Amana AMV5164AC Use & Care Manual

Over the range microwave oven
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrucciones Importantes sobre Seguridad
  • Caracteristicas
  • Funcionamiento
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Utensilios Recomendados
  • Localizaci6N y Soluci6N de Averias
  • Aseg_Rese
  • Garantia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

iiiiiiiiiiiiiiiii_
I!i!i!iiiiiiiiii!!_i!iii!_!
Use & Core Guide
Model AMV5164AA/AC
Important
Safety
Instructions
..................
2-4
Features
........................................................
5-6
Operating
Instructions
............................
7-20
Care and Cleaning ................................. 21-22
Cooking
Utensils
..........................................
23
Troubleshooting
.....................................
24-25
Warranty
.........................................................
26
Guide
d'utilisation
et d'entretien
..............
27
Guia de Uso y Cuidado
................................ 53
Keep instructions
for future
reference.
Be sure Use & Care Guide stays with oven.
Form No. A/04/04
_2004
Maytag Appliances
3828WSA3927
Part No. 8112P262-60

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana AMV5164AC

  • Page 1 Use & Core Guide Model AMV5164AA/AC Important Safety Instructions ....Features ............Operating Instructions ......7-20 iiiiiiiiiiiiiiiii_ I!i!i!iiiiiiiiii!!_i!iii!_! Care and Cleaning ......... 21-22 Cooking Utensils .......... Troubleshooting ........24-25 Warranty ............Guide d'utilisation et d'entretien ....Guia de Uso y Cuidado ........
  • Page 2 What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this Use & Care Guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating microwave.
  • Page 3 • Move the microwave oven away from the receiver. • Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on different branch circuits. The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized Grounding Instructions modification...
  • Page 4 SAVE TH ESE I NSTRUCTIONS...
  • Page 5 |entures OVEN SPECIFICATIONS Model and Serial Power Supply 120 VAC, Number Plate Vent Grille 60 Hz Glass Turntable Window with Metal Shield Cooking Guide Input Power 1,500 W Door Handle Metal Rack Cooking Power 1,000 W (IEC 60705 Standard) Frequency 2,450 MHz Rated Current 13 A...
  • Page 6 20, CONTROL SETUP: Touch t his pad 5,COOK: Touch thispad tocook frozen 11, A UTO DEFROST: Meat, poultry, fish. entree, casserole, andrice. Theoven's Touch this pad toselect food type and tochange theoven's d efault settings sensor will t ell t heoven how long to defrost food byweight.
  • Page 7 Operndn9 Instructions LEARN ABOUT YOUR KITCHEN TIMER VENT HI/LO/OFF MICROWAVE OVEN The VENT moves You can use your microwave oven w:;_' steam and other as a timer. Use the Timer for timing This section discusses the concepts Hi/Lo/©ff up to 99 minutes, 99 seconds. vapors from the behind microwave cooking and cooking surface.
  • Page 8 CHILD LOCK LIGHT TIMER HOLD WARM You can set the LIGHT to turn on You may lock the control panel to You can keep cooked food warm in prevent the microwave from being and off automatically at any time. your microwave oven for up to 99 The light comes on at the same time accidentally started or used by minutes 99 seconds.
  • Page 9 Operndn9 Instructions CUSTOM PROGRAM COOKING AT HIGH COOKING WITH POWER LEVELS MORE THAN ONE CUSTOM PROGRAM lets you recall COOK CYCLE one cooking instruction previously Example: To cook food for 8 placed in memory and begin cooking minutes 30 seconds at 100% power, For best results, some recipes call for quickly.
  • Page 10 Operndn9 Instructions COOKING GUIDE FOR LOWER POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power ]eve] for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
  • Page 11 Operndn9 Instructions 3. Match the amount to the size of SENSOR OPERATING the container. Fill containers at INSTRUCTIONS least half full for best results. Sensor Cook allows you to cook 4. Be sure the outside of the cooking most of your favorite foods without container and the inside of the selecting cooking times and power microwave oven are dry before...
  • Page 12 Operndn9 Instructions BAKED POTATO COOK REHEAT The BAKED POTATO pad lets you Using COOK lets you heat common REHEAT lets you heat foods without bake one or several potatoes without microwave-prepared foods without needing to program times and Cook selecting cooking times and power needing to program times and Cook Powers.
  • Page 13 Operndn9 Instructions SENSOR COOK TABLE Potato Pierce each potato with a fork and place on the oven tray around the 1 - 4 medium approx. edge, at least one inch apart. 8 -10 ozs. each Fresh 1 - 4 cups Prepare as desired, wash, and leave residual water on the vegetables.
  • Page 14 Operndn9 Instructions For best reeutte: AUTO DEFROST DEFROST TIPS • Remove fish, shellfish, meat, and Three defrost choices are preset in • When using AUTO DEFROST, the poultry from its original closed the oven. The defrost feature weight to be entered is the net paper or plastic package (wrapper).
  • Page 15 Operndn9 Instructions TIME DEFROST RAPID DEFROST METAL RACK The RAPID DEFROST feature This feature allows you to choose the time you want to defrost. provides a rapid defrost for 1.0 pound frozen food. The oven The Time Defrost Chart provides automatically sets the defrosting time some basic guidelines for using Time...
  • Page 16 Operndn9 Instructions GETTING THE BEST FISH AND SHELLFISH cooking time to expose all sides equally to microwave energy. COOKING RESULTS Cooking Fish and Shellfish: • Place delicate areas of foods, such General Directions To get the best results from your as asparagus tips, toward the microwave oven, read and follow the center of the dish.
  • Page 17 ®Tend the meat as it cooks. APPETIZERS/SAUCES/ ®Avoid overcooking by using the minimum suggested time. Add - Drain juices as they accumulate to SOUPS more time, if necessary, only after reduce spattering and keep from checking the food. overcooking the bottom of the Cooking Appetizers: Tips and...
  • Page 18 Operndn9 Instructions MEAT COOKING TABLE ,i,_i i_i i!i i!ii!ii! ii!ii!ii !ii !i i!ii!ii!ii! ii!ii!ii !ii !ii!i i!ii!ii! ii!ii!ii !ii !ii!i i!ii!ii! ii!ii!ii !ii !ii!i i!ii!ii! ii!ii!ii !ii !ii!i i!ii!ii! ii!ii!ii !ii !ii!i i!ii!ii! ii!ii!ii !ii!i i!i i!ii!ii! ii!ii!ii !ii!i i!i i!ii!ii! ii!ii!ii !ii !i i!i i!ii!ii! ii!ii!ii...
  • Page 19 Operndn9 Instructions POULTRY • Watch the poultry as it cooks. - Drain and discard juices as they accumulate. Cooking Poultry: General Directions - Shield thin or bony pieces with small strips of aluminum • Prepare the poultry for cooking. foil to prevent overcooking. Keep foil at least 1 inch - Defrost completely.
  • Page 20 Operndn9 Instructions PASTA AND RICE Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques • If you are planning to use rice or pasta in a casserole, Microwave cooking and conventional cooking of pasta, undercook it so it is still firm. rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because •...
  • Page 21 CARE AND CLEANING 2. Soak grease filter in hot water and 4. Open the door. a mild detergent. Rinse well and 5. Push the hook and remove old For best performance and safety, shake to dry. Do not use ammonia filter.
  • Page 22 COOKTOPiNJGHT UGHT OVEN UGHT 1. Unplug oven or turn off power at the main power supply. 2. Remove the vent cover mounting screws. (2 middle screws) 3. Tip the cover forward, then lift out to remove. 1. Unplug the oven or turn off power at the main power supply.
  • Page 23 Cooking Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE METAL UTENSILS: OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces uneven Utility dishes, loaf dishes, pie cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal plates, cake plates, liquid utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
  • Page 24 Troubleshooting Check the following list to be sure a service call is necessary. Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. If nothing on the oven operates • check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. •...
  • Page 25 Troubleshooting QUESTIONS AND ANSWERS Can I use a rack in my microwave Only use the rack that is supplied with your microwave oven. oven so that I may reheat or cook in Use of any other rack can result in poor cooking performance and/or arcing two rack positions at a time? and may damage your oven.
  • Page 26 What is not covered by these If you need service warranties ICall the dealer from whom your appliance was pur- chased or call Maytag Services sM,Amana Customer • Replacement of household fuses, resetting of circuit Assistance at 1-800-843-0304, USA or 1-866-587-2002 breakers, or correction to household wiring or plumbing.
  • Page 27: Amv5164Aa/Ac

    Guide d'udlisadon etd'entreden Modble AMV5164AA/AC Instructions de sbcuritb importantes ..28-30 Caract6ristiques ......... 31-32 Utilisation ............ 33-46 Entretien et nettoyage ....... 47-48 Ustensiles recommandbs ....... 49 Guide de dbpannage ......... 50-51 Garantie .............. Guia de Uso y Cuidado ........Conserver ¢es instructions comme r6f6rences.
  • Page 28 Instructions desecurit6 importnntes Ce qu'il faut savoir sur les instructions de securit6 Les instructions de securite importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destines a couvrir toutes les situations et conditions eventuelles qui peuvent se presenter. II faut faire preuve de bon sens et de prudence Iors de I'installation, de I'entretien ou de I'utilisation d'un four a micro- ondes.
  • Page 29 • #loigner le four a micro-ondes du recepteur. • Brancher le four a micro-ondes dans une prise differente de sorte que le four a micro-ondes et le recepteur soient alimentes par des circuits differents. Le fabricant n'est pas responsable des interferences aux ondes de radio et de television causees par une modification non autorisee du four a micro-ondes.
  • Page 30 CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 31 Cnrncteristiques SPECIFICATIONS DU FOUR Plaque signal_tique (numero Alimentation electrique 120 VAC, Grille d'event Hublot avec de modele et numero de s_rie) 60 Hz ecran metallique Plateau tournant Puissance absorbee 1 500 W Poign_e de Grille la porte rn_tallique Puissance de cuisson 1 000 W (Norme C.E.I.
  • Page 32 5. COOK (CUISSON) :Appuyer sur 13. RAPID DEFROST 22. TURNTABLE ON/OFF (PLATEAU cette touche p our c ommander la (DI_CONGC:LATION RAPIDE) : TOURNANT- MARCHE/ARRI_T) : cuisson d edivers m ets : mets Cette touche commande une Appuyer sur cette touche pour surgel&...
  • Page 33 Udllsadon LE FOUR .&. KITCHEN TIMER VENT HI/LO/OFF MICRO-ONDES (MINUTERIE) (VENTILATEUR HAUT/BAS/ARRI T) On decrit dans cette section les principes On peut utiliser I'horlogedu four a micro- de fonctionnement du four a micro-ondes ondes comme minuterie, pour decompter Le ventilateur permet et les connaissances de base qui une periode qui peut atteindre 99 minutes, d'evacuer la vapeur...
  • Page 34 VERROUJLLAGE POUR LIGHT TIMER (MJNUTERJE HOLD WARM (MAINTIEN ENFANTS AU CHAUD) II est possible de desactiver le tableau de On peut programmer I'appareilpour que II est possible de maintenir au chaud un eommande pour emp6cher la mise en la LAMPE s'allume et s'eteigne mets cur dans le four, pendant une marche du four a micro-ondes, automatiquement a I'heure choisJe.La...
  • Page 35 Udllsadon CUSTOM PROGRAM CUISSON AUX NIVEAUX PROGRAMME DE PUISSANCE I LEVI S CUISSON .&,PLUSIEURS PHASES Exemple : Periode de cuisson de 8 minutes 30 secondes au niveau de Pour I'obtention des meilleurs resultats, La touche CUSTOM PROGRAM permet puissance 100 %. de deciencher immediatement un certaines recettes stipulent remploi d'un 1.
  • Page 36 Utilisation GUIDE DE CUISSON- NIVEAUX DE PUISSANCE INFERIEURS L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (€:LEVt_E);on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprie pour I'aliment a cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance approprie pour divers aliments.
  • Page 37 Udllsadon INSTRUCTIONS DE 3. Adapter la quantite de nourriture a la taille du recipient. Pour obtenir les CUISSON AVEC CAPTEUR meilleurs resultats, remplir un recipient 50 % ou plus. La cuisson avec capteur permet de commander la cuisson d'un mets favori 4.
  • Page 38 Utilisation COOK(CUUSSON) REHEAT (R :CHAUFFAGE) BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) Cette fonction permet de commander La touche REHEAT permet de une cuisson aux micro-ondes sans commander le chauffage d'un aliment Cette fonction permet de faire cuire une devoir selectionner d'abord la duree de sans devoir d'abord selectionner la duree ou plusieurs pommes de terre sans cuisson et la puissance de chauffage.
  • Page 39 Udllsadon TABLEAU DE CUISSON AVEC CAPTEUR 1 a 4, moyennes, approx. 8 a 10 oz (227 a 284 g) chacune 1 a 4 tasses Legumes Les preparer comme on le desire, les laver et laisser un peu d'eau sur les legumes. frais Les placer dans un recipient pour four a micro-ondes de dimensions appropriees et (237 a 946 mL)
  • Page 40 Utilisation Pour de meilleurs resultats : AUTO DEFROST CONSEILS POUR LA • Retirer le poisson, les mollusques/ DECONGELATION (DI CONGI LATION crustaces, la viande et la volaille de leur AUTOMATIQUE) • Pour rutilisation de la fonction de emballage plastique ou papier ferme D#CONG#LATION AUTOMATIQUE, Trois choix de decongelation sont d'origine.
  • Page 41 Udllsadon TIME DEFROST RAPID DEFROST (DI CONGI LATION (DI CONGI LATION MINUTEE) RAPIDE) Cette fonction permet a I'utilisateur de Cette fonction permet de commander choisir la duree de decongelation une periode de decongelation rapide desiree. pour 1 Ib (0,45 kg) d'aliments surgeles. Le tableau ci-dessous presente les Le four selectionne automatiquement la duree de decongelation pour le boeuf...
  • Page 42 Utilisation • Retourner les aliments comme POUR OBTENIR LES POISSONS ET CRUSTACES/ c6telettes de porc, pommes de terre, MEILLEURS RI SULTATS MOLLUSQUES r6ti ou chou-fleur entier, a mi-cuisson, DE CUISSON pour exposer uniformement toutes les Cuisson des poissons et crustaces/ faces a I'energie des micro-ondes.
  • Page 43 • Selectionner la duree de cuisson • Surveiller la piece de viande durant la minimum sugg@ee, pour eviter un CUlSSOn. SAUCESiSOUPES exces de cuisson. Augmenter la duree - Drainer le jus & mesure qu'il apparatt de cuisson seulement apres avoir Cuisson des arnuse=gueute : Conseils pour minimiser les projections et pour 6value I'avancement de la cuisson des...
  • Page 44 Utilisation TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES B(:EUF Former une depression au centre de chaque steakette. Placer sur une grille de rStissage aux micro-ondes. Badigeonner avec un agent de Hamburgers, (puissance brunissage (le cas ech6ant). Recouvrir avec du papier paraffin& frais ou decongel6s elev6e) Retourner &...
  • Page 45 Udllsadon VOLAILLE d'aluminium, pour eviter une cuisson excessive. Veiller a ne pas approcher les morceaux de feuille d'aluminium a moins Cuisson de volaille : Directives generales de I po (2,5 cm) des parois du four et d'autres morceaux Preparation de feuille d'aluminium. •...
  • Page 46 Utilisation PATES ET RIZ Cuisson de p&tes ou riz : Conseils et techniques • Lors de la cuisson d'une quantite de riz ou de p_tes qu'on La duree de cuisson necessaire pour la cuisson de p_tes, riz ou utilisera dans un mets en sauce, selectionner une duree de cereales est approximativement identique pour la cuisson aux cuisson inferieure a la duree minimum, pour que le produit micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson...
  • Page 47 iNSTRUCTiONS 2. Faire tremper le filtre a graisse dans 3. Tirer la grille vers I'avant, puis soulever pour I'enlever. de I'eau chaude avec un detergent Pour optimiser la performance et la doux. Bien rincer et secouer pour securit6 de I'appareil, veiller a la proprete secher.
  • Page 48 REMPLACEMENT DE REMPLACEMENT L'AMPOULE DE LA LAMPE L'AMPOULE DE LA DU PLAN DE TRAVAIL LAMPE DU FOUR 1. Debrancher le four ou interrompre I'alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2. Oter les deux vis de montage de la grille d'event (2 vis au milieu).
  • Page 49 Ustensiles recommundes GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR .A MICRO-ONDES USTENSILES METALLIQUES : VERRE SPC:CIAL FOUR (traite pour chaleur tres forte) : Le metal emp6che I'energie des micro-ondes d'atteindre I'aliment, ce qui produit Plats courants, moules a pain, plats une cuisson inegale. Eviter aussi les brochettes en metal, les thermometres ou tarte, plats a g_teau, tasses plateaux en aluminium.
  • Page 50 Guide d ed6punnuge Verifier la liste suivante pour s'assurer qu'un service de depannage est vraiment necessaire. Revoir les informations supplementaires sur les differents articles pour emp6cher tout appel de service qui ne serait pas necessaire. Si rien sur le four ne marche •...
  • Page 51 Guide d ed6punnuge QUESTIONS ET REPONSES Puis-je utiliser une autre grille dans mon four N'utiliser que la grille qui est fournie avec le four a micro-ondes. a micro-ondes pour que je puisse rechauffer L'utilisation de toute autre grille pourrait entrafner de mediocres performances de ou cuire sur deux grilles en m6me temps? cuisson et/ou la production d'arcs et endommager le four.
  • Page 52 - Utilisation d'ustensiles, contenants ou accessoires incorrects renseignements sur les pieces sont disponibles aupres de qui endommagent le produit. Maytag Services , service a la clientele de Amana. • Deplacement. EN AUCUN CAS MAYTAG NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, Cette garantie confere a I'acheteur des droits juridiques specifiques.
  • Page 53: Table Of Contents

    Guio deUso y Cuidodo Modelo AMV5164AA/AC Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ..........54-56 Caracteristicas ..........57-58 Funcionamiento .......... 59-72 Mantenimiento y Limpieza ....... 73-74 Utensilios Recomendados ......Localizaci6n y Soluci6n de Averias ..76-77 Garantia .............. Conserve las instrucciones para referencia futura.
  • Page 54: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Informacion Sobre las Instrucciones de Seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no estan destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comen, precauci6n y cuidado cuando instale, efectQemantenimiento o cuando use el microondas.
  • Page 55 • Cambie de direcci6n la antena de recepci6n de la radio o televisi6n. • Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al receptor. • Mueva el horno de microondas a un lugar alejado del receptor. • Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de Instrucciones para la modo que el microondas y el receptor esten en circuitos Puesta a Tierra...
  • Page 56 CONSERVE ESTAS I NSTRU CCION ES...
  • Page 57: Caracteristicas

    Cnrncteristicns ESPECIFICACIONES DEL HORNO Place del Nt_mero de Rejilla de Ventilaci6n Modelo y de Serie Ventana con Alimentacion Electrica 120 VAC, 60 Hz Protectorde Metal Bandeja Giratoria Potencia de Entrada 1.500 W Parilla de de Vidrio Manija de metal la Puerta Guia de Cocci6n Potencia de Coccion 1.000 W (Norma...
  • Page 58 Cnrncterisdcns 5. 'COOK' (Cocci6n): Oprima esta tecla 12. 'TIME DEFROST' (Tiempo de 21. 'ADD 30 SEC.' (Agregar 30 seg.): para cocinar platillos principales, Descongelaci6n): Oprima esta tecla Oprima esta tecla para ajustar y para descongelar la mayoria de otros comenzar rapidamente en el nivel de cacerolas y arroz congelados.
  • Page 59: Funcionamiento

    I:undonnmiento CONOZCA SU HORNO 'VENT HI/LO/OFF' 'KITCHEN TIMER' DE MICROONDAS (Temporizador de la (Ventilador Alto, Bajo, Apagado) Cocina) En esta secci6n se describen los conceptos de la cocci6n con microondas El ventilador mueve el Usted puede usar su horno de microon- y los conocimientos basicos que das como un temporizador.
  • Page 60 BLOQUEO PARA NII IOS 'HOLD WARM' (Mantener 1. Oprima la tecla 'ADD 30 SEC.' 4 8C Sic, Caliente) Usted puede bloquear el panel de control veces. El homo para evitar que el microondas sea comienza a Usted puede mantener caliente el accidentalmente puesto en marcha o alimento cocinado en su homo de cocinar y muestra...
  • Page 61 'CUSTOM PROGRAM' COCCION CON NIVELES PARA COCINAR DE POTENCIA ALTOS USANDO VARIOS (Programa Personalizado) NIVELES DIFERENTES La tecla 'CUSTOM PROGRAM' Ejemplo: Para cocinar alimento du- DE POTENCIA permite recuperar una instrucci6n de rante 8 minutos, 30 segundos a un cocci6n previamente guardada en la nivel de potencia de 100%.
  • Page 62 Funcionnmiento GUIA DE COCClON PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, ademas del nivel 'HIGH' (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que esta cocinando. A continuaci6n se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted esta usando.
  • Page 63 INSTRUCCIONES 3. Haga coincidir la cantidad de alimento con el tamafio del envase. Llene los FUNCIONAMIENTO envases por Io menos hasta la mitad SENSOR para obtener mejores resultados. 4. Asegt_rese de que la parte externa del La cocci6n por sensor le permite cocinar envase y el interior del homo de la mayoria de sus alimentos favoritos sin microondas esten secos antes de...
  • Page 64 'COOK' (Cocci6n) 'REHEAT' (Recalentar) 'BAKED POTATO' (Papa al Homo) La tecla 'COOK' le permite calentar all= La tecla 'REHEAT' le permite calentar mentos preparados en el microondas sin alimentos sin necesidad de programar el La tecia 'BAKED POTATO'(Papa al necesidad de programar los tbmpos de tiempo ni el nivel de potencia.
  • Page 65 Funcionnmiento TABLA DE COCCION CON SENSOR Papa Perfore cada papa con un tenedor y col6quelas a Io largo del borde de la 1 a 4 papas medianas aprox. 8 a 10 onzas bandeja del horno con una separacion de al menos una pulgada (2,5 cm).
  • Page 66 Funcionnmiento AUTO DEFROST CONSEJOS PARA LA Para obtener mejores resuttados: • Retire el pescado, los marJscosy las DESCONGELACION (Descongelacion carnes de su empaque original de Autom itica) • Cuando use 'AUTO DEFROST', el plastico o papel (envoltura). Si no Io peso que debe indicarse es el peso Su horno microondas ha sido hace, la envoltura mantendra el vapor y...
  • Page 67 I:undonnmiento PARRILLA DE METAL 'RAPID DEFROST' 'TIME DEFROST' (Tiempo de Descongelacion) (Descongelacion Rapida) La parrilla de metal le ofreceespacioadi- cional cuando cocina en mas de un con- La caracteristica 'RAPID DEFROST Esta caracteristica le permite seleccionar tenedor a la misma vez. el tiempo de descongelaci6n.
  • Page 68 Funcionnmiento COMO OBTENER LOS • Coloque las areas delicadas de los PESCADO Y MARISCOS alimentos, tales como las puntas de los MEJORES RESULTADOS Coccion de Pescado y Mariscos: esparragos, hacia el centro de la Instrucciones Generales Para obtener los mejores resultados de bandeja.
  • Page 69 • Evite cocinar demasiado los alimentos • Preste atenci6n a la came mientras se APERmVOSiSALSASi cocina. usando el tiempo minimo sugerido. SOPAS Agregue mas tiempo, si es necesado, - Escurra los jugos a medida que se Cocci6r_ de Aperitivos: Consejos y solamente despues de revisar el ali- acumulan para reducir salpicaduras y Tecnicas...
  • Page 70 Funcionnmiento TABLA DE COCCION DE LA CARNE 'HI' CARNE DE RES Forme una depresi6n en el centro de cada hamburguesa. Coloque Hamburguesas, Frescas enuna parrilla de asar resistente al microondas. Unte con un agente o descongeladas dorador, si se desea. Cubra con papel encerado.
  • Page 71 I:undonnmiento CARNE DE AVE - Proteja los pedazos delgados o con huesos con pequefias tiras de papel de aluminio para evitar la sobrecocci6n. Coccion de la Came de Ave: Instrucciones Generales Mantenga el aluminio por 1o menos a I pulgada (2,5 cm) de •...
  • Page 72 Funcionnmiento FIDEOS Y ARROZ Coccion de Fideos y Arroz: Consejos y Tecnicas • Si usted esta planeando usar arroz o fideos en una cacerola, Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente no los cocine hasta el final para que queden firmes. el mismo tiempo de cocci6n tanto en los hornos convencionales •...
  • Page 73: Mantenimiento Y Limpieza

    CUJDADO Y LJMPJEZA 4. Abra la puerta. 2, Remoje el filtro de la grasa en agua caliente y un detergente suave. 5. Oprima el gancho y retire el filtro Para un mejor rendimiento y seguridad, Enjuague bien y sacuda para secar, antiguo.
  • Page 74 REEMPLAZO DE LA LUZ REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBJERTAiLUZ DEL HOFtNO NOCTURNA 1, Desenchufe el homo o corte la energia electrJcaen el interruptor principal, 2. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventJlaci6n.(2 tornillos de tama_o mediano.) 3.
  • Page 75: Utensilios Recomendados

    Utensilios Recomendudos GUIA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS VIDRIO RESISTENTE A HORNOS UTENSILIOS DE METAL: DE MICROONDAS (tratado para calor El metal protege el alimento de la energia del microondas y produce cocci6n no de alta intensidad): uniforme. Evite usar tambien palillos de metal, term6metros o bandejas de Platos de uso general, platos para aluminio.
  • Page 76 Localizaci6n y$oluci6n deAverias Verifique la siguiente lista para ver si es necesario hacer una Ilamada de servicio. Posiblemente si revisa la informaci6n adicional incluida a continuaci6n, se puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria. Si nada funciona en el horno •...
  • Page 77: Localizaci6N Y Soluci6N De Averias

    tocallzaci6n ¥Soluci6n deAverias PREGUNTAS Y RESPUESTAS _,Puedo usar una parrilla en mi horno de Solamente use la parrilla suministrada con su horno de microondas. microondas de modo que pueda recalentar El uso de cualquier otra parrilla puede resultar en rendimiento deficiente de la o cocinar en dos posiciones de la parrilla al cocci6n y/o arco electrico y puede daSar su homo.
  • Page 80: Garantia

    I Llame al distribuidor donde compr6 su electrodomestico o disyuntores o correcci6n del alambrado o plomeria del hogar. Ilame a Maytag Servicessu, Amana Customer Assistance al 1-800-843-0304 en EE.UU. y al 1-866-587-2002 en Canada • Mantenimiento y limpieza normal del producto, incluyendo los para ubicar un tecnico autorizado.

This manual is also suitable for:

Amv5164aa

Table of Contents