presa.
• Conecte otros auriculares a ver si se obtiene sonido.
• Collegare un altro paio di cuffie e verificare se il suono
En caso de defectos
è prodotto.
Este producto ha pasado por unas inspecciones muy ex-
In caso di difetti
haustivas antes de salir de fábrica. Cuando piense que hay
Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni pri-
un problema, asegúrese de realizar los procedimientos in-
ma di essere spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i pro-
dicados arriba. En el improbable caso de que ocurriera al-
cedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si pensa
guna anormalidad durante la utilización, póngase en con-
di trovarsi di fronte a un problema. Rivolgersi al rivendi-
tacto con su distribuidor. Además, cuando solicite repara-
tore nell'improbabile eventualità che si verifichi qualche
ciones, asegúrese de explicar con detalles los síntomas del
anomalia durante l'uso. Inoltre, accertarsi che le caratte-
problema para facilitar una gestión rápida.
ristiche del problema vengano
spiegate dettagliatamente quando si richiede una ripara-
zione in modo da facilitarne una esecuzione rapida.
DEC03660 COPYRIGHT 2004 PRINTED IN CHINA

Advertisement

loading