Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BOSCM
Invented
for li_
en
Dryer: Operating, Care and Installation Instructions
fr
Seche-linge:
Notice d'utilisation
de maintenance et d'installation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Nexxt Series

  • Page 1 BOSCM Invented for li_ Dryer: Operating, Care and Installation Instructions Seche-linge: Notice d'utilisation de maintenance et d'installation...
  • Page 2 DUOTRONIC ® Technology Quiet Performance Bosch laundry appliances use brushless motors, Moisture and temperature levels are constantly monitored to suspended pump systems and special sound-deadening ensure precise drying results for a wide array of fabrics. material to keep them exceptionally quiet while in operation.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............GROUNDING INSTRUCTIONS ............... INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... Introduction ..................Information concerning waste disposal ..............Before installing the dryer ................Installation - step by step ................Electrical connection ................Exhaust air connection ................Accessories ..................
  • Page 4: Definitions

    Congratulations on having selected a Each dryer which leaves our factory Bosch clothes dryer, the choice of has undergone a thorough Definitions those that demand exceptional drying performance test and is in full working performance and care from their condition. If you have any questions clothes dryer.
  • Page 5: Grounding Instructions

    10. Do not repair or replace any part of powerful machines, and must installing, maintaining or have dedicated electrical outlets. the appliance or attempt any operating the dryer. service unless specifically Always contact your dealer, Always check clothing pockets recommended in the distributor, service agent or and shake out all laundry items user-maintenance instructions or...
  • Page 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information concerning Before installing the dryer Read these installation instructions waste disposal Before installing the dryer to a completely and carefully. They will save previously used ductwork system make Disposal of the packaging you time and effort and help to ensure sure the system is clean.
  • Page 7: Installation - Step By Step

    Useful Tools 12. Connect the exhaust duct to the If space is very restricted, it is exhaust air outlet on the dryer (see recommended to fit the initial parts The following tools are helpful during page 13). of the exhaust duct to the dryer installation: 13.
  • Page 8 AQUASTOP ® Hose Benefits of maintaining greater distance (clearances) than the minimum shown include: • reduction of the risk of mold formation behind the appliance. Properly secured EXTERNAL hose • reduced noise transmission connections are the sole responsibility of the customer. The •...
  • Page 9 1. "Y" connector 2. Short metal-braided inlet hose 3. Rubber washer 4. AQUASTOP ® Hose Connecting the Inlet Hose The dryer must be connected to the "Y" connector using the AQUASTOP ® Hose. Do not use an old hose. 10. Attach the right-an_le connector 1.
  • Page 10: Electrical Connection

    Do not remove ground prong. For CANADA Your dryer comes with a power supply cord, CSA listed in Canada. The Bosch dryer requires a 4-wire receptacle. When installing the receptacle for the dryer cord, ensure that the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position.
  • Page 11 Connecting the Power Supply (4 wire) terminal block Do not plug the end of the power cord into a live receptacle before connecting Improper connection of the equipment grounding grounding strap conductor may result in electric shock. Have the power cord to appliance appliance checked by a qualified technician...
  • Page 12 4 wire installation Thread the 4=wire cable through the strain relief clamp. Tighten the strain relief clamp screws (2.5 Nm) so that the power cord cannot be moved. This will hold the power cord in place and will make it easier to correctly install the terminal screws.
  • Page 13: Exhaust Air Connection

    Exhaust air connection Check and clean the exhaust duct system and exhaust hood at least The following warnings must be once each year, and any time you adhered to without exception. suspect dryer performance is decreased. Remove accumulated lint to prevent diminished air flow or 1.
  • Page 14 _i ii__i_iii i I All joints should be tight to avoid leaks. Required Ductwork Parts The male end of each duct section The parts required for the exhaust air must point away from the dryer. system (elbows, lines, exhaust air Whether connecting to an existing outlets) are not included in standard venting system or a new venting...
  • Page 15: Accessories

    Accessories Dryer rack Preparing to transport dryer - step by step The following optional accessories for your dryer may be obtained from These procedures should only be customer service (see page 26) or from performed by a qualified person. your local dealer. Please follow the installation instructions supplied by the 1.
  • Page 16: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Before using Before using your dryer, read and follow all installation and operating instructions. Panel Select Additional Functions L1 Start/Pause E! option buttons IL_ Display ir_ Indicator Lights button Add functionsto the program 500 Plus Series LED'Slight up in sequence to showthe Starts,interruptsand selected, Theoptionbutton Indicates the estimated...
  • Page 17: Additional Safety Information

    Tips on saving energy Knitted textiles (e.g. T-shirts, cotton jersey laundry) often shrink To save energy, money and time, when dried for the first time. Do Bosch recommends the following: Laundry not use the "Very dry/Extra dry" Drain the laundry thoroughly! program.
  • Page 18: Program Selection Table

    Program selection Foroptimumdryingresultsyourdryeroffersseveralprogramgroupsand additional o ptions. Automatic programs includeRegular/Cotton a nd Permanent p ress.Programselectionis basedin parton the laundryfabric type.Theseprograms are controlledvia moisturesensors. Program time is determined bythe measureddegreeof moisturein the laundryand on the degree of drynessselected(e.g.Dampdry, RegularDry,ExtraDry). Time programs run for a userspecifiedlengthof time. TheAir fluff/Noheattimed cycleuses ambientair (roomtemperature) w ithouta heatsupplyand runsfor 20 minutes.
  • Page 19: Mistcare Programs

    Regular/Cotton ECOSENSOR ForCottonsandcoloredsmadeof cottonor linen,Press the "Delicates low temp," optionbuttonfor temperature-sensitive textiles, Bed linen,tablelinen,towels Damp dry Bed linenand table linen,towels,T-shirts,sportsshirts,overalls to be ironed T-shirts,sportsshirts, dresses, t rousers,overalls,underwear Terrytowels,kitchentowels, handtowels,bedlinen, underwear, c otton notto be ironed Regulardry socks Terrytowels,kitchentowels, handtowels,bedlinen, underwear, c otton notto be ironed,thick multi-ply Very dry socks...
  • Page 20 Select the option to be changed with Additional options the "Menu" button. Press the button to 800 Series move to the next option on the display. The active symbol starts flashing. Before setting additional options, The current active option setting is choose a program with the displayed on the right.
  • Page 21: Operation

    If required, select an available option ("Delicates low temp" or O Lintfilter Operation "ECO e") by pressing the corresponding button (see figure above). Using the dryer V_in kle bmock All available "Options" are C) Regular dr_ 1. Open the door. explained on page 18.
  • Page 22: Cleaning The Lint Filter

    Cleaning the lint filter A dirty filter extends the drying time and increases energy consumption. The filter should be cleaned before and after each drying process. If a warning signal and an "E:01" warning message are emitted during a drying program, clean the filter immediately and check the exhaust duct.
  • Page 23 4. Rotate program selector to "Time 4. Press the "Start/Stop" button. The dry/ ..min.". "Start/Stop" indicator light illuminates. Select the drying time according to the laundry type. 5. If the item of clothing still contains residual moisture after the Drying shoes on the dryer rack:...
  • Page 24: Cleaning And Care

    Cleaning and care Cleaning the dryer Cleaning the moisture Change the light bulb sensor The dryer light turns on inside the drum The moisture sensor has to be cleaned when you open the door. because a fine layer of transparent To change the light bulb: TO AVOID buildup is deposited on the sensors.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling the customer service, 1. Set program selector to "Off". check whether you can rectify the fault 2. Turn off the circuit breaker. yourself by means of the following 3. Pull the main plug out of the table. TO AVOID RISK OF socket.
  • Page 26: Service And Repair

    SERVICE and REPAIR If you are having a problem with your The image below shows the Bosch dryer and are not pleased with approximate location of the rating plate. the service you have received: The model number has a rectangle around it.
  • Page 27: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 28 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Page 29 Technologie DUOTRONIC ® Les lave-linge Bosch font appel a des moteurs sans balais, Les niveaux d'humidite et de temperature sont des systemes de pompage suspendus eta des materiaux constamment surveilles pour obtenir des resultats de insonorisants pour qu'ils degagent extr_mement peu de sechage precis avec une vaste gamme de textiles.
  • Page 30 Table des mati res Definitions ..................INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ............Instructions de mise a la terre ................ Instructions d'installation ................Introduction ..................Informations sur la mise au rebut ..............Avant d'installer le seche-linge ............... Installation pas a pas ................Branchement electrique ................
  • Page 31: Definitions

    Vous venez d'acheter un sechedinge Chaque seche-linge quittant notre Bosch et nous vous en felicitons. Vous usine a subi des tests complets de D6finitions venez de faire le m_me choix que font performances et se trouve en parfait tousles consommateurs attendant de etat de marche.
  • Page 32 13. Ne mettez pas de pieces de linge 21. Toujours verifier le contenu des parent ou tuteurs legaux ont la contenant de I'olefine nontissee responsbilite de veiller ace que poches des v_tements et secouer les articles de votre lessive avant des personnnes qualifees leur par filage direct dans le ensignent des methodes...
  • Page 33: Instructions De Mise A La Terre

    Instructions de mise & la Remarques Les MISES EN GARDE et terre AVERTISSEMENTS II faut imperativement raccorder ce Le branchement inexpert du fil IMPORTANTS figurant dans le seche-linge a la terre. En cas de charge de raccorder I'appareil a la present manuel ne sauraient dysfonctionnement ou de panne,...
  • Page 34: Instructions D'installation

    Instructions. d'i nstal latio n Introduction Informations sur la mise Avant d'installer au rebut le seche-linge Veuillez lire ces instructions d'installation entierement et Deballage de I'appareil Mise au rebut de I'emballage soigneusement. Elles vous feront Avant de connecter le seche-linge a un economiser du temps et des efforts et systeme de conduits ayant deja servi, vous aideront a obtenir des...
  • Page 35: Installation Pas A Pas

    Outillage utile presence d'un espace tres Vous devrez eventuellement utiliser une exigu, nous recommandons de Les outils suivants sont utiles pour fixer I'orifice de depart du conduit paire de pinces pour I'installation: d'echappement sur le seche-linge maintenir le pied et 1.
  • Page 36 Lieu d'installation Dimensions Poids 27,0" (686 mm) 125 Ibs 31,8" (808 mm) (56 kg) N'installez pas ce seche-linge avec hors de Iocaux fermes par une 37,2" (945 mm) I'emballage porte, 19,7" (500 mm) 143 Ibs dans un environnement ou de angle 170 - 180°...
  • Page 37 Branchement de I'eau MISTCARE Pieces fournies pour le 2. Avant de continuer, verifiez que la seche-linge rondelle de caoutchouc est bien Reliez le tuyau d'alimentation en eau introduite et positionnee sur Les pieces suivantes sont incluses un robinet d'eau froide (celui-ci doit se I'extremite femelle du tuyau court.
  • Page 38: Branchement Electrique

    12. Ouvrez le robinet d'eau.. Instructions de raccordement & la terre 13. Verifiez s'il y a des fuites autour du II faut imperativement raccorder ce connecteur en _< Y _, du robinet et secheqinge a la terre. Si un de tousles tuyaux. derangement ou une panne se produit, le raccordement a la terre reduira le Branchement...
  • Page 39 Branchernent de I'alimentation lectrique (4 fils) bomier hie branchez pas rextr_mit_ cordon d'alimentation darts une Un mauvais raccordement du conducteur prise sous tension avant d'avoir attache connect_ le cordon mise & la terre de r6quipement peut engendrer mise & la terre un risque de choc 61ectrique.
  • Page 40 Installation _ 4 fils ® Faites passer le c&ble a 4 ills travers le collier de serrage. Serrez les vis du collier de serrage (2,5 Nm) de fa£;on & ce que le cordon d'alimentation ne puisse pas 6tre d6plac6. eci maintiendra le cordon d'alimentation en place et...
  • Page 41: Raccordement Du Conduit D'echappement

    Raccordement du conduit Utiliser le moins de coudes Orifice de sortie d'air sur le possibles necessaires pour seche-linge d'echappement installer le systeme de conduits Ce seche-linge a ete livre avec un d'evacuation. Eviter de placer orifice de sortie d'air a rarriere. deux coudes a 90°...
  • Page 42: Accessoires

    Plus de deux coudes a 90 ° sont deconseilles. Pour obtenir les meilieures performances, veillez ace que tous les virages soient distants d'au moins 4 pieds les uns des autres, y compris la distance entre le dernier virage et la hotte d'echappement. _i ii__i_iii i I II faudrait que toutes les jonctions soit Pieces...
  • Page 43: Preparation Pas A Pas Au Transport Du Seche-Linge

    Montage sur estrade Kit de sortie par le bas. nombre accessoire de piedestal de 8 pouces N° de ref. WTZ 1295 (Seche-Linge Blancs) N° de ref. WTZ 1295S (Seche-Linge Argentes) N° de ref. WTZ 1295P (Seche-Linge Argentes de tonalite4 de duo) nombre accessoire de piedestal de 15 pouces WTZ 1500 pour la couleur blanche...
  • Page 44: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant d'allumer Le bandeau seche-linge commande Before using your dryer, read and follow all installation and operating instructions. Choisissez Les Fonctions Additionnelles E! Boutons des options In Signal (500 Series) filtre _1 Bouton Start/Pause voyant signalisation de fibre Ajoutezdesfonctionsau Ceboutonsert a faire Clignote pour vous rappeler de nettoyer le filtre...
  • Page 45: Informations De S6Curite Supplementaires

    I'energie Determination de la nature Pour economiser de I'energie, de du tissu rargent et du temps, Bosch vous recommande ceci : Veuillez respecter les symboles de Essorez suffisamment le linge. traitement figurant sur les etiquettes Avant le sechage, faites bien des pieces de linge.
  • Page 46: Selection Du Programme

    S61ection du programme Pourdes r6sultatsde s6chage optimum,votres_che linge poss_de plusieurs groupesde programmes et optionssuppl6mentaires. Les programmes automatiques comprennent R egular/Cotton ( Normal/Coton) et Permanent p ress (Perma-press). L a s61ection d esprogrammes est,entreautre,fonctiondu type de tissu b.laver.Ces programmes sont contr016s p ar des capteursd'humidit6. La dur6edesprogrammes est d6termin6e par la teneuren humidit6mesur6edansla lessiveet par le niveaude s6chages61ectionn6 ( parexemple,Dampdry (Sec/humide), RegularDry(Sec/normal), ExtraDry (Tr_ssec).
  • Page 47: Programmes Mistcare Tm

    Regular/Cottons (ECOSENSOR Linge normal/Coton) Pour le cotonset le lingede couleuren coton ou en linAppuyez s ur le bouton@elicateslowtemp.,_ pours6cherlestextilescraignantla chaleur. Lingeriede lit et de table Damp dry (Humide) Lingeriede lit et de table, serviettes, T -shirts,maillotsde sport,tabliers qu'il faut repasser T-shirts,maillotsde sport,tenues,pantalons, t abliers,lingeriede corps Serviettes en tissu@onge,serviettesde cuisineet b.mains,lingeriede lit, qu'il ne faut pasrepasser...
  • Page 48 Maintenant, vous pouvez changer ces Options additionnelles reglages a I'aide du bouton _Selecb>. 800 Series Appuyez sur le bouton pour passer au reglage suivant possible. Avant de regler des options additionnelles, choisissez Le fait d'appuyer a nouveau sur le un programme par le bouton _Menu_ vous permet de programmateur, sauvegarder les reglages...
  • Page 49: Utilisation

    Utilisation Utilisation du seche-linge 1. Ouvrez la porte. 4. Si necessaire, selectionnez Le voyant _<Start/Stop_, s e met _,Optiom CDelicates low temp" or clignoter. "ECO e") en appuyant sur le Si vous n'avez pas ferme la porte 2. Le filtre doit _tre nettoye avant et bouton.
  • Page 50: Nettoyage Du Filtre A Peluches

    Ne faites secher qu'un v_tement ou une paire de chaussure a la fois (charge maximale de linge sec 2,2 Ibs (1 kg). II faut que le linge ait ete essore. Ne sechez que des chaussures prealablement lavees. Le lingene dolt pas toucher le tambour car il pourrait se coincer et _tre endommage par le tambour.
  • Page 51 6. Apres le sechage, etalez le linge I'air pendant approximativement 15 min. (les chaussures pendant env. 30 min.). 7. Retirez le filtre a peluches. 2. Placez les chaussures sur le 6. Inserez le filtre a peluches. Introduisez le filtre en veillant ace panier.
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage des capteurs Changer I'ampoule d'humidite I'eclairage Nettoyage Lorsque vous ouvrez la porte, II faut nettoyer les capteurs d'humidite entretien reclairage du tambour s'allume de temps en temps vu qu'une couche I'interieur du tambour. fine de matiere transparente se depose dessus.
  • Page 53: Derangement Et Remedes

    D6rangement et rem des Avant d'appeler le service apres-vente, 1. Reglez le selecteur de programme verifiez si vous ne pouvez pas sur _<Off>_. supprimer la panne vous-m_me en 2. Retirez le fusible. vous servant du tableau ci-dessous. POUR EVITER LES RISQUES DE 3.
  • Page 54 Probleme Causepossible Remede Le voyant,<Start/Stop n e s'allumepas. D6fautdansle d6roulement d u programme ou Eteignez le s_che-linge, l aissez-lerefroidirpendant Levoyant,,Wrinkle block,,est allume, dysfonctionnement. 30 minutespuisrallumez-le. La mention,_OOO>_ s'affichesur 1'6cran. Relancez ensuitele programme. Lefiltre LEDde fibre clignoteapr_sque Le clignotement d u filtre LEDde fibre n'est pasune Aucuneaction requise.
  • Page 55: Service Et Reparations

    I'entreprise de I'appareil lots de I'entretien SAV Bosch agreee situee dans Un exemple est montre ci-dessous. commandes. Les erreurs de votre region, et expliquez-lui les c_btage peuvent entraTner un raisons de votre meconten- mauvais fonctionnement tement.
  • Page 63: I_Nonci_ De Garantie De Produit Limiti_E

    Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
  • Page 64 Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...

This manual is also suitable for:

Mistcare nexxt series

Table of Contents