Craftsman 351.217580 Operator's Manual page 19

12 1/2" thickness planer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

El conductor
verde
(o verde
y amarillo)
del cable es el hilo
de conexion
a tierra. Si es necesario
reparar
o reemplazar
el cable de alimentaci6n
o el enchufe,
no conecte
el hilo
verde
(o verde
y amarillo)
a un terminal
con corriente.
Si tiene un tomacorriente
de 2 espigas,
se debe
reem-
plazar
por un receptaculo
para tres espigas,
puesto
a
tierra e instalado
segQn el Codigo
Electrico
Nacional
y
dem&s
c6digos
y ordenanzas
locales.
ADVERTENCIA:
Solo un electricista
calificado
debe
cambiar
los receptaculos.
Se puede
usar temporalmente
un adaptador
de 3 espigas
a 2
espigas
con conexion
a tierra (vea la Figura
6) para conectar
los enchufes
a un tomacorriente
bipolar
que este correcta-
mente
puesto
a tierra.
LengQeta de tierra
_======a
Asegurese
.._._..._,,,
II _']T"
_"60|
II de que _ste
Adaptador
conectado
a una
Enchufe de 3 esp_gas
_
tierra conocida
Receptaculo
para
enchufe de 2 espigas
Figura
6 - Recept_culo
con
adaptador
para
enchufe
de 2 espigas
No use un adaptador
de 3 espigas
a 2 espigas
con
conexion
a tierra a menos
que este permitido
por los
codigos
y ordenanzas
locales
y nacionales
(en Canada
no se permite
usar adaptadores
de 3 a 2 espigas
con
conexion
a tierra).
Si se permite
el uso de un adaptador
de 3 a 2 espigas
con conexion
a tierra,
se debe
conectar
firmemente
la
lengQeta
verde
o terminal
rigido
en un lado del adaptador
a una toma
de tierra permanente,
p. ej., una tuberia
de
agua
puesta
a tierra,
una caja de tomacorriente
puesta
a tierra
o un sistema
de cables
puesto
a tierra.
Muchas
veces,
los tornillos
de la chapa
de cubierta,
las
tuberias
de agua
y las cajas
de tomacorriente
no est&n
correctamente
puestos
a tierra. Para garantizar
que la
conexion
a tierra es efectiva,
un electricista
calificado
debe verificar
la toma
de tierra.
CABLES
DE EXTENSION
El uso de un cable de extension
genera
caida
de voltaje
y perdida
de energia.
Los hilos del cable de extension
deben
tener el tamaSo
suficiente
para conducir
la corriente
y mantener
el voltaje
adecuado.
Utilice
la tabla para determinar
el tamai_o
minimo
del
alambre
(segQn
la norma
AWG)
del cordon
de extension
Use cables
de extensi6n
de 3 hilos,
con enchufe
de tres
espigas
para conexion
a tierra,
y receptaculos
tripolares
adecuados
para el enchufe
de la herramienta.
Si el cable
de extension
est& desgastado,
cortado
o
daSado
en alguna
forma,
reempl&celo
de inmediato.
Longitud
del cord6n
de extensi6n
Tamai_o del alambre
......................
Norma
AWG
Hasta
25 pies ....................................
14
25 a 50 pies .....................................
12
AVlSO:
No se recomienda
utilizar
cordones
de extension
de
m&s de 50 pies de largo.
MOTOR
El motor universal
de CA de 120 voltios
tiene
las siguientes
especificaciones:
Voltaje
........................................
120
Amperaje
.......................................
12
Frecuencia
(Hz) ..................................
60
Fase ....................................
Monofasica
Velocidad
(rpm)
de Portacuchilla
...................
9400
CONEXIONES
ELECTRICAS
ADVERTENClA:
Cerciorese
de que la unidad
este apagada
y desconectada
de la fuente
de alimentacion
antes
de
inspeccionar
el cableado.
El motor se ensambla
con un cable de tres conductores,
aprobado
para usarse
con 120 voltios
como
se indica.
La
fuente
de alimentacion
del motor esta controlada
por un
conmutador
enclavador
bipolar.
Las lineas
de energia
electrica
se conectan
directamente
al conmutador.
La linea de conexion
a tierra verde
debe
permanecer
firmemente
sujeta
al bastidor
para ofrecer
la
adecuada
proteccion
contra
un electrochoque.
Esta instalado
un protector
de sobrecarga
de reajuste
manual
en linea con la fuente
de alimentacion
del motor.
Si se sobre-
carga
la cepilladora,
el protector
interrumpe
el circuito.
DESCRIPClON
La cepilladora
Craftsman
de 12W' acaba
la madera
tosca
y
la deja del tamaSo
correcto
y cepilla
las maderas
duras
de hasta 6" de espesor
y 12W' de ancho.
La madera
se ali-
menta
al portacuchilla
de dos hojas pot medio
de los rodillos
de goma
de entradaisalida.
Su fuerte
construccion
de base y
dise5o
de cuatro
soportes
permite
una alimentacion
uniforme
y un cepillado
virtualmente
sin redondeo.
La cepilladora
viene
con un rodamiento
de bola universal,
encerrado,
y un motor
de 12 Amperaje
con proteccion
contra
sobrecarga.
El motor
tiene
un interruptor
de ON/OFF
(encendido/apagado)
con
Ilave removible
para impedir
un arranque
accidental.
La
unidad
cuenta
f&cil reemplazo
de las cuchillas
sin necesidad
de usar las manos
para mayor
seguridad
y menor tiempo
ocioso,
rodillo de montaje
superior
para retorno
de la pieza
de trabajo
y mangos
incorporados
para el transporte
para
mayor
portabilidad.
La cepilladora
acepta
cortes
de hasta 3/32"
por pasada
a 26 pies por minuto.
La escala
de altura
en pul-
gadas
tiene gradaciones
en incrementos
de _A6"y la escala
metrica
decimal
tiene incrementos
de 1 mm.
ESPECIFICAClONES
TamaSo
de la mesa .........................
12_/2x 93/8 ''
TamaSo
de la mesa
de extension
..............
12_/2x 63/4 ''
TamaSo
de la base
.........................
21 x 12W'
Ancho
de la pieza de trabajo
(max.)
................
12W'
Grosor
de la pieza de trabajo
(max.)
..................
6"
Profundidad
de corte
m&xima
......................
3/32"
Cortes
por minuto
.............................
18,800
Velocidad
de alimentacion
.....................
26 FPM
Dimensiones
generales
.........
233/G '' AIt. x 233/J ' A x 19" P
Peso
........................................
68 lb.
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents