Capacity: 2200 mAh AC adapter: Output voltage: DC 12 V EPSON PS-10 Input voltage: AC 100 V ~ 240 V (Model DA-42Y12) Product name: PS-10, Trade name: Seiko Epson Corporation Life Mechanism 10,000,000 lines printing Print head 100,000,000 dots Autocutter...
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and...
English EMC and Safety Standards Applied Product Name: TM-P60 Model Name: M196A The following standards are applied only to the printers that are so labeled. (EMC is tested using EPSON power supplies.) North America: EMI: FCC/ICES-003 Class B Safety: UL 60950/CSA C22.2 No. 60950...
English particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna.
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
For more details, see the battery instructions that came with the printer. Notes on AC Adapter Use the specified AC adapter (EPSON PS-10, Model: DA-42Y12) only. Power Supply Cable Requirements For US and Canada: UL and CSA Approved;...
English For Europe: EN Standard Approved; Plug: AC250V, 10A or 16A Approved, Cable: H03 or H05 (227IEC52, or 53), 3G 0.75mm² or more, Connector: EN60320-1 approved AC250V 10A. For UK: BS Approved Type; Plug: BS1363 Approved AC250V 10A or More Plug, Cable: H03 or H05 (227IEC52, or 53), 3G 0.75mm²...
English Control Panel (LEDs and Switches) See illustration POWER LED Meaning Power is on. Power is off. Flashing The printer is in power-off operation or is in an area where wireless communication is not possible. Printer ERROR Meaning Condition Power On Printer is offline (paper out, power-on initialization, roll paper cover open, power-off operation, or when the battery is used to supply the power, the remaining battery charge is not enough for printer operation).
English CAUTION: There is risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. Slide the battery cover to open it. Install or remove the battery and close the cover. If you use the AC adapter, plug in the connector as shown in illustration Battery Recharging WARNING:...
Turn off the printer, open the paper roll cover, and clean the thermal elements of the thermal head with a cotton swab moistened with an alcohol solvent (ethanol, methanol, or IPA). See illustration EPSON recommends cleaning the thermal head periodically (generally every 3 months) to maintain print quality. TM-P60 User’s Manual (IEEE802.11b) 9...
English How to Set Up the Network Preparation Printing a Status Sheet Make sure the printer is turned off and the roll paper cover is closed properly. Power on the printer and then open the roll paper cover. Hold down the FEED button until the printer beeps (about 2 seconds).
❏ Using the TMNetWinConfig (version 2.0) and the TM-P60 Technical Reference Guide For details, go to the following web site: http://pos.epson.com/ Downloading Drivers, Utilities, and Manuals Drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one of the following URLs. For customers in North America, go to the following web site: http://www.epsonexpert.com/ and follow the on-screen instructions.
Page 16
DECLARATION of CONFORMITY According to 47CFR, Part 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers: EPSON AMERICA, INC. Located at: MS 3-13 3840 Kilroy Airport Way...
Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
Page 18
Die EMC-Normen für dieses Gerät werden ungültig, wenn ein nicht isoliertes Drucker-Schnittstellenkabel an den Drucker angeschlossen wird. Bitte beachten Sie, dass durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Seiko Epson Corporation genehmigt wurden, die Bedienung des Geräts unter Umständen unzulässig wird. HF-Modul Das Gerät enthält das folgende drahtlose Modul.
Geruchs oder ungewöhnlichen Geräuschs sofort aus. Bei weiterer Verwendung besteht Feuergefahr. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes sofort aus der Netzsteckdose und benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center. Versuchen Sie keinesfalls das Gerät selbst zu reparieren. Falsch durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen.
Page 20
English VORSICHT: Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an. Andere Kabelverbindungen können das Gerät beschädigen und einen Brand verursachen. Dieses Produkt nicht fallenlassen. Das Produkt kann beim Herabfallen beschädigt werden oder Verletzungen verursachen. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hohem Feuchtigkeits- oder Staubgehalt.
Sicherheitshinweise für die wiederaufladbare Batterie (den Akku) sind weiter vorn in dieser Bedienungsanleitung zu finden. Weitere Einzelheiten, siehe die im Lieferumfang des Druckers enthaltenen Batterieanweisungen. Hinweise zum Netzadapter Nur den angegebenen Netzadapter (EPSON PS-10, Model: DA-42Y12) benutzen. Stromversorgungskabel Für Europa: Gemäß EN-Standard;...
Page 22
English Auspacken Folgendes ist im Lieferumfang des Druckers mit Standardspezifikationen enthalten. Falls eine der Systemkomponenten beschädigt ist, setzen Sie sich bitte mit dem Fachhändler in Verbindung. ❏ Drucker ❏ Papierrolle ❏ Akku (LIP-2500) und zugehörige Bedienungsanleitung ❏ Netzadapter (PS-10) ❏ Bedienungsanleitung (die vorliegende Anleitung) Bedienfeld (LEDs und Schalter) Siehe Abbildung...
Page 23
English Stromversorgung Die Spannungsversorgung des Druckers kann entweder über das mitgelieferte Batteriepack erfolgen, oder über das Netzadapter PS-10 (Modell DA-42Y12). Siehe Abbildung WARNUNG: Es ist stets darauf zu achten, dass die mit dem Drucker gelieferte Batterie LIP-2500 verwendet und geladen wird. Bei Verwendung einer anderen als der angegebenen Batterie besteht Feuer-, Explosions-, Überhitzungs- und sonstige Beschädigungsgefahr.
English Vertikales Einlegen oder Auswechseln der Papierrolle Sie können sich den Drucker mit Hilfe des Gürtelclips an der Rückseite des Druckers vertikal an den Gürtel hängen oder wahlweise mit dem Halsriemen um den Hals. Wenn Sie den Drucker vertikal benutzen, legen Sie die Papierrolle wie unten beschrieben ein.
Page 25
Drucker aus, öffnen Sie die Papierrollenabdeckung und reinigen Sie die Thermoelemente des Druckkopfs mit einem Wattestäbchen, das mit Alkohollösung (Ethanol, Methanol, IPA) befeuchtet wurde. Siehe Abbildung EPSON empfiehlt, den Thermo-Druckkopf in regelmäßigen Abständen (normalerweise alle 3 Monate) zu reinigen, um die Druckqualität beizubehalten. Einrichten des Netzwerks...
Page 26
Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website http://www.epsonexpert.com/ und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. Kunden in anderen Ländern besuchen die Website http://www.epson-pos.com/ Wählen Sie den Namen des Produkts im Menü “Select any product” aus. Wiederverwertung der Batterien Enthält eine Lithium-Ionen-Batterie.
Page 27
Gemäß ISO/IEC Guide 22 und EN 45014 Hersteller: SEIKO EPSON CORPORATION Adresse: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 JAPAN Vertretung: EPSON Engineering Europe S.A. Adresse: Parc Technologique Europarc 60, Rue Auguste Perret 94043 Creteil Cedex France erklärt, dass das Produkt: Produktname: Drucker Modellname: M196A...
Page 28
English 24 TM-P60 Bedienungsanleitung (IEEE802.11b)
Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
Page 30
Aansluiten van een niet-afgeschermde printerkabel op deze printer maakt de EMC-normen voor dit apparaat ongeldig. U wordt erop gewezen dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Seiko Epson Corporation zijn goedgekeurd, u het recht op gebruik van de apparatuur kunnen ontnemen.
Page 31
Verder gebruik kan tot brand leiden. Trek de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson. Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijk zijn.
Page 32
English LET OP: Sluit de snoeren niet anders aan dan beschreven in deze handleiding. Verkeerde aansluitingen kunnen apparatuurschade en brand veroorzaken. Pas op dat u dit product niet laat vallen. Het product kan beschadigd raken of ongelukken veroorzaken als het valt. Niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of veel stof.
Page 33
Raadpleeg voor nadere informatie de batterij- instructies die met de printer zijn meegeleverd. Aantekeningen voor de netspanningsadapater Gebruik uitsluitend de hier vermelde netspanningsadapter (EPSON PS-10, model: DA-42Y12). Vereisten netsnoer Voor Europa: Goedgekeurd volgens EU-normen;...
Page 34
English Bedieningspaneel (signaallampjes en schakelaars) Zie afbeelding POWER- Betekenis lampje Stroom ingeschakeld. Stroom uitgeschakeld. Knippert De printer staat stand-by of bevindt zich op een plaats waar geen draadloze communicatie mogelijk is. Printertoestand ERROR- Betekenis lampje Stroom aan De printer is off line (papier op, opstartprocedure, rolpapierdeksel open, stand-by, of als de batterij wordt gebruikt voor voeding: resterende batterijlading niet voldoende voor werking van de printer.)
Page 35
English LET OP: Er bestaat explosiegevaar als de batterij door een batterij van verkeerd type vervangen wordt. Werp oude batterijen weg volgens de instructies. Schuif het batterijdeksel open. Installeer of verwijder de batterij en sluit het deksel. Als u de netspanningsadapter gebruikt, steekt u de stekker in zoals afgebeeld (afb.
Page 36
English Plaats de nieuwe papierrol op de binnenkant van het rolpapierdeksel. Zie ➀ in afbeelding Let op de richting waarin het papier van de rol komt. Trek de voorrand van de papierstrook uit. Zie ➁ in afbeelding Zet de linkerrand van het rolpapier in lijn met de rand van het deksel. Zie ➂ in afbeelding Sluit het rolpapierdeksel en scheur het papier af met de handmatige papiersnijder.
Page 37
(ethanol, methanol of isopropanol). Zie afbeelding EPSON beveelt aan de thermische kop regelmatig (gewoonlijk om de 3 maanden) te reinigen om een goede afdrukkwaliteit te behouden.
Page 38
AP wijzigen zodat deze overeenstemmen met de instelling van de printer. ❏ Met behulp van TMNetWinConfig (versie 2.0) en de TM-P60 Technical Reference Guide. Ga voor nadere informatie naar de volgende website: http://pos.epson.com/ Downloaden van stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen Stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen kunnen van een van de volgende URL’s gedownload worden.
Page 39
English Verklaart dat het volgende product: Naam product: Printer Naam model: M196A Handelsnaam: TM-P60 overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen: en 89/336/EEC Richtlijn 1999/5/EC EN 301 481-1 EN 301 489-17 EN 300 328-2 EN 60950-1 EN 55022 klasse B EN 55024 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3...
Page 40
English 36 TM-P60 Gebruikershandleiding (IEEE802.11b)
Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
Page 42
Le raccordement d’un câble de liaison d’imprimante non blindé à cette imprimante annule la conformité de l’appareil aux normes EMC. Toutes modifications non explicitement approuvées par Seiko Epson Corporation sont susceptibles de rendre illicite l’utilisation de l’appareil. Utilisateurs du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
Page 43
Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse.
Page 44
Il existe un risque d'incendie si vous continuez à utiliser l'appareil. Débranchez immédiatement le cordon électrique et consultez votre revendeur ou un centre après-vente Seiko Epson. ATTENTION : Se conformer strictement aux instructions relatives à la connexion de câbles du présent manuel.
Page 45
Pour plus de renseignements, consulter les consignes fournies avec l’imprimante au sujet des accus. Remarques sur l’adaptateur c.a. Utilisez l’adaptateur c.a. spécifié (EPSON PS-10, Modèle : DA-42Y12) uniquement. Exigences pour le câble d’alimentation Pour les États-Unis et le Canada : Certifié...
Page 46
English Déballage L’ensemble standard de l’imprimante comprend les éléments suivants. Si quelque élément que ce soit est endommagé, contactez le revendeur. ❏ Imprimante ❏ Rouleau de papier ❏ Accus (LIP-2500) et manuel de l’utilisateur des accus ❏ Adaptateur c.a. (PS-10) ❏...
Page 47
English Alimentation électrique L’alimentation électrique peut être assurée par les accus fournis avec l’imprimante ou l’adaptateur c.a. PS-10 (Modèle: DA-42Y12). Voir figure AVERTISSEMENT : Veillez à utiliser les accus LIP-2500 fournis avec l’imprimante. L’utilisation d’accus autres que ceux spécifiés présente un risque d’incendie, d’explosion, de fuite, de surchauffe ou d’autres dégâts.
Page 48
English Installation ou changement du rouleau de papier L’imprimante peut être suspendue en position verticale, soit à la ceinture en utilisant la pince prévue à l’arrière de l’imprimante, soit à une bride-collier proposée en option. En cas d’utilisation de l’imprimante en position verticale, procédez comme suit pour installer le rouleau de papier.
Page 49
éléments thermiques de la tête d’impression avec un coton-tige imbibé de solvant à l’alcool (éthanol, méthanol ou isopropanol). Voir figure EPSON recommande de nettoyer la tête d’impression thermique à intervalle régulière (normalement tous les 3 mois) afin d’obtenir une qualité d’impression.
Page 50
En Amérique du Nord, accédez au site web suivant : http://www.epsonexpert.com/ et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Dans les autres pays, accédez au site web suivant : http://www.epson-pos.com/ Sélectionnez le nom du produit dans le menu déroulant « Select any product »...
Page 51
English déclare que le produit : Nom du produit : Imprimante M196A Nom de modèle : TM-P60 Nom commercial : est conforme aux directives et normes suivantes et 89/336/EEC Directive 1999/5/EEC EN 301 481-1 EN 301 489-17 EN 300 328-2 EN 60950-1 EN 55022 Classe B EN 55024...
Page 52
English 48 TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b)
Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original EPSON Products or EPSON Approved Products by Seiko Epson Corporation.
Page 54
Nome do produto: TM-P60 Nome do modelo: M196A Os standards abaixo aplicam-se somente às impressoras cujos rótulos os incluam. (Os testes referentes às Normas EMC efectuam-se com a utilização de fontes de alimentação EPSON.) América do Norte: EMI: FCC/ICES-003 Classe B Segurança: UL 60950/CSA C22.2 No 60950...
Page 55
English -Redireccione ou reposicione a antena de recepção. -Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. -Ligue o equipamento numa tomada dum circuito diferente daquela à qual o receptor está ligado. -Consulte o revendedor ou um técnico com experiência em rádio /TV para obter assistência. Este transmissor não deve ser colocalizado ou operado em conjunto com qualquer outro transmissor ou antena.
Page 56
Continuar a utilizá-lo pode resultar em incêndio. Desligue imediatamente a ficha do equipamento e entre em contacto com o seu revendedor ou com um centro de atendimento da Seiko Epson para obter orientação. Nunca tente reparar este produto. Um reparo inadequado pode ser perigoso.
Page 57
Para obter mais detalhes, consulte as instruções da bateria que acompanham a impressora. Observações a respeito do Adaptador de CA Utilize apenas o adaptador de CA especificado (EPSON PS-10, Modelo: DA-42Y12). Requisitos do cabo de alimentação Nos EUA e no Canadá: Aprovada pela UL e pela CSA;...
Page 58
English Cabo: 6 a 10 pés de comprimento, 3*AWG 18, SPT-2 ou mais pesado, Conector: AC125V, 7A ou superior. Na Europa: Aprovação Standard EN; Ficha: Aprovação AC250V, 10A ou 16A, Cabo: H03 ou H05 (227IEC52 ou 53), 3G 0,75 mm² ou mais, Conector: EN60320-1 aprovação AC250V 10A.
Page 59
English Condição da INDICADOR Significado impressora LUMINOSO BATT. Impressora ligada e Aceso A carga restante da bateria não é suficiente. Deve-se bateria instalada carregá-la completamente. Apagado A carga restante da bateria é adequada. Intermitente A carga restante da bateria está a menos da metade. Impressora Aceso A bateria está...
Page 60
English Instalação ou substituição do papel em rolo Veja a ilustração CUIDADO: Não deixe de utilizar o papel em rolo que cumpre as especificações. Observação: Não utilize rolos em que o papel esteja colado ao tubo central. Prima o botão de abrir para abrir a tampa do papel em rolo. Retire o tubo central do papel em rolo esgotado, se houver, e insira o novo papel em rolo.
Page 61
à base de álcool (etanol, metanol ou IPA). Veja a ilustração A EPSON recomenda que se limpe a cabeça térmica periodicamente (geralmente a cada 3 meses) a fim de manter-se a qualidade da impressão.
Page 62
Utilizando o TMNetWinConfig (versão 2.0) e o Guia de Referência Técnica da TM-P60 para obter detalhes, visite o seguinte sítio da web: http://pos.epson.com/ Download de Drivers, Utilitários e Manuais Pode-se fazer o download dos drivers, utilitários e manuais a partir de um dos URL abaixo.
Page 63
Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION Endereço: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 JAPÃO Representante: EPSON Engineering Europe S.A. Endereço: Parc Technologique Europarc 60, Rue Auguste Perret 94043 Creteil Cedex França declara que o produto: Nome do produto: Impressora (Printer) Nome do modelo: M196A...
Page 64
English 60 TM-P60 Manual do utilizador (IEEE802.11b)
Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume...
Page 66
La conexión de un cable de interface no blindado a esta impresora invalidará las normas EMC de este dispositivo. Se le advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Seiko Epson Corporation podrían anular la autorización que tiene usted para operar el equipo.
Page 67
English - Reorientar o reubicar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del que está conectado al receptor. - Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para que le asista. Este transmisor no debe co-colocarse u operarse conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Si sigue utilizándolo podría ocasionar un incendio. Desenchufe el cable eléctrico inmediatamente y después póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico de Epson. PRECAUCIÓN: No conecte los cables en formas que difieran a las mencionadas en este manual.
Para más detalles, vea las instrucciones de la batería que vinieron con la impresora. Notas sobre el adaptador de corriente alterna (C.A.) Utilice el adaptador de C.A. especificado (EPSON PS-10, Modelo: DA-42Y12) únicamente. TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 65...
English Requisitos del cable de alimentación Para los EE.UU. y Canadá: Aprobado por UL y CSA; Enchufe: AC125V, 7A o más, NEMA 5-15P, Cable: de 1,83 a 3,05 m de largo, 3*AWG 18, SPT-2 ó más pesado, Conector: AC125V, 7A o más. Para Europa: Aprobada por las normas EN;...
Page 71
English Condición de la Indicador BATT. Significa impresora Encendida y con la Encendido La carga restante en la batería no es suficiente. Tiene que batería instalada cargarse completamente. Apagado La carga restante de la batería es adecuada. Parpadeando La carga restante de la batería es menos de la mitad. Apagada y con la Encendido La batería se está...
Page 72
English Instalación o reemplazo del rollo de papel Vea la ilustración PRECAUCIÓN: Cerciórese de usar un rollo de papel que cumpla con las especificaciones. Nota: No use rollos de papel que tengan el papel pegado al núcleo. Presione el botón de abrir para abrir la tapa del rollo de papel. Quite el núcleo del rollo de papel si lo hay, e inserte el nuevo rollo de papel.
Page 73
(etanol, metanol, o alcohol isopropílico). Vea la ilustración EPSON recomienda la limpieza periódica del cabezal térmico (por lo general cada 3 meses) para mantener la calidad de impresión.
Page 74
Uso del programa TMNetWinConfig (versión 2.0) y de la Guía de Referencia Técnica de la TM-P60 Para más detalles, visite el siguiente sitio de Internet: http://pos.epson.com/ Cómo descargar controladores, utilidades y manuales Los programas gestores, las utilerías y los manuales se pueden descargar en uno de los siguientes URLs.
Page 75
Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION Domicilio: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 JAPAN Representante: EPSON Engineering Europe S.A. Domicilio: Parc Technologique Europarc 60, Rue Auguste Perret 94043 Creteil Cedex Francia Declara que el Producto: Nombre del producto: Impresora Nombre del modelo: M196A...
Page 76
English 72 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b)
Seiko Epson Corporation. La Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall’uso di qualsiasi accessorio opzionale o di prodotti consumabili diversi da quelli designati dalla Seiko Epson Corporation come Prodotti originali Epson o Prodotti approvati dalla Epson.
Page 78
Il collegamento a questa stampante di un cavo d’interfaccia di stampante non schermato renderà non validi gli standard EMC di questa periferica. Si informa che cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla Seiko Epson Corporation possono rendere nullo il diritto di usare l’unità. Modulo RF Questa apparecchiatura contiene il seguente modulo wireless.
L'uso continuato dell'unità potrebbe causare incendio. Staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di servizio della Seiko Epson. ATTENZIONE: Non collegare i cavi in alcun modo diverso da quello indicato in questo manuale.
Page 80
English Non mettere oggetti pesanti sopra questa unità. Non porsi sopra questa unità né appoggiarsi. L’unità potrebbe cadere e rompersi o causare lesioni personali. Per motivi di sicurezza, staccare sempre la spina dell’unità prima di lasciarla incustodita per un lungo periodo di tempo. Prima di spostare il prodotto, staccare la spina e tutti i cavi collegati al prodotto.
Page 81
Per maggiori informazioni, vedere le istruzioni relative alla batteria consegnate insieme alla stampante. Note sull’adattatore CA Usare solamente l’adattatore CA indicato (EPSON PS-10, modello: DA-42Y12). Requisiti del cavo di alimentazione Per l’Europa: Approvato secondo lo standard EN;...
Page 82
English Condizione della LED ERROR Significato stampante Alimentazione attivata Acceso La stampante non è in linea (carta esaurita, inizializzazione all’accensione, copertura del rotolo della carta aperta, funzionamento con l’alimentazione disattivata, o quando la stampante è alimentata dalla batteria, la carica residua della batteria non è sufficiente per l’operazione della stampante).
Page 83
English Ricarica della batteria AVVERTENZA: Caricare solo la batteria consegnata con la stampante. L’uso di batterie di altre marche può causare incendio, esplosione, perdita, surriscaldamento o altri danni. Nota: La batteria può essere caricata solo quando la temperatura è compresa tra 0 e 40 Controllare che la stampante sia spenta e che la batteria da caricare sia installata.
(etanolo, metanolo o IPA). Vedere figura Per mantenere la qualità della stampa, la EPSON raccomanda di pulire periodicamente la testina termica (generalmente ogni 3 mesi).
Page 85
English Come allestire la rete Preparazione Stampa di un foglio di stato Verificare che la stampante sia spenta e che la copertura del rotolo della carta sia correttamente chiusa. Accendere la stampante, quindi aprire la copertura del rotolo della carta. Tenere premuto il pulsante FEED fino a quando la stampante emette un segnale acustico (circa 2 secondi).
Page 86
Per clienti del Nord America, andare al seguente sito Web: http://www.epsonexpert.com/ e seguire le istruzioni fornite sullo schermo. Per clienti di altri Paesi, andare al seguente sito Web: http://www.epson-pos.com/ Selezionare il nome del prodotto dal menu a discesa “Select any product”.
Page 88
Printed on Recycled Paper Printed in China 2005.10...