Contents English Русский Installation manual ..2 Limited Warranty...3 ....25 Français ....27 Manuel d’utilisation ..4 Garantie limitée.....6 Deutsch Bedienungsanleitung..7 Garantie .......9 Español Manual de instrucciones ....10 Garantía limitada..12 .......34 Português .......35 Manual de instalação ..13 Garantia limitada..15 .......36 Italiano .......37 Manuale di istruzioni ...16 Garanzia limitata ..18 Nederlands EU Declaration of...
English Wall Brackets: The speakers incorporate 4 M6 tapped inserts in their Installation manual back panels for attachment of the two brackets supplied. Always use both brackets. Use the supplied M6 bolts to attach the brackets to the back of the Dear customer, speaker.
Stray Magnetic Fields can be reduced by placing irregular shaped items or non-reflective surfaces, bookshelves, rugs or pictures The speaker drive units create stray magnetic fields for example, on one of the offending walls or floor. that extend beyond the boundaries of the cabinet. We recommend you keep magnetically sensitive articles Running-in Period (CRT television and computer screens, computer...
This warranty is only valid for the original owner. It Français is not transferable. Manuel d’utilisation This warranty will not be applicable in cases other than defects in materials and/or workmanship at the time of purchase and will not be applicable: Cher Client, a.
Page 8
Si des espaces supérieurs à environ 20 mm restent place par des aimants, et peuvent ainsi être aisément libres autour d’une enceinte lorsqu’elle a été installée ôtées, si désiré. Prenez soin de ne pas toucher les dans le meuble, de meilleures performances membranes des haut-parleurs quand vous enlevez ou acoustiques seront obtenues en remplissant ces remettez en place ces grilles frontales.
Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du d’utilisation normale pour que tous les composants câble utilisé. L’impédance totale de charge ne doit mécaniques atteignent le fonctionnement parfait jamais être inférieure au minimum recommandé dans correspondant à leur conception mécanique. les spécifications, et le câble doit présenter une faible Cependant, des périodes plus longues (jusqu’à...
a. détériorations entraînées par une installation, Deutsch connexion ou un emballage incorrect, Bedienungsanleitung b. détériorations entraînées par un usage autre que l’usage correct décrit dans le manuel de l’utilisateur, la négligence, des modifications ou Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou vielen Dank, dass Sie sich für die Marke Bowers &...
Page 11
20 mm, so lässt sich die akustische Performance Seiten des Bildschirms sollte ungefähr 0,5 m betragen, durch Füllen der Zwischenräume verbessern. Nutzen um das Klangbild optimal an das visuelle Bild anzu- Sie dazu sorgfältig ausgeschnittene Polster oder passen. Siehe Figures (Abb.) 1 und 2. Akustikschaum.
mene Klangqualität haben. So ändert sich die Klang- die Chassis keine Reinigungsmittel. Der Stoff kann qualität beispielsweise, wenn Sie die Hörposition nach dem Entfernen der Abdeckung mit einer norma- verändern oder die Lautsprecher an eine andere Wand len Kleiderbürste gereinigt werden. Vermeiden Sie es, gestellt werden.
Inanspruchnahme von Garantieleistungen Español Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Manual de 1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie instrucciones es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung. 2.
Page 14
pie autoadhesivo en cada una de las esquinas de la Las cajas acústicas de la Serie CT700 utilizadas para base de la caja acústica. los canales principales de un sistema de Cine en Casa deberían colocarse en ambos lados de la pantalla de Si en el momento de instalar una caja en el interior del visualización a lo largo de la línea horizontal central mueble quedan espacios vacíos de más de 20 mm...
haya sido montada por completo, podrá insertarla en horas de uso. El tiempo que la caja acústica necesite su correspondiente toma y fijarla girándola en sentido para alcanzar las prestaciones para las que fue horario. diseñada variará en función de las condiciones de almacenamiento previas de la misma y de cómo se Consulte a su distribuidor para que le aconseje a la utilice.
La garantía será aplicable exclusivamente para el Português propietario original. No es transferible. Manual de instalação Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será Caro cliente, válida en los siguientes casos: Obrigado por ter escolhido Bowers &...
Page 17
forma a que o material fique alinhado com a parte do canal central deve ser colocada ao centro na parte frontal. Use material não inflamável. posterior do ecrã. As colunas da série CT700 podem também ser As colunas da série CT700 usadas com os canais montadas na parede usando um dos métodos surround num sistema home theatre devem ser seguintes.
também influenciar os modos de ressonância. Se Garantia limitada pretende reduzir de uma forma geral o volume de graves coloque os tampões de espuma nos pórticos Este produto foi concebido e fabricado de acordo das colunas conforme ilustrado na Figura 6. com os mais elevados padrões de qualidade.
Se o equipamento está a ser utilizado fora do país Italiano de compra, deverá contactar o distribuidor nacional da B&W do país de residência que o Manuale di istruzioni aconselhará onde o equipamento pode ser reparado. Pode telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a nossa página na internet para Caro cliente, obter os pormenores de contacto do seu...
Page 20
I diffusori della Serie CT700 possono anche essere essere posizionati sopra ed ai lati o dietro la posizione installati a muro con uno di questi due metodi: di ascolto. Staffe da muro: Campi magnetici dispersi I diffusori sono dotati di 4 inserti filettati M6 sul Le unità...
bassi inserite i tappi di spugna nei raccordi come distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e indicato in Figura 6. mano d’opera gratuite (alcune eccezioni sono possibili) nei paesi in cui è presente un distributore ufficiale B&W. Se il suono è troppo acuto, aumentate l’arredamento in tessuto della stanza (per esempio, utilizzate Questa garanzia limitata è...
Nederlands De CT700 Serie luidsprekers kunnen ook aan de wand worden gehangen op één van de volgende manieren. Installatie Handleiding Muurbeugels: De luidsprekers zijn in de achterzijde voorzien van 4 M6 gaten met schroefdraad voor de bevestiging van Geachte klant, de bijgeleverde muurbeugels.
Page 23
Bij gebruik van de CT700 Serie luidsprekers voor de op de resonanties. Wilt u het niveau van het laag in surround kanalen in een home theater systeem zijn geheel verlagen, steek dan de schuim plug in de worden deze boven en ter weerszijden dan wel achter poort van de luidspreker.
eenheden, vooral de tweeter, die zeer gemakkelijk Ook kunt u contact opnemen met B&W in Groot- beschadigd kan raken. Brittannië of onze website bezoeken om te zien wie uw lokale distributeur is. Om uw recht op garantie geldig te maken, dient u het Garantie garantiebewijs te overleggen, op de dag van aankoop ingevuld en van een stempel voorzien door uw...