Download Print this page

KitchenAid KUIS18NNXW Use And Care Manual

Use & care guide
Hide thumbs

Advertisement

ICE MAKER

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
MACHINE À GLAÇONS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières .............................................................................2
W10340961B

Advertisement

loading

  Summary of Contents for KitchenAid KUIS18NNXW

  • Page 1: Ice Maker

    ICE MAKER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE À GLAÇONS Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ICE MAKER SAFETY................... 2 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS ..........14 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... 3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............14 Unpack the Ice Maker................3 Déballage de la machine à glaçons ............14 Location Requirements................3 Emplacement d’installation ..............
  • Page 3: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions : Plug into a grounded 3 prong outlet. Disconnect power before cleaning. Do not remove ground prong. Disconnect power before servicing.
  • Page 4: Electrical Requirements

    NOTE: The reverse osmosis system must provide 1 gal. (3.8 L) of water per hour to the ice maker for proper ice maker operation. If Electrical Requirements a reverse osmosis system is desired, only a whole-house capacity reverse osmosis system, capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker, is recommended.
  • Page 5: Connect Water Supply

    Connect Water Supply Read all directions before you begin. 4. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply and flush out tubing until water is IMPORTANT: clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. Plumbing shall be installed in accordance with the NOTE: Always drain the water line before making the final International Plumbing Code and any local codes and...
  • Page 6: Drain Connection

    NOTES: Drain Connection If the drain hose becomes twisted and water cannot drain, your ice maker will not work. Gravity Drain System It may be desirable to insulate the drain line thoroughly up to the drain inlet. An Insulation Sleeve kit, Part Number W10365792, is available for purchase.
  • Page 7: Ice Maker Use

    Water running over the evaporator plate may make a 5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice splashing sound. maker shuts off automatically and restarts when more ice is needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will Water running from the evaporator plate to the water reservoir occur.
  • Page 8: Ice Maker Care

    ICE MAKER CARE 8. After the cleaning cycle is complete, remove the drain cap from the water pan. Look for any cleaning solution left in the Cleaning water pan. If cleaning solution drains from the water pan, you The ice making system and the air cooled condenser need to be should run the clean cycle again.
  • Page 9: Vacation And Moving Care

    Replace the ice scoop holder by aligning the rear hook Interior Components with the opening (the holder angles down slightly). Slide the holder back fully until the front rests securely on the cutter grid cover. 1. Unplug ice maker or disconnect power. 2.
  • Page 10: Troubleshooting

    4. Remove the two screws in the lower access panel and the two 8. If the room temperature will drop below 32°F (0°C), water must screws from the base grille area of the front panel support. be removed from the drain line. Pull forward to remove the lower access panel.
  • Page 11: Ice Production

    Ice Production Ice Quality Ice maker runs but produces no ice Off taste, odor or gray color in the ice Is the control set to ON? Be sure that the control is set to Is there unusually high mineral content in the water supply? The water may need to be filtered or treated.
  • Page 12: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 13: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 14: Sécurité De La Machine À Glaçons

    SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15: Emplacement D'installation

    Emplacement d’installation Spécifications électriques Pour assurer une bonne aération de la machine à glaçons, l’avant doit être complètement dégagé. Les trois autres côtés AVERTISSEMENT et le dessus de la machine à glaçons peuvent se trouver dans une cavité, mais l’installation doit permettre de tirer la machine à...
  • Page 16: Spécifications De L'alimentation En Eau

    3. Pousser vers le haut sur la partie supérieure avant de la machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se Spécifications de l’alimentation en eau trouvent sur la partie inférieure avant de la machine à glaçons. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 4.
  • Page 17 VUE ARRIÈRE Raccordement du tuyau d’eau 1. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau. 2. À l’aide d’un tuyau d’alimentation en cuivre de " avec une valve d’arrêt tournée de un quart de tour ou l’équivalent, raccorder la machine à...
  • Page 18: Raccordement Au Conduit D'évacuation

    Raccordement au conduit d'évacuation Le circuit de drainage doit se terminer dans un puisard ou un Système de vidange par gravité tuyau d'évacuation ouvert (pour impossibilité de reflux). Dénivellation maximale de 10 pi (3,1 m) Raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre Longueur maximale de 100 pi (30,5 m) drain de vidange conformément à...
  • Page 19: Sons Normaux

    Fabrication de la glace Sons normaux Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des 1. L’eau circule constamment sur un plateau de congélation. bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme ces bruits sont Tandis que l’eau gèle, les minéraux qu’elle contient sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter.
  • Page 20: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes ENTRETIEN DE LA 1. Pour commencer la production de glaçons, appuyer sur ON MACHINE À GLAÇONS (marche). 2. Pour arrêter la machine à glaçons, appuyer sur OFF (arrêt). Nettoyage Le système de fabrication des glaçons et le condenseur à air refroidi doivent être nettoyés régulièrement pour que la machine à...
  • Page 21 6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac à eau. 3. Tirer le bas vers l’avant, puis tirer vers le bas pour retirer le Remplir la bouteille à deux reprises avec de l’eau du robinet et panneau d’accès inférieur. verser le contenu dans le bac à...
  • Page 22: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    7. Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de 10. Laver les composants intérieurs (la grille de coupe, l’extérieur coupe et la sortir. des tuyaux et le bac à eau), le bac d’entreposage des glaçons, le joint de la porte et la pelle à glace ainsi que son support REMARQUE : S'assurer que la cale d'espacement en avec de l’eau tiède et un savon ou un détergent doux.
  • Page 23: Dépannage

    4. Enlever les deux vis du panneau de l’ouverture d’accès 8. Si la température de la pièce s'abaisse à moins de 32°F (0°C), inférieur et les deux vis de la grille de la base du support du évacuer toute eau restant dans le conduit de drainage. panneau avant.
  • Page 24: Production De Glaçons

    La grille ne découpe pas les plaques de glace Production de glaçons La grille de coupe est-elle bien en place? Vérifier la fiche de La machine à glaçons fonctionne mais ne produit pas de câblage de la grille de coupe pour s'assurer que le glaçons raccordement est intact.
  • Page 25: Assistance Ou Service

    Ces et de réparation et distributeurs de pièces de rechange renseignements nous aideront à mieux répondre à votre locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid demande. Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 26: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 27 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation. Numéro de téléphone ___________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros Numéro de modèle______________________________________________ appareil ménager pour mieux vous aider à...
  • Page 28 © 2011. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Kuis18pnxb