Upper Threading; Enfilage Supérieur; Infilatura Superiore; De Bovendraad Inrijgen - Brother Entrepreneur PR-650 Quick Reference Manual

Quick setup guide - multi
Hide thumbs Also See for Entrepreneur PR-650:
Table of Contents

Advertisement

Upper threading

Enfilage supérieur

Infilatura superiore

After checking the thread color
indicated in the LCD, follow the
numbered steps below, and then
use the automatic needle threading
mechanism to thread the needle. Refer
to the Operation Manual for detailed
instructions.
Nadat u de draadkleur hebt
gecontroleerd op het LCD volgt u
onderstaande stappen. Vervolgens rijgt
u de naald in met de automatische
naaldinrijger. Uitvoerige instructies
vindt u in de Bedieningshandleiding.
4
5
6
6
5
4
6
5
4
3
6
5
4
6
5
4
4
Nachdem Sie die auf dem Display
angezeigte Garnfarbe überprüft haben,
führen Sie die unten stehenden Schritte
der Reihe nach aus, und fädeln Sie
den Faden mit dem automatischen
Nadeleinfädlermechanismus in die
Nadel ein. Einzelheiten finden Sie in
der Bedienungsanleitung.
Dopo aver controllato il colore del filo
indicato nel display a cristalli liquidi,
seguire i passaggi numerati di seguito,
quindi utilizzare il meccanismo
automatico di infilatura dell'ago per
infilare l'ago. Fare riferimento al
Manuale di istruzioni per le istruzioni
dettagliate.
0
3
3
2
6
1
5
0
4
6
1
0
5
6
2
3
0
6
2
1
3
2
1
7
0
3
2
1
0 0
8
0
9
2
0
1
2
4
3
5
2
1
1
0
1
5
2
4
3
Après avoir vérifié la couleur du fil
indiquée sur l'écran à cristaux liquides,
suivez les étapes numérotées
ci-dessous, puis utilisez le mécanisme
d'enfilage automatique pour passer
le fil dans l'aiguille. Reportez-vous
au Manuel d'utilisation pour avoir les
instructions détaillées.
Después de comprobar el color del
hilo indicado en la pantalla LCD, siga
los pasos enumerados a continuación
y utilice el mecanismo de enhebrado
automático de agujas para enhebrar
la aguja. Consulte el Manual de
instrucciones si desea obtener
instrucciones más detalladas.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents