Craftsman 917.377132 Owner's Manual page 28

6.0 horsepower 22" rear discharge rotary lawn mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RECOGEDOR
DE CleSPED
• El recogedor de c6sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si estd dafiado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante, De el n6mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise ias ruedas de impulsi6n delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
que se mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de crisped, etc. en el
&rea de las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2.
Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3.
Remueva la basura y los recortes de
cesped de dentro de la cubierta contra el
polvo, pifi6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4.
Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centre de servicio Sears o
con un otre centre de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
• Pare mantener el sistema de impulsibn
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el drea alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
• La caja de engranajes se Ilena con
lubricante hasta el nivel adecuado en la
fdbrica. La IJnica vez que el lubricante
necesita atenci6n es cuando se le ha
prestado servicio a la caja de engranajes.
• Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg6n su temperatura de
operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY
GRAOES
i
'
°o-_-
-=o- -,o-
;o-
;o.
_.
CALIDADES
DE VISCOSIDAD
OE SAE RECOMENDADAS
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fr{o, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32 ° F. Revise e! nivel del aceite del
motor m&s a menudo, para evitar un posible
dafio en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operacibn o pot Io menos una vez al afio si la
segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del c_lrterantes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est_ vacio.
1. Desconecta el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2.
Remueva la tapa del depbsito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3.
Incline la cortadora de c6sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4.
Limpie todo el aceite derremado en la
segadora yen el lado del motor.
5.
Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci(_n de
Opereci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
28

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents