Craftsman 351.181740 Operator's Manual page 14

18 gauge 5/8-1 1/2" length brad nails 5/8-1 1/2"length, 1/4"crown staples combination nailer/stapler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SOPORTE
DE DISPARO
POR CONTACTO
La herramienta
viene equipada
con un soporte
de disparo por
contacto
(vease la Figura 8) el cual evita que el disparo
por con-
tacto da_e las superficies
acabadas
durante
la operacion
normal.
El soporte
puede extraerse
y almacenarse
en el bolsillo de alma-
cenamiento
ubicado
en la tapa posterior
del dep6sito.
La Ilave
hexagonal
puede tambien
almacenarse
en el dep6sito.
Soporte-._
Figure
8 - Almacenamiento
del Soporte
de Disparo
por Contacto
y de la Llave
DESPEJANDO
UN SUJETADOR
ATASCADO
ADVERTENCIA:
Desconecte
la herramienta
del abastecimien-
to de aire antes de intentar
despejar
sujetadores
atascados.
Abra el dep6sito
y extraiga
los sujetadores
restantes.
ADVERTENClA:
Los sujetadores
se encuentran
bajo presion
de resorte y podrian
salir disparados
del dep6sito.
Sujete la tapa de la oreja por ambos
extremos
y tire de ella
hacia fuera hasta que el pasador
se desenganche
del pestillo.
Luego tire hacia arriba de manera que la placa guia de
sujetadores
oscile alejado
del dep6sito
(vease
la Figura 9).
Use alicates
de punta larga para extraer el sujetador
atascado.
Cierre la placa guia de sujetadores,
enganche
el pasador
en
el pestillo y cierre la tapa de la oreja.
Figura 9 - Despejando
un Sujetador
Atascado
PRESION
DE OPERACION
Use s61o presion de aire suficiente
para realizar
la operacion.
El exceso de presion
de aire dara como resultado
una
operacion
ineficiente
y podria ocasionar
el desgaste
o da_o
prematuro
de la herramienta.
Determine
la presion de aire minima
requerida
impulsando
algunos
sujetadores
de prueba en la pieza de trabajo. Ajuste
la presion de aire de manera que los sujetadores
de prueba
sean impulsados
al ras de la superficie
de trabajo.
Los sujeta-
dores impulsados
de manera demasiado
profunda
podrian
da_ar la pieza de trabajo.
OPERACION
EN CLIMAS
FRIOS
PRECAUCION:
No Io almacene en un ambiente frio. La escar-
cha o el hielo puede formarse
en el interior de la herramienta
afectando
la operacion
y ocasionando
da_os a la unidad. Utilice
un lubricante
para temperaturas
frias, tal como el etilenglicol,
cuando opere la herramienta
en temperaturas
congeladas.
Consulte
la Figura 10 (pagina
8).
LUBRICACION
Esta es una herramienta autolubricada. No es necesario lubricarla.
DEPOSITO
Y PISTON-ARIETE
Mantenga
el dep6sito
y la oreja de la herramienta
limpios y
libres de polvo, pelusa o particulas
abrasivas.
Con el tiempo, la punta del ariete (Fig. 10, No. 1 1 ) puede abol-
larse o redondearse.
Empareje
la punta del ariete con una lima de mano fina y
limpia para prolongar
la vida Qtil del ariete y de la herramien-
ta. El disparo
de sujetadores
sera mas consistente
si la punta
del ariete se mantiene
limpia y pareja.
VERIFICACION
DEL MECANISMO
DE SEGURIDAD
Inspeccione
el mecanismo
de seguridad
de disparo
por contacto
diariamente
para garantizar
una operacion
correcta.
No opere la
herramienta
si el mecanismo
no opera de forma correcta.
Con el interruptor
pulsador
rojo en el modo de disparo
rapido,
Ileve a cabo los procedimientos
a continuacion
para probar el
mecanismo
de seguridad.
No toque el gatillo mientras
presiona
el disparo
por contacto
contra la pieza de trabajo. La herramienta
no debera dis-
parar.
Oprima el gatillo mientras
el disparo por contacto
esta alejado
de la pieza de trabajo y apuntado
en direccion
contraria
a
usted y a otras personas.
La herramienta
no debera
dis-
parar.
Oprima y sostenga
el gatillo. Presione
el disparo
por contacto
contra la pieza de trabajo donde
se debe colocar
el sujetador.
La herramienta
debera impulsar
solamente
un sujetador
cada
vez que se presione
el disparo
por contacto
contra la pieza de
trabajo.
Si el mecanismo
de disparo
pot contacto
no funciona
de
manera
correcta,
un Centro
de Servicio
Sears
debera
reparar
la herramienta
inmediatamente.
Reemplace
todas las partes
que esten da5adas
o que falten.
Valgase
de la lista de partes
incluida para solicitar
partes de
repuesto.
JUEGOS
DE RECONSTRUCCION
Los juegos
de reconstruccion
se encuentran
disponibles
como
partes de repuesto,
(vease la pagina 9). Las herramientas
deberan
reconstruirse
si dejan de operar
de manera correcta
despues
de mucho uso. Vease la seccion de ldentificacion
de
Problemas
para determinar
las partes
de repuesto
necesarias.
Desconecte
la herramienta
del abastecimiento
de aire antes
de intentar
repararla
o ajustarla.
AVlSO: Cuando
reemplace
los cilindros o los anillos O, lubriquelos
con grasa antes de ensamblar.
14

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents