Download Print this page

Maintenance Régulière; Rangement De La Machine - Metabo Compressor Pump Mega 350 W Operating Instructions Manual

Elektra beckum compressor pump operating instruction
Hide thumbs Also See for Compressor Pump Mega 350 W:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
FRANÇAIS
cutés que par une personne compé-
tente.
5.1
Maintenance régulière
Avant toute manipulation
Contrôler l'état des flexibles à air et
les remplacer le cas échéant.
Contrôler les assemblages par vis et
les resserrer à fond en cas de
besoin.
Vérifier que le câble d'alimentation
ne présente pas de détériorations et
le faire remplacer par un électricien
professionnel s'il y a besoin.
Toutes les 50 heures de fonctionne-
ment
Contrôler le filtre à air (25) du com-
presseur, le nettoyer éventuelle-
ment.
Contrôler le niveau d'huile (26) du
compresseur, faire le plein d'huile
en cas de besoin (27).
26
28
Evacuer l'eau de condensation du
ballon (29).
18
A
Attention !
L'eau de condensation con-
tient de l'huile et les déchets doivent
être déposés dans un dépôt de matiè-
res problématiques.
Contrôler la courroie trapézoïdale :
− Dévisser la grille de protection de
la courroie (30).
− Remplacer la courroie ou la
retendre en cas de besoin.
− Pour modifier la tension de la
courroie trapézoïdale, desserrer
les quatre vis au pied du moteur
et faire glisser le moteur.
− Resserrer les vis au pied du
moteur.
− Remonter la grille de protection
de la courroie.
25
Toutes les 250 heures de fonctionne-
ment
Remplacer le filtre à air du compres-
seur.
Remplacer le filtre à air du déten-
deur filtrant.
Toutes les 500 heures de fonctionne-
ment
Evacuer l'huile du compresseur au
niveau de la vis de purge (28) et
remplacer l'huile.
27
A
Eliminer l'huile de purge dans
le respect de l'environnement par
l'intermédiaire des déchetteries ou
tout autre point de collecte !
Après 1000 heures de fonctionne-
ment
Faire inspecter le compresseur par
un atelier spécialisé. La longévité du
compresseur en sera ainsi considé-
rablement augmentée.
5.2
Rangement de la
machine
1.
Eteindre l'appareil et retirer la fiche
29
de contact.
2.
3.
A
protection en plein air ni dans un
endroit humide. Ne pas poser la
machine sur le flanc pour sa conser-
vation ou son transport.
6. Accessoires livrables
Pour des travaux particuliers, vous trou-
verez chez votre revendeur les acces-
soires suivants – illustrés en quatrième
de couverture :
Jointoiement
30
A
Travail de la tôle
B
Perçage
C
Agrafage / clouage
D
Ventiler le ballon et tous les outils à
air comprimé raccordés.
Ranger la machine de façon à ce
qu'aucune personne non autorisée
ne puisse la mettre en marche.
Attention
Ne pas ranger la machine sans
Pistolet à cartouches KP 910
pour cartouches courantes.
Code art. 090 101 0030
Grignoteuse à tôle BN 540
rayon de coupe très petit ; tron-
çonne les tôles d'acier jusqu'à
1,0 mm d'épaisseur.
Code art. 090 100 6784
Perceuse BM 310
machine très maniable pour un tra-
vail pratiquement sans fatigue ;
rotation à droite.
Code art. 090 100 6725
Perceuse BM 500
(sans illustration) avec mandrin
autoserrant 3/8" et dispositif rapide
d'inversion du sens de rotation.
Code art. 090 105 4533
Cloueuse combinée Kombi 40/50
pour agrafes (type 90) de 20 mm à
40 mm et clous (type SKN) de
20 mm à 50 mm.
Code art. 090 105 4720
Cloueuse combinée Kombi 32
(sans illustration)
pour agrafes (type 90) de 15 mm à
32 mm et clous (type SKN) de 16
mm à 32 mm.
Code art. 090 105 4711
Agrafeuse KG 80/16
(non illustrée) pour agrafes (type 80)
de 6 mm à 16 mm.
Code art. 090 105 4681
Agrafeuse KG 90/25
(non illustrée) pour agrafes (type 90)
de 15 mm à 25 mm.
Code art. 090 105 4690
Agrafeuse KG 90/40
(non illustrée) pour agrafes (type 90)
de 20 mm à 40 mm.
Code art. 090 105 4703

Hide quick links:

Advertisement

loading
Save PDF