Download  Print this page

Asus RT-AC66U Quick Start Manual

Dual band 3x3 802.11ac gigabit router.
Hide thumbs

Advertisement

®
RT-AC66U Dual Band
3x3 802.11AC Gigabit Router

Quick Start Guide

NA7417 / First Edition / May 2012
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 1
5/9/12 5:47:56 PM

Advertisement

   Related Manuals for Asus RT-AC66U

   Summary of Contents for Asus RT-AC66U

  • Page 1: Quick Start Guide

    ® RT-AC66U Dual Band 3x3 802.11AC Gigabit Router Quick Start Guide NA7417 / First Edition / May 2012 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 1 5/9/12 5:47:56 PM...
  • Page 2 Table of contents English .....................4 繁體中文 ..................17 Français ...................30 Português ..................43 Español ....................56 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 2 5/9/12 5:47:56 PM...
  • Page 3 NOTE / < 注意 > / <REMARQUE> / <NOTA> / <NOTA> • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • 更多資訊,請參考請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用 手冊。 • Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur contenu dans le CD de support. •...
  • Page 4: Package Contents

    Package contents RT-AC66U AC adapter Network cable Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Warranty card Stand NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look 1) Power LED 5) 5GHz LED USB 2.0 ports 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED...
  • Page 5 Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption. • For the list of file system and hard disk partitions that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/ disksupport • For the list of printers that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/printersupport...
  • Page 6: Positioning Your Wireless Router

    • For optimum performance, adjust the internal cooling system. Refer to the user manual for details. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 6 5/9/12 5:48:01 PM...
  • Page 7: Before You Proceed

    Mounting to the stand • Align and insert the stand’s mounting hooks to the wireless router’s mounting holes. Before you proceed 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address. a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem.
  • Page 8 WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well. 2. Set up your wireless environment. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a...
  • Page 9: Getting Started

    3. Disable some settings on your computer. A. Disable the proxy server, if enabled. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. C. Disable the dial-up connection, if enabled. NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to Frequently Asked Questions (FAQs).
  • Page 10 NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS: • On your web browser, key in http://192.168.1.1 and run the Quick Internet Setup (QIS) Wizard again. • Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.
  • Page 11 Frequently Asked Questions (FAQs) After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings. A. Disable the proxy server, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser.
  • Page 12 MAC OS 1. From your Safari browser, click Safari > Prefer- ences > Advanced > Change Settings... 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 3. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server.
  • Page 13 3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Obtain an IP address automatically. 4. Click OK when done. MAC OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System Preferences > Network > Configure...
  • Page 14 C. Disable the dial-up connection, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings.
  • Page 15 • Try setting up the wired connection and configuring the wireless encryption again. • Press the Reset button of the wireless router for more than five seconds. • Factory default settings: User name / Password: IP address: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 15 5/9/12 5:48:10 PM...
  • Page 16 Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD http://support.asus.com/faq • Online FAQ site: http://support.asus.com/techserv • Technical Support site: • Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide...
  • Page 17 Package contents RT-AC66U 無線路由器 RJ45 網路線 電源變壓器 快速使用指南 驅動程式與應用程式光碟(使用手冊、應用程式) 保固卡 底座 注意:若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請儘速 聯絡您的經銷商。 認識您的無線路由器 1) 電源指示燈 5) 5GHz 指示燈 9) USB 2.0 連接埠 2) LAN 指示燈 6) USB 2.0 指示燈 10) 重置按鈕 7) 電 源 (DC-IN) 連 3) WAN 指示燈 11) 網 路與 LAN 連接埠 接埠 4) 2 .4GHz 指示 8) 電源開關 12) WPS 按鈕 燈 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 17 5/9/12 5:48:12 PM...
  • Page 18 注意: • USB 外界硬碟 / 隨身碟: • 此 無線路由器相容大多數容量高達 2TB 的 USB 硬碟 / 隨身 碟,並支援 FAT16、FAT32、EXT2、EXT3 與 NTFS 的存 取。 • 欲 安全移除 USB 碟,登入網頁圖形介面(http://192.168.1.1 ),然後在 網路地圖 頁面的右上角點選 USB 圖示並選擇 移除 USB 1。 • 錯 誤移除 USB 碟將會導致資料遺失。 • 請 造訪 http://event.asus.com/networks/disksupport 獲取此無線 路由器所支援的檔案系統與硬碟磁區清單。 • 請 造訪 http://event.asus.com/networks/printersupport 獲取此無線路 由器所支援的印表機清單。 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 18 5/9/12 5:48:12 PM...
  • Page 19 放置您的路由器 為獲取無線路由器與所連接的網路裝置之間的最佳無線傳送訊號,請確認以 下幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線行動裝置。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍芽裝 置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與其他 工業裝置,以防止訊號干擾或丟失。 • 請按照下圖所示擺放路由器上的三根可拆卸式天線以獲取最佳前後訊號覆 蓋。 • 請調節內建散熱系統以獲取最佳效能,更多資訊請參閱使用手冊。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 http://tw.asus.com 獲取最新 韌體。 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 19 5/9/12 5:48:13 PM...
  • Page 20 安裝到底座 • 將底座的安裝卡榫對準無線路由器的壁掛 孔,並將卡榫插入孔內。 開始設定之前 1. 拔掉已連接數據機的纜線/排線,並移除您的電腦無效的 IP 位址。. a: 拔 掉 AC 變壓器的電源並斷開與有線 / ADSL 數據機的連接。 b: 拔掉您有線 / ADSL 數據機的網路線。 c: 重啟您的電腦(建議執行)。 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 20 5/9/12 5:48:13 PM...
  • Page 21 警示! 請在斷開纜線或排線之前,確認您的有線 / ADSL 已關閉超 過二分鐘。若您的數據機有備用電池,請一併移除。 2. 設定您的無線環境 Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: 將 無線路由器的 AC 變壓器插入 DC-IN 輸入埠並插上電源。 b: 使 用附贈的網路線將您的電腦連接至您的無線路由器的 LAN 連接埠。 重要!請確認 LAN 與 WAN 指示燈在閃爍。 c: 用 另一條網路線將您的數據機連接至無線路由器的 WAN 連接埠。 d: 將 數據機的 AC 變壓器插入 DC-IN 輸入埠並插上電源。 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 21 5/9/12 5:48:14 PM...
  • Page 22 3. 關閉電腦中的某些設定 A. 關閉代理伺服器。 B. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。 C. 關閉撥號連線。 注意: 更多資訊請參閱 常見問題解答 (FAQs)。 開始使用 1. 透 過路由器的網頁圖形介面進行無線設定 (web GUI)。 a: 開啟一個網路瀏覽器,如 Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome。 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 22 5/9/12 5:48:15 PM...
  • Page 23 注意: 若網路設定精靈(QIS)未能自動啟動,請依照以下步驟手 動登入網路圖形介面: • 在 您的網路瀏覽器中輸入 http://192.168.1.1 並再次開啟網路設 定精靈 (QIS)。 • 關 閉代理伺服器、撥號連線並設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。 更多資訊請查閱 常見問題解答 部份的說明,或者使用驅動程式 與公用程式光碟中的設定精靈獲取自動診斷。 b: 此路由器可自動偵測 5 種 ISP 連線類型:自動取得 IP、PPPoE、固定 IP、PPTP 與 L2TP。為您的 ISP 連線類型輸入所需資訊。 注意: 當您第一次設定無線路由器或當您的無線路由器重置為預 設設定時,路由器才會自動偵測您的 ISP 連線類型。 重要!請從您的 ISP 獲取網路連接類型的相關資訊。 c: 分配網路名稱 (SSID) 與安全金鑰以 連接 2.4GHz 與 5GHz 無線網絡。 完成後點選 套用。 d: 畫面將顯示您的網路與無線設定。 點選 下一步 繼續。 e: 閱讀無線網路連線教程。完成後點 選 完成。 注意: 您可以分配一個多達 32 字元的網路名稱。 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 23 5/9/12 5:48:16 PM...
  • Page 24 常見問題解答 (FAQs) 按照以上步驟執行後,我依然無法獲取無線路由器的網頁圖形介面 (web GUI) 以設定無線路由器。 A. 關閉代理伺服器 Windows ® 1. 點 選 開始 > Internet Explorer 開啟瀏覽器。 2. 點選 工具 > 網際網路選項 > 連線 標籤 > 區域 網路設定。 3. 在 區域網路(LAN)設定畫面中取消勾選 在 您的區域網路使用 proxy 伺服器。 4. 完成後點選 確定。 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 24 5/9/12 5:48:16 PM...
  • Page 25 MAC OS 1. 在您的 Safari 瀏覽器中點選 Safari > Preferences > 進階 > 更改設定... 2. 在 網路畫面中取消勾選 FTP 代理伺服器 與 網 頁代理伺服器 (HTTP)。 3. 完成後點選 立即套用。 注意:請參考瀏覽器中的幫助選單進行代理伺服器的關閉設定。 B. 設 定 TCP/IP 自動取得 IP 位址 Windows ® 1. 點選 開始 > 控制台 > 網路與網際網路 > 網路和 共用中心 > 管理網路連線。 2. 點選 網際網路通訊協定第 4 版 (TCP/IPv4),然 後點選 內容。 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 25 5/9/12 5:48:17 PM...
  • Page 26 3. 欲自動獲取 iPv4 IP 設定,勾選 自動取得 IP 位址。 4. 完成後點選 確定。 MAC OS 1. 點選左上角的蘋果圖示 。 2. 點選 System Preferences > 網路 > 設定... 3. 點選 TCP/IP 標籤,在 設定 IPv4 下拉清單中選 擇 使用 DHCP。 4. 完成後點選 立即套用。 注意:請參考您的作業系統中 幫助與支援功能,獲取更多設定 TCP/IP 相關資訊。 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 26 5/9/12 5:48:18 PM...
  • Page 27 C. 關閉撥號連線 Windows ® 1. 點 選 開始 > Internet Explorer 開啟瀏覽器。 2. 點選 工具 > 網際網路選項 > 連線 標籤。 3. 勾 選 永遠不撥號連線。 4. 完成後點選 確定。 注意:請參考瀏覽器的幫助選單進行關閉撥號連接。 D. 關閉所有運作中的網路瀏覽器 無法建立無線網路連線 超出有效範圍: • 請將路由器放置於較靠近用戶端裝置之處。 • 嘗試進行頻道設定的變更。 認證問題: • 請使用採用有線連線的電腦來連接路由器。 • 檢查網路安全設定。 • 您 可以嘗試按路由器後方的重置(Restore)按鈕超過 5 秒鐘後,進行 硬體重置(hard reset)的動作。 無法搜尋到路由器: NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 27 5/9/12 5:48:18 PM...
  • Page 28 • 您 可以嘗試按路由器後方的重置(Restore)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬 體重置(hard reset)的動作。 • 檢 查無線網路卡上的 SSID 與加密等設定。 無法透過無線網路卡來連線至網際網路。 • 請將路由器更換至用戶端可以連線到的範圍內。 • 檢查您所使用的無線網路卡是否有連線到正確的路由器。 • 檢查所使用的無線網路頻道是符合您的所在地區/國家所規範的頻道。 • 檢查加密設定。 • 檢查您所使用的 ADSL 或 Cable Modem是否有連接至正確的網路埠。 • 重新更換另一條乙太網路線來連接。 當 ADSL 數據機「Link」(連線)的燈號持續閃爍或熄滅,這表示無法存取 至網際網路 - 路由器無法與 ADSL 網路建立連線。 • 請確認網路線已有正確連接。 • 請將 ASDL 或cable modem的電源線拔除,並等待幾分鐘後,再重新接上 電源。 • 若 ADSL 數據機燈號持續閃爍或為熄滅(顯示OFF)的狀態,請與您的網 路電信業者聯絡。 忘記網路名稱或金鑰密碼。 • 試著再次透過有線連接來設定無線的加密動作。 • 按下位於路由器後方的重置(Restore)按鈕超過5秒鐘後,進行硬體重置 (hard reset)的動作。 • 出廠預設值設定: 使用者名稱 / 密碼: IP 位址: SSID: admin / admin 192.168.1.1 ASUS 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • 驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊 • 線上 FAQ 網址: http://support.asus.com/faq NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 28 5/9/12 5:48:18 PM...
  • Page 29 • 技術支援網址: http://support.asus.com/techserv • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 Mon. to Fri. USA/ 1-812-282-2787 English Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese Mon.
  • Page 30 Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide CD de support (Manuel + utilitaires) Carte de garantie Socle REMARQUE : Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Caractéristiques matérielles 1) LED 5) LED 5GHz Ports USB 2.0 2) LED réseau...
  • Page 31 • Pour consulter la liste des systèmes de fichiers et de partitions de disques supportés par le routeur sans fil, visitez le site http://event. asus.com/networks/disksupport • Pour consulter la liste des imprimantes supportéss par le routeur sans fil, visitez le site http://event.asus.com/networks/printersupport NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 31 5/9/12 5:48:20 PM...
  • Page 32 Consultez le manuel d’utilisation pour plus de détails. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour. NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 32...
  • Page 33: Avant De Commencer

    Monter le socle • Alignez et insérez les crochets du socle sur les fentes de montage du routeur sans fil. Avant de commencer 1. Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle et renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur. a: Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ ADSL.
  • Page 34 AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assu- rez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. 2. Configurez votre environnement réseau sans fil. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Reliez une extrémité...
  • Page 35 3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance si celle-ci existe. REMARQUE : Pour plus de détails, consultez la section FAQ de ce guide. Mise en route 1.
  • Page 36 REMARQUE : Si l'Assistant de configuration rapide ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous : • Entrez http://192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre explorateur Web, et lancez l'Assistant de configuration rapide. • Désactivez votre serveur proxy et la numérotation de votre connexion à...
  • Page 37 Foire aux questions (FAQ) Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. Sous Windows ® 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur.
  • Page 38 Sous MAC OS 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée > Modifier les régla- ges... 2. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS). 3. Cliquez sur OK une fois terminé. REMARQUE : Consultez le fichier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation du serveur proxy B.
  • Page 39 3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP auto- matiquement. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OS 1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Configurer...
  • Page 40 C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible). Sous Windows ® 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions. 3. Cochez l’option Ne jamais établir de connexion. 4.
  • Page 41 • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pen- dant plus de 5 secondes. • Paramètres par défaut : Nom d’utilisateur / Mot de Adresse IP : SSID : ASUS passe : 192.168.1.1 admin / admin NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 41...
  • Page 42 • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support http://support.asus.com/faq • FAQ en ligne : http://support.asus.com/techserv • Site de support technique : • Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support...
  • Page 43 Conteúdo da embalagem RT-AC66U Transformador Cabo de rede Guia de consulta rápida CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Cartão de Garantia Suporte NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral...
  • Page 44 • Para consultar a lista de sistemas de ficheiros e de partições de disco rígido que o router sem fios suporta, visite http://event. asus.com/ networks/disksupport • Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus.com/networks/printersupport NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 44...
  • Page 45 Para obter um desempenho ideal, ajuste o sistema de arrefecimento interno. Consulte o manual do utilizador para obter mais informações. • Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recen- tes.
  • Page 46: Antes De Prosseguir

    Opções de montagem • Alinhe e insira os ganchos de montagem do suporte nos orifícios de montagem do roteador sem fio. Antes de prosseguir 1. Desligue os fios/cabos ligados ao modem e liberte o endereço IP antigo do seu computador. a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL.
  • Page 47 Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. 2. Configure o ambiente da sua rede sem fios. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.
  • Page 48 3. Desactive algumas configurações no seu computador. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. NOTA: Para obter mais detalhes acerca de como desactivar as configu- rações do seu computador, consulte as Perguntas Frequentes (FAQ).
  • Page 49 NOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente: • No navegador Web, introduza http://192.168.1.1 e execute novamente o Assistente de Configuração Rápida de Internet (QIS). • Desactive as definições de proxy, a ligação de acesso telefónico e configure as definições de TCP/IP para obter um endereço IP automa- ticamente.
  • Page 50 Perguntas Frequentes (FAQ) Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráfica Web do router (GUI Web) para configurar as definições do router sem fios. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web.
  • Page 51 MAC OS 1. Na barra menu barra de menus, clique em Safa- ri > Preferences... (Preferências...) > Change Settings... (Alterar definições...) 2. Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web (HTTPS)). 3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar.
  • Page 52 3. Para configurar automaticamente as definições de IP iPv4, marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter automaticamente um endereço IP). 4. Clique em OK quando terminar. MAC OS 1. Clique no ícone Apple no canto superior esquerdo do ecrã. 2.
  • Page 53 C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet Explo- rer (Opções da Internet) > separador Connec- tions (Ligações).
  • Page 54 Não é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verifique as definições na placa sem fios como, por exemplo, as definições SSID e de encriptação.Cannot find the router: •...
  • Page 55 Nome de utilizador / Palavra-passe: Endereço IP: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • Manual do utilizador incluído no CD de suporte http://support.asus.com/faq • Site de Perguntas Frequentes Online: http://support-org.asus.com/ •...
  • Page 56: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete RT-AC66U AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilidad) Tarjeta de garantía Base NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 57 • Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/networks/disksupport. • Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/rt-n56u.htm NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 57 5/9/12 5:48:39 PM...
  • Page 58 óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 58 5/9/12 5:48:40 PM...
  • Page 59 Opciones de instalación • Alinee los ganchos de la base con los orificios de instalación del enrutador inalámbrico e inserte los primeros en los segundos. Antes de proceder 1. Desenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem existente y libere la dirección IP obsoleta de su PC.
  • Page 60 Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. 2. Configure la red inalámbrica. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchú- felo a la red eléctrica.
  • Page 61 3. Deshabilitar alguna configuración en su PC. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. NOTA: para obtener más detalles sobre cómo deshabilitar la configuración del equipo, consulte la sección de preguntas más fre- cuentes (P+F).
  • Page 62 NOTAS: Si la configuración rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual: • En el explorador web, escriba http://192.168.1.1. Utilice el nombre de usuario admin y la contraseña admin predeterminado para iniciar sesión en la interfaz de usuario.
  • Page 63 Preguntas más frecuentes (P+F) Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows®...
  • Page 64 MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) 2. En la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).
  • Page 65 3. Para obtener la configuración de la dirección IP iPv4 automáticamente, active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termi- nado. MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Page 66 C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet op- tions (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones).
  • Page 67 No se encuentra el router: Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco • segundos. • Consulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identifica- dor SSID y la configuración de cifrado. No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica •...
  • Page 68 Nombre de usuario / Con- Dirección IP: SSID: ASUS traseña: admin / admin 192.168.1.1 ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • El manual del usuario que incluye el CD de soporte http://support.asus.com/faq • El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support-org.asus.com/...
  • Page 69 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
  • Page 70 WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunc- tion with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radia- tion exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Page 71 Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’ appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
  • Page 72 Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne).
  • Page 73: Networks Global Hotline Information

    Networks Global Hotline Information NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. (AEST) Australia 1300-2787-88 English 8:00-20:00 Mon. to Fri. Austria 0043-820240513 German 9:00-18:00 Mon. to Fri. Belgium 0032-78150231 Dutch /French 9:00-17:00 Mon. to Sun. 800-820-6655; China Simplified Chinese...
  • Page 74 180014410573 9:00-18:00 Mon. to Fri. 00225-718-033 Poland Polish 9:00-17:00 00225-718-040 8:30-17:30 Mon. to Fri. Portugal 707-500-310 Português 9:00-17:00 Mon. to Fri. +8-800-100-ASUS; Russian/ Russia +7-495-231-1999 English 9:00-18:00 +65-6720-3835 Mon. to Fri. Singapore (Check Repair De- English 11:00-19:00 tail Status Only) -66221701 Mon. to Fri.
  • Page 75 Networks Global Hotline Information Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. 0041-848111010 German/Français 9:00-18:00 Mon. to Fri. Switzerland 0041-848111014 Français 9:00-17:45 Mon. to Fri. 0041-848111012 Italian 9:00-17:00 Mon. to Fri. 0800-093-456; Taiwan Traditional Chinese 9:00-12:00; 02-81439000 13:30-18:00 +662-679-8367 Mon.
  • Page 76 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Europe Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. in Turkey Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: