Download Print this page

Fujitsu eclipse Installation Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

DVD-Video / USB Multi-Source Receiver / 7" Wide Screen Monitor / Navigation / Built-in Bluetooth
wireless technology
®
DVD-Video / USB Multi-Source Receiver / 7" Wide Screen Monitor / Navigation / RDS-TMC (SUNA GPS Traffic Updates
) / Built-in Bluetooth
wireless technology
®
English
Español
Français
INSTALLATIONMANUAL
MANUALDEINSTALACIÓN
MANUELD'INSTALLATION
Be sure to read this installation manual
Asegúrese de leer completamente este
Veillez à lire entièrement le présent
thoroughly prior to installation. If
manual de instalación antes de llevar a
manuel d'installation avant de procéder
installation methods or nonstandard parts
cabo la instalación. Si se utilizan métodos
aux travaux d'installation. Si vous utilisez
not specified in this installation manual
de instalación o piezas no estándares
des méthodes d'installation ou des pièces
are used, accidents or injury may result.
que no se detallan en este manual de
non standard qui ne sont pas spécifiées
Professional installation is required
instalación podrían producirse accidentes
dans ce manuel d'installation, vous vous
to install this system. ECLIPSE
o lesiones. Se recomienda que quien
exposerez à des accidents ou à des
recommends you to have the system
instale este sistema sea un profesional.
blessures.
installed at your retailer. Be sure to keep
ECLIPSE le recomienda que le instalen
Confiez l'installation de ce systéme
this manual after installation for later
el sistema en su negocio minorista.
à des professionnels. ECLIPSE vous
reference.
Asegúrese de guardar este manual
recommande de faire installer ce
The customer should keep this manual for
después de instalarlo para consultas
système par votre revendeur. Veillez à
future reference.
futuras.
conserver ce manuel après avoir effectué
El consumidor debe guardar este manual
l'installation afin de pouvoir vous y référer
para futuras consultas.
ultérieurement.
Le client doit conserver ce manuel pour
pouvoir s'y référer ultérieurement.
♦Contents
♦Contents
♦Contenido
♦Contenido
♦Sommaire
♦Sommaire
Tip
Consejo
Conseil
When installing the main unit, some
Al instalar la unidad principal, algunos
Lors de l'installation de l'unité principale,
vehicle models may require the use of
modelos de vehículos pueden necesitar
il pourra être nécessaire, sur certains
items that need to be obtained separately
el uso de ítems que deben ser obtenidos
modèles de véhicules, d'utiliser des articles
such as a power supply adaptor, radio
por separado como un adaptador de
vendus séparément tels qu'un adaptateur
a n t e n n a a d a p t o r w i r e o r m o u n t i n g
suministro de alimentación, un cable
d'alimentation électrique, un fil d'adaptateur
bracket.
adaptador de antena de radio o una
d'antenne de radio ou un support de
ménsula de montaje.
montage.
① Main unit
① Unidad principal
① Unité principale
x 1
x 1
x 1
Interconnecting wires
Cables de interconexión (Cables de
Câble d'interconnexion (Fils de
(Power and speaker wires) (16P)
x 1
alimentación y parlantes) (16P)
x 1
haut-parleur et d'alimentation) (16P) x 1
Interconnecting wires
Cables de interconexión
Câbles d'interconnexion
(Sub-woofer, line out, USB, etc.)
(Sub-woofer, conector de salida y
(Subwoofer, sortie de ligne, USB,
(20P)
x 1
USB, etc.) (20P)
x 1
etc.) (20P)
x 1
Interconnecting wires
Cables de interconexión (freno de
Câbles d'interconnexion (frein de
(parking brake, reverse and steering
estacionamiento, marcha atrás y del
stationnement, marche arrière et
remote control, etc.) (16P)
x 1
control remoto de dirección, etc.) (16P)
x 1
télécommande de direction, etc.) (16P) x 1
⑤ Hexagonal head bolt (Red:M5x8)
⑤ Perno de cabeza hexagonal (Rojo:M5x8) x 4
⑤ Boulon à tête hexagonale (Rouge:M5x8) x 4
x 4
⑥ Flat head screw (Red:M5x8)
⑥ Tornillo de cabeza plana (Rojo:M5x8) x 8
⑥ Vis à tête plate (Rouge:M5x8)
x 8
x 8
⑦ GPS antenna
⑦ Antena del GPS
⑦ Antenne GPS
x 1
x 1
x 1
⑧ Ground plate
⑧ Placa de conexión a tierra
⑧ Plaque de masse
x 1
x 1
x 1
⑨ Microphone
⑨ Micrófono
⑨ Microphone
x 1
x 1
x 1
⑩ Panel
⑩ Panel
⑩ Ponneau
x 1
x 1
x 1
Other accessories (Installation manual, user's
Otros accesorios (Manual de instalación,
Autres accessoires (manuel d'installation,
manual, other documentation)
manual del usuario, otras documentación)
manuel d'utilisation, autres documents)
④  F or U.S. models /
④  F or AUS models /
Para modelos de EE.UU. /
Para modelos de AUS /
Modèles pour les États-Unis
Modèles pour l'Australie
♦ F oryoursafetyinusingthesystem/
♦ F oryoursafetyinusingthesystem/
Parasuseguridadalutilizarelsistema/
Parasuseguridadalutilizarelsistema/
Sécuritépourl'utilisationdusystème
Sécuritépourl'utilisationdusystème
Advertencia
Avertissement
・ Do not install this main unit in locations where
・ No instale este producto en lugares donde
・ N'installez pas cette unité principale à des
it may obstruct the driver's view, or where
pueda obstruir la visión del conductor o donde
endroits où elle risque d'obstruer le champ
it may endanger passengers in the vehicle,
pueda poner en peligro a los pasajeros del
de vision du conducteur, ou de présenter un
otherwise an accident or injury may result.
vehículo, de lo contrario, podría producirse un
danger pour les passagers du véhicule, sinon
accidente o lesiones.
un accident ou des blessures risqueraient de
・ To prevent damage to the vehicle, confirm
s'ensuivre.
・ Para prevenir daños en el vehículo, verifique
the locations of hoses, electrical wiring, and
・ Pour éviter d'endommager le véhicule,
the fuel tank prior to drilling holes to install
la ubicación de las mangueras, el cableado
this main unit. Also, take precautions so that
eléctrico y el tanque de combustible antes de
vérifiez l'emplacement des tuyaux, des fils
the main unit does not interfere, nor come in
perforar agujeros para instalar este producto.
électriques et du réservoir de carburant
contact with them, otherwise a fire may result.
Además, actúe con precaución para que el
avant de percer les orifices pour l'installation
producto no interfiera ni esté en contacto con
de cette unité principale. Prenez aussi les
・ When installing this main unit, never use the
ellos, de lo contrario, se puede ocasionar un
précautions nécessaires pour que l'unité
existing nuts or bolts that secure parts of the
incendio.
principale n'entre pas en contact avec ces
fuel tank, or the steering, or braking systems,
composants, sinon un incendie risquerait de
・ Cuando instale este producto, nunca utilice
otherwise improper steering or braking or a
s'ensuivre.
fire may result.
las tuercas ni los pernos que aseguran
・ Lorsque vous installez cette unité principale,
las partes del tanque de combustible o
・ To prevent a short circuit from occurring,
los sistemas de dirección o frenado, de lo
n'utilisez jamais les boulons ou les écrous
disconnect the battery's negative terminal
contrario, podría producirse el funcionamiento
existants qui fixent les pièces du réservoir
before installing this main unit, otherwise, an
incorrecto de la dirección o de los frenos, o un
d'essence, du système de direction ou de
electric shock or injury may result.
incendio.
freinage, sinon des anomalies de la direction
ou du freinage ou un incendie risqueraient de
・ When using an existing nut and/or bolt from
・ Para prevenir un cortocircuito, desconecte
s'ensuivre.
the vehicle to ground this main unit, do not
el terminal negativa de la batería antes de
・ Pour éviter de causer un court-circuit,
use any that secure parts of the steering or
instalar este producto. De lo contrario, podría
braking systems, otherwise, an accident may
producirse una descarga eléctrica o lesiones.
débranchez la borne négative de la batterie
result.
avant d'installer cette unité principale,
・ Cuando utilice una tuerca y/o perno existente
sinon une électrocution ou des blessures
・ Bundle wires and harnesses with electrical
en el vehículo para conectar a tierra este
risqueraient de s'ensuivre.
tape or wire ties to prevent them from
producto, no utilice ninguno que asegure
・ Lorsque vous utilisez un écrou et/ou un
interfering with moving parts. If they should
partes de los sistemas de dirección o
entangle with the steering wheel, shift lever,
frenado, de lo contrario, podría producirse un
boulon existant du véhicule pour mettre cette
or brake pedal, an accident may result.
accidente.
unité principale à la masse, veillez à ne pas
utiliser d'écrou ou de boulon qui fixe des
・ Never supply power to another electrical
・ Ate los cables y arneses con cinta aislante o
composants des systèmes de direction ou
appliance by splicing or tapping into this
sujetacables para evitar que interfieran con
de freinage, sinon un accident risquerait de
main unit's power wire, otherwise the current
partes en movimiento. Si se enredaran con el
s'ensuivre.
capacity of the wire will be exceeded,
volante, la palanca de cambios o el pedal de
・ Regroupez les câbles et les faisceaux de fils
resulting in a fire or electric shock.
frenos, podría producirse un accidente.
à l'aide de ruban isolant ou de serre-fils afin
・ Never attempt to disassemble or modify the
・ Nunca suministre energía a otro dispositivo
d'éviter qu'ils gênent les pièces mobiles. S'ils
main unit, otherwise an accident, fire, or
eléctrico uniéndolo o conectándolo a la línea
sont pris dans le volant, le levier de vitesses
electric shock may result.
de alimentación (cable) de este producto, de
ou la pédale de frein, un accident risquera de
lo contrario, se excederá la capacidad actual
s'ensuivre.
・ When installing the main unit into a vehicle
del cable, lo que ocasionará un incendio o
・ N'établissez pas l'alimentation électrique à
with a passenger side air bag, do not secure
descarga eléctrica.
it to the air bag's cover or in places where it
un autre appareil électrique en raccordant
・ Nunca intente desarmar ni modificar el
may impede air bag deployment, otherwise
ou en captant le courant du conducteur (fil)
proper air bag operation may not be ensured
producto, de lo contrario, podría producirse un
d'alimentation du produit, sinon la capacité
in the event of an accident, causing injury or
accidente, incendio o una descarga elèctrica.
électrique du fil sera dépassée, ce qui
death.
risquerait de causer un incendie ou une
・ Cuando instale el producto en un vehículo
électrocution.
・ When making holes (example: drilling) be
con bolsa de aire en el asiento del
・ Ne tentez jamais de démonter ou de modifier
sure to wear protective eyewear, otherwise
acompañante, no lo asegure a la tapa de
an injury such as loss of eyesight may result.
la bolsa de aire o en lugares donde pueda
l'unité principale, sinon un accident, un
impedir el despliegue de la bolsa de aire, de
incendie ou une électrocution risquerait de
・ Exposed wires must be insulated with
lo contrario, no se podrá garantizar el correcto
s'ensuivre.
electrical tape, otherwise a short circuit, fire,
funcionamiento de la bolsa de aire en caso
・ Lorsque vous installez l'unité principale dans
or electric shock may result.
de un accidente, lo que causará lesiones o la
muerte.
un véhicule équipé d'un sac gonflable latéral
・ Do not modify this system for use other than
du passager, ne le fixez pas sur le couvercle
・ Al hacer agujeros (por ejemplo:
that specified herein. Also, do not deviate
du sac gonflable ou à des endroits où il
from the installation procedures described
perforaciones) asegúrese de utilizar
risquerait de gêner le déploiement du sac
herein; ECLIPSE will not be held liable for
protectores de ojos, de lo contrario, podría
gonflable, sinon le sac gonflable risquerait
damages including, but not limited to serious
producirse una lesión como la pérdida de la
de mal fonctionner en cas d'accident, ce qui
injury, death, or property damage resulting
vista.
pourrait causer des blessures ou un décés.
from installations that enable unintended
・ Los cables expuestos deben aislarse
・ Lorsque vous percez des trous (exemple:
operation.
con cinta aislante, de lo contrario, podría
perçage), veillez à mettre des lunettes de
producirse un cortocircuito, incendio o una
protection, sinon vous risqueriez de vous
descarga eléctrica.
blesser et de perdre la vue.
・ No modifique este sistema para otro uso
・ Les fils dénudés doivent être isolés avec
distinto del que aquí se detalla. Tampoco se
du ruban isolant, sinon un court-circuit, un
desvíe de los procedimientos de instalación
incendie ou une électrocution risquerait de
aquí descritos. ECLIPSE no se hará
s'ensuivre.
responsable por daños, los que incluyen,
・ Ne modifiez pas ce système pour l'utiliser
pero no se limitan a, lesiones graves, muerte
o daños a la propiedad debido a instalaciones
d'une façon autre que celle indiquée dans ce
que ocasionan un funcionamiento no
manuel. N'utilisez pas non plus de procédures
intencionado.
d'installation autres que celles indiquées
dans ce manuel. ECLIPSE décline toute
responsabilité en cas de dommages tels que,
mais non limités à, des blessures graves, des
décés ou des dommages matériels résultant
d'installations incorrectes.

Advertisement

loading

  Also See for Fujitsu eclipse

  Related Manuals for Fujitsu eclipse

  Summary of Contents for Fujitsu eclipse

  • Page 1 ♦ F oryoursafetyinusingthesystem/ ♦ F oryoursafetyinusingthesystem/ Parasuseguridadalutilizarelsistema/ Parasuseguridadalutilizarelsistema/ Sécuritépourl'utilisationdusystème Sécuritépourl'utilisationdusystème DVD-Video / USB Multi-Source Receiver / 7" Wide Screen Monitor / Navigation / Built-in Bluetooth wireless technology ® DVD-Video / USB Multi-Source Receiver / 7" Wide Screen Monitor / Navigation / RDS-TMC (SUNA GPS Traffic Updates ) / Built-in Bluetooth wireless technology ®...
  • Page 2 Pr 残 aution Advertencia Avertissement Precaución Précaution ・ This main unit is intended for operation in ・ Esta unidad está pensada para funcionar ・ Cette unité a été conçue pour fonctionner ・ For best results, this main unit should be ・...
  • Page 3: Installing The Microphone

    ♦ I nstallingthemainunit/ ♦ I nstallingthemainunit/ Instalacióndelaunidadprincipal / Instalacióndelaunidadprincipal / Installationdel'unitprincipale Installationdel'unitprincipale To maintain proper function, the main P a r a m a n t e n e r e l f u n c i o n a m i e n t o Pour pouvoir fonctionner correctement, Tip Consejo...
  • Page 4 ♦ I nstallingtheGPSantenna/ ♦ I nstallingtheGPSantenna/ CómoinstalarlaantenadelGPS/ CómoinstalarlaantenadelGPS/ Installationdel'antenneGPS Installationdel'antenneGPS Choose an installation location on the Elija un lugar para la instalación en el C h o i s i s s e z u n e m p l a c e m e n t Notesoninstallation/Notassobrelainstalación/Remarquesconcernantl'installation dashboard which is flat and has a clear tablero de instrumentos que sea plano y...
  • Page 5 ♦ C onnectingtheparkingbrakeandreversewires/ ♦ C onnectingtheparkingbrakeandreversewires/ Conexióndeloscablesdelfrenodeestacionamientoydemarchaatrás/ Conexióndeloscablesdelfrenodeestacionamientoydemarchaatrás/ Connexiondufreindestationnementetdescâblesdemarchearrière Connexiondufreindestationnementetdescâblesdemarchearrière Connecting point for Punto de conexión para Point de connexion pour Notes on installation / Notas sobre la instalación / Remarques concernant l'installation the parking brake signal la señal de freno de le signal de frein de (example) estacionamiento (ejemplo)
  • Page 6 ♦ N ameandfunctionsofterminals/ ♦ N ameandfunctionsofterminals/ Nombresyfuncionesdelasterminales/ Nombresyfuncionesdelasterminales/ Nomsetfonctionsdesbornes Nomsetfonctionsdesbornes  W ire colors and connection points for  C oloresdeloscablesypuntosdeconexión  C ouleurdescâblesetpointsderaccordement connectionwires② , ③ and ④ paraloscablesdeconexión② , ③y④ descâblesd'interconnexion② , ③et④ 1B+(Amarillo) 1B+(Jaune) 1B+(Yellow) Conecte donde haya energía Effectuez la connexion à...
  • Page 7 ® ・ La marque et les logos Bluetooth TO SIRIUS xM marcas registradas de Bluetooth SIG, sont Blue FUJITSU TEN LIMITED is under license. ® TO POWER ANTENNA RELAY FRONT TUNER etc. Other trademarks and trade names are Inc., y el uso de esas marcas por parte des marques déposées de Bluetooth...
  • Page 8 Español Français Consejo Conseil ・ Instale y conecte todas las unidades periféricas antes de conectarlas a la unidad ・ Installez et connectez toutes les unités périphériques avant de les connecter à l'unité principal. principale. ・ No quite ninguno de los tapones protectores (RCA, etc.) a menos que los conectores ・...