Page 1
Power measures taken according to audison standard 1995 edition. - 12 VDC and 13.8 VDC - 1 KHz or crossover cut-off frequency - 0.3 % THD OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI - Tolerance: +10 %; -5 % - Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load MANUALE D’USO...
LR 605 XR is designed in order to be used with an accessory kit for the SUB volume remote control. TWO WAY FRONT + SUB SYSTEM AND HI-PASS REAR This accessory is VCR01K and it is supplied separately by audison. VCR01K consist of three parts: 1) Volume control (VCR01);...
LR 605 XR è predisposto per l’applicazione di un kit accessorio per il controllo esterno del volume del SUB. 1 - Mount the bottom B again (8 screws). Questo accessorio si chiama VCR01K ed è fornito separatamente dalla audison. Il VCR01K si compone - Rimontare il fondo B (8 viti).
Page 4
Sub remote volume control. LR 605 XR est conçu pour l’éventuel ajout d’un kit accessoire pour le contrôle externe du volume du SUB. Cet accessoire, appelé VCR 01 K, est fourni séparément par audison. Le VCR01K se compose de trois parties: 1) Contrôleur de volume (VCR01);...
Ausgangspegel entspricht 0 dB. Fernbedienung für Subwoofer-Pegel. Der LR 605 XR ist für die Nachrüstung mit einer Fernbedienung für den SUBWOOFER-Pegel vorbereitet. Dieses Zubehör mit der Bezeichnung VCR01K kann von audison separat bezogen werden. Das VCR01K besteht aus drei Teilen: AUXILIARY- GEMEINSAME 1) Lautstärkeregler (VCR01);...
DISPOSITION DES BORNES DE CONNECTION UNIT FIXING SERVICE CONNECTIONS MODE BORNES DE SORTIE (Disposition de l’amplificateur) FRONT REAR Sorties de puissance Left Sortie de puissance Sorties de puissance Left et Right INPUT REAR des voies SUB. Elle pour les voies FRONT. Elles sont et Right pour les voies Dans cette posi- REAR.
BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS BLOCK DIAGRAM CONTRÔLES SIGNAUX LUMINEUX DE NIVEAU V 1 - V 2 - V 3 Réglages de niveau pour Il indique la mise en fonction de l’amplificateur. les voies SUB, FRONT / SAFE WOOFER et REAR/MID- Il indique l’intervention des protections: température excessive (max 80°C) TW (les voies varient ou anomalies de sortie (présence de courant continu, court-circuit ou...
Page 8
CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI COLLEGAMENTO ENGLISH TECHNICAL DATA POWER SUPPLY 11 ÷ 15 VDC MODE MORSETTI DI USCITA IDLING CURRENT 1.8 A MAX COMSUMPTION (Nominal Pwr) 60 A FRONT REAR MAX DYNAMIC POWER (5 ch x 4 Ohms) 60 W x 4 + 250 W Front/Rear Uscita di potenza dei Uscite di potenza Left e Right per i...
COMANDI E FUNZIONI FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES CONTROLLI DI ALIMENTATION 11 ÷ 15 VDC SEGNALAZIONI LUMINOSE LIVELLO CONSOMMATION MIN. 1,8 A CONSOMMATION MAX. (Puissance Nominale) 60 A V 1 - V 2 - V 3 MAX DYNAMIC POWER (5 ch x 4 Ohm) 60 W x 4 + 250 W Indica l’accensione dell’amplificatore.
CONTROLS AND FUNCTIONS CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS LEVEL INDICATOR LIGHTS MODE OUTPUT CLAMPS CONTROLS V 1 - V 2 - V 3 FRONT REAR Lit when the amplifier is on. Power output Level adjustments Front/Rear Left and Right power outputs for Left and Right power SUB channels.
Need help?
Do you have a question about the LR 605 XR and is the answer not in the manual?
Questions and answers