Page 1
1-800-422-1230 or visit out website at... www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE A GLA(_ONS Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web &...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install i cemaker. 34" Failure to do so can result inback or other injury. (86.4 cm) Min. 341/2 ,, (87.6 cm) Removing Packaging Materials Max. Remove tape and glue from your ice maker before using. •...
IMPORTANT: Ifthisproduct isconnected toaGFCI (Ground Move the ice maker to its final location. Fault Circuit Interrupter) equipped outlet, nuisance tripping o fthe NOTE: If this is a built-in installation, move the ice maker as power supply may occur, resulting inloss ofcooling. Icequality close as possible to the final location.
Page 5
NOTE: Toallow sufficient water flowtotheicemaker a Remove and discard the short, black plastic tube from the minimum 1 /2" sizecopper supply line isrecommended. end of the water line inlet. Thread the nut onto the coupling on the end of the tubing. Tighten the nut by hand.
SIDE VIEW Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury. 2. Style 1 - For gravity drain system, push the ice maker into position so that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer.
• The ice maker is designed to make clear ice from the majority • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the of water sources on a daily basis. If your results are first batch produced. unsatisfactory, your water may need to be filtered or treated.
Page 8
3. Unscrew t hedrain capfrom thebottom ofthewater p an 2. Remove the two screws in the lower access panel and the located i nside t hestorage b inasshown. Allow thewater t o two screws from the base grille area of the front panel drain completely.
NOTE: Make sure the plastic spacer from the right-hand side 12. Check the following: of the cutter grid bracket stays with the cutter grid. • Drain cap from the water pan is securely in place. If the drain cap is loose, water will empty from the water pan, and you will have either thin ice or no ice.
9. Before u sing again, clean theicemaker and storage b in. NOTE: Allcomponents oftheicemaker arepermanently lubricated atthefactory. They should n otrequire a nyadditional 10.Plug intoagrounded 3 prong outlet. oiling throughout thenormal lifeofthemachine. TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. •...
Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
SECURITE DE LA MACHINE A GLA( ONS Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
• Pour assurer une bonne aeration de la machine a gla(_ons, I'avant dolt _tre completement degage. Les trois autres c6tes et le dessus de I'appareil peuvent _tre dissimules, mais I'installation dolt permettre de tirer la machine a gla£;ons vers I'avant pour I'entretien, si necessaire. •...
Si un systeme de filtration de I'eau par osmose inverse est 5. Pousser vers le haut sur la partie superieure arriere de la raccorde & votre approvisionnement en eau froide, la pression de machine a glagons pour reperer les pieds de nivellement qui I'eau au systeme d'osmose inverse doit etre de 40 a 60 Ib/po 2 se trouvent sur le fond arriere de la machine a gla£;ons.
On est maintenant pr6t a connecter le tuyau en cuivre. Utiliser Visser I'ecrou dans le raccord & I'extremit6 du tuyau. Serrer un tuyau en cuivre souple de 1¼,, ( 6,35 mm) de diametre I'ecrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus exterieur pour I'alimentation en eau froide.
VUE LATI_RALE Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la machine a gla_:ons. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 2. Style 1 - Pour un systeme de vidange par gravite, pousser la machine &...
UTILISATION DE LA MACHINE A GLA( ONS O ¸¸ ..Lors de la mise en marche initiale de la machine a gla£_ons, le bac d'eau se remplira et le systeme se rincera avant de commencer fabriquer de la glace. Le rin£_age prend environ cinq minutes. Dans les conditions de fonctionnement normales, la machine &...
Page 19
ENTRETIEN DE LA MACHINE A GLA( ONS Le systeme de fabrication des glagons et le condenseur & air refroidi doivent _tre nettoyes regulierement pour que la machine & gla(;ons puisse fonctionner au maximum de son efficacite et afin d'eviter une defaillance prematur6e des composants systeme.
Retirer les deux vis du panneau d'acces inferieur et les deux Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de vis de la grille de base du support du panneau avant. coupe et la sortir. Tirer le bas vers I'avant, puis tirer vers le bas pour retirer le REMARQUE : II faut s'assurer que la cale d'espacement panneau d'acces inferieur.
Page 21
10. Laver les composants interieurs (la grille de coupe, I'exterieur Interrompre I'arrivee d'eau. des tuyaux et le bac & eau), le bac d'entreposage Enlever les deux vis du panneau de I'ouverture d'acces glagons, le joint etanche de la porte et pelle & glace ainsi que inferieure et les deux vis de la grille de la base (support du son support avec de I'eau tiede et un savon ou un detergent panneau avant).
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ci-dessous pour _viter le co_t d'une visite de service inutile. • Verifier que le capuchon de vidange est serre et que la La machine _ gla£ons ne fonctionne pas pompe de vidange est correctement fixee au bac & eau. Y a-t-il de la glace entre la plaque de I'_vaporateur et la grille de coupe? Verifier que la machine &...
Page 23
& mieux repondre a votre Iocaux. Les techniciens de service designes par KitchenAid demande. Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
Page 24
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.