Maytag MTB1954MEB - 18.9 Cuubic Foot Top Freezer Refrigerator User Manual
Maytag MTB1954MEB - 18.9 Cuubic Foot Top Freezer Refrigerator User Manual

Maytag MTB1954MEB - 18.9 Cuubic Foot Top Freezer Refrigerator User Manual

Top mount refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Form No. B/04/03
Part No.111464-1
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales re-
ceipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
In our continuing effort to improve
the quality and performance of our
appliances, it may be necessary to
make changes to the appliance
without revising this guide.
If you have questions, write us (include
your model number and phone number) or
call:
Maytag Services
SM
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 U.S.A.
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 (U.S.A. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 a.m.-8 p.m. Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 15.
TOP MOUNT REFRIGERATOR TM-1
R
installation
proper temperatures
ice service
looking inside
food storage tips

storing the refrigerator

operating sounds

h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
Page 1
Pages 2-4
Page 5
Page 6
Pages 7-8
Pages 9-10
Page 11
Pages 11-12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 32
16010376
Litho U.S.A .
©2003 Maytag Appliance Sales Co.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MTB1954MEB - 18.9 Cuubic Foot Top Freezer Refrigerator

  • Page 1: Storing The Refrigerator

    For service information, see page 15. Form No. B/04/03 Part No.111464-1 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 16010376 Litho U.S.A . ©2003 Maytag Appliance Sales Co.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS What You Need to Know few days.” If you are getting rid of your old WARNING refrigerator, please follow the instructions About Safety When using your appliance, below to help prevent accidents. always follow basic precautions. Instructions Take off the doors.
  • Page 3: Installation

    INSTALLATION Uncrate Your new refrigerator was packed careful- Refrigerator models that have ly for shipment. Remove and discard adjustable wheels can be leveled by shelf packing clips (if used) located just removing the base grill* and adjusting Remove and retain levelers attached above each shelf where they hook onto the wheels with a 1/4"...
  • Page 4: Door Adjustment

    INSTALLATION, CONT. Top-Mount Handle Door Adjustment (IF NEEDED) REFRIGERATOR DOOR HANDLE WITHOUT EXTENSION TRIM Door should be level when the cabinet is level. NO. 2 PHILLIPS ALIGN HANDLE OVER SCREW SCREW DRIVER HOLES. FIRST INSTALL THE "A" • The freezer door is too high. IS REQUIRED SCREW TO SECURE HANDLE, FOLLOWED BY THE "B"...
  • Page 5: Reversing Doors

    Reversing Doors Removing Doors 10. Remove the plug buttons from tops of freezer and refrigerator doors and replace them on the opposite side. (IF NEEDED) Tools Required: Phillips screwdriver, 5/16" socket and ratchet, putty knife or 11. Remove screw hole plugs from top of 5/16"...
  • Page 6: Setting And Maintaining Proper Temperatures

    SETTING AND MAINTAINING PROPER TEMPERATURES Your refrigerator has Maytag’s Dual Cool™ freshness design to control fresh and frozen food temperatures. The controls are located at the top front of the refrigerator compartment. The freezer control turns the cooling system on.
  • Page 7: Ice Service

    ICE SERVICE Ice Cube Trays To remove the ice bin, pull it forward, away from the ice maker. To avoid the Wire Lever ice maker dumping ice while the bin is Some models are equipped with ice cube removed, turn the ice maker off by lift- trays and an ice storage bin.
  • Page 8: Looking Inside

    LOOKING INSIDE Shelves To remove the Elevator™ shelf for occa- EXPANDABLE-WIDTH sional cleaning, completely unload the FREEZER SHELF shelf and pull the shelf forward. When the Your refrigerator has either Spill- (select models) shelf stops, press up on the tabs located Catcher™...
  • Page 9: Special Storage Areas

    The Tall Bottle Retainer (select models) To replace the drawer, reverse the above To use the Dairy Compartment, raise is designed to prevent tall bottles from tip- procedure. the cover. The dairy compartment may be ping forward. It is easily adjusted by slid- equipped with a Keeper to secure food This drawer can be positioned as desired ing from side to side.
  • Page 10: Food Storage Tips

    FOOD STORAGE TIPS Fresh Food Storage MEAT AND CHEESE PACKAGING FOODS FOR FREEZING Raw meat and poultry should be The fresh food compartment of a wrapped securely so leakage and To minimize dehydration and quality refrigerator should be kept between contamination of other foods or sur- deterioration use aluminum foil, freez- 34°...
  • Page 11: Food Storage Chart

    FOOD STORAGE CHART (Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food when purchased.) Foods Refrigerator Freezer Storage Tips DAIRY PRODUCTS Butter 1 month 6-9 months Wrap tightly or cover. Milk &...
  • Page 12: Storing The Refrigerator

    STORING THE REFRIGERATOR Vacations Moving 3. Disconnect the refrigerator from the electrical outlet. If you will be gone for a month or less, When moving, follow steps 1–4 under 4. Clean and dry the refrigerator leave the controls at the usual settings. thoroughly.
  • Page 13 CAUTION Disconnect the power cord before cleaning. Do not touch refrigerated surfaces with wet or damp hands. Damp objects stick to cold metal surfaces. Before cleaning the freezer, allow it to warm up. Allow glass shelves to warm up before immersing in warm water.
  • Page 14: Normal Operating Sounds

    NORMAL OPERATING SOUNDS Improvements in refrigeration design may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not present in an older model. These improvements were made to create a refrigerator that is better at preserving food, is more energy efficient, and is quieter overall.
  • Page 15: Before You Call For Service

    BEFORE YOU CALL FOR SERVICE Review this chart of troubleshooting tips first…you may not need to call for service at all. PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Won’t run Power cord not plugged in. Push plug into outlet. No power to outlet. Replace fuse, reset circuit breaker.
  • Page 16: If You Need Service

    Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag the owner paying all other costs, including Services...
  • Page 17 1-800-688-2080. (Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, garantie heure de l’Est) Page 31 Internet : http://www.maytag.com Pour des informations sur le service guía del usuario Page 32 après-vente, voir page 31. Form No. A/01/01 Part No.
  • Page 18: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE QUE VOUS DEVEZ jours. Lorsqu’on se débarrasse d’un vieux AVERTISSEMENT réfrigérateur, il faut appliquer les instructions SAVOIR SUR LES Suivre toujours les précautions de ci-dessous pour éviter tout accident. base lors de l’utilisation de cet INSTRUCTIONS DE Démonter les portes.
  • Page 19 INSTALLATION DÉBALLAGE Ce réfrigérateur a fait l’objet d’un emballage Les modèles de réfrigérateur qui com- soigné. Enlever et jeter les agrafes éventuelle- portent des roulettes réglables peuvent ment utilisées pour l’immobilisation des être mis à niveau en retirant la grille de Retirer et conserver les dispositifs de mise clayettes (juste au-dessus de chaque plinthe* et en réglant ces roulettes à...
  • Page 20: Réglage De La Porte

    INSTALLATION, SUITE POIGNÉE MONTÉE SUR LE DESSUS RÉGLAGE DE LA PORTE (AU BESOIN) POIGNÉE DE PORTE DE RÉFRIGÉRATEUR SANS GARNITURE La porte doit être de niveau lorsque la caisse l’est. ALIGNER LA POIGN E SUR LES TOURNEVIS PHILLIPS TROUS DE VIS. INSTALLER •...
  • Page 21: Dépose Des Portes

    INVERSION DU SENS DÉPOSE DES PORTES 10. Retirer les boutons sur le dessus des portes de réfrigérateur et de congélateur DES PORTES et les réinstaller de l’autre côté. (AU BESOIN) 11. Retirer les bouchons des trous de vis du Outils nécessaires : tournevis Phillips, clé à dessus de la caisse et les réinstaller de rochet et douille de 5/16 po (8 mm), couteau à...
  • Page 22: Réglage Et Maintien Des Bonnes Températures

    RÉGLAGE ET MAINTIEN DES BONNES TEMPÉRATURES Le réfrigérateur est doté du concept de fraîcheur Dual Cool™ Maytag pour les températures des compartiments de congélation et de réfrigération. Les commandes sont situées en haut, sur le devant du compartiment de réfrigération. La commande du congélateur met en marche le système de refroidissement.
  • Page 23: Production De Glace

    PRODUCTION DE GLACE MOULES À GLAÇONS Pour remettre le bac à glaçons en place, inverser la méthode ci-dessus. Remettre Levier métallique en marche la machine à glaçons en bais- Certains modèles comportent des moules à sant le bras de détection. glaçons et un bac à...
  • Page 24: Intérieur Du Réfrigérateur

    INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR CLAYETTES ET ÉTAGÈRES Pour enlever l’étagère Elevator™ lors d’un net- CLAYETTE DE toyage, la décharger complètement et la tirer CONGÉLATEUR À vers l’avant. Une fois que l’étagère s’arrête, LARGEUR EXTENSIBLE Le réfrigérateur comporte des étagères Spill- appuyer sur les pattes situées sous ses bords Catcher™...
  • Page 25 Certains balconnets de réfrigérateur et de con- La température n’est pas réglable dans le Le réfrigérateur peut être équipé d’un oeufrier gélateur comportent des retenues pour main- tiroir central pour collation. (style variable). Il est amovible pour le lavage tenir les flacons et autres contenants en place ou une autre utilisation.
  • Page 26: Conseils Pour La Conservation Des Aliments

    CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS CONSERVATION DE VIANDES ET FROMAGES PRÉPARATION DES ALIMENTS POUR LA PRODUITS FRAIS On devrait parfaitement envelopper la CONGÉLATION viande ou volaille non cuite pour qu’il ne puisse y avoir aucune contamination Pour minimiser la déshydratation et la On devrait maintenir la température dans le d’autres aliments ou des surfaces du détérioration qualitative, utiliser feuille...
  • Page 27 TABLEAU DE CONSERVATION DES ALIMENTS (La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d’emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat.) Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation PRODUITS LAITIERS Beurre 1 mois 6-9 mois Bien empaqueter ou couvrir...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    REMISAGE DU REFRIGÉRATEUR VACANCES DÉMÉNAGEMENT 2. Arrêter la machine à glaçons (si elle est installée) et fermer le robinet d’arrêt de la canalisation d’eau. Pour une absence de un mois ou moins, Pour un déménagement, exécuter les étapes 1 laisser les boutons de commande aux à...
  • Page 29 ATTENTION Débrancher le cordon d’alimentation avant d’entreprendre le nettoyage. Ne pas toucher les surfaces réfrigérées avec une main humide ou mouillée. Un objet mouillé adhère sur une surface métallique très froide. Avant de nettoyer le compartiment congélateur, on doit le laisser se réchauffer. Laisser les étagères en verre se réchauffer avant de les immerger dans de l’eau tiède. Tableau de nettoyage du réfrigérateur Extérieur du réfrigérateur Composants...
  • Page 30: Bruits Normaux

    BRUITS NORMAUX Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur pour la préservation des ali- ments, plus efficace en énergie et plus silencieux.
  • Page 31: Avant D'appeler

    AVANT D’APPELER Essayer les solutions suivantes si les anomalies indiquées se manifestent… PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur ne Cordon d’alimentation non branché. Brancher la fiche dans la prise. fonctionne pas Prise sans courant Remplacer le fusible. Réenclencher le disjoncteur. Commande de congélateur à...
  • Page 32 Contactez le détaillant où vous avez acheté l’appareil ou contactez Maytag frais, dans le cas échéant, y compris les frais de Services , service à la clientèle de Maytag, au 1-800-688-9900 aux É.-U., ou au main-d'œuvre, kilométrage, transport, déplacement 1-800-688-2002 au Canada pour connaître l’adresse d’un réparateur agréé.
  • Page 33 Página 43 Si tiene preguntas, por favor escríbanos (incluya el número de modelo y su número de teléfono) o llame a: cuidado y limpieza Páginas 43-44 Maytag Services Attn: CAIR ® Center P. O. Box 2370 sonidos de funcionamiento Cleveland, IN 37320-2370 Página 45...
  • Page 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lo que necesita saber por unos días." Si va a descartar su refrige- ADVERTENCIA rador antiguo, por favor siga las siguientes sobre las instrucciones instrucciones para ayudar a prevenir acci- Cuando utilice el electrodoméstico dentes. siempre siga las precauciones de seguridad básicas.
  • Page 35 INSTALACION Desembalaje Su refrigerador nuevo fue empacado cuida- Los modelos de refrigerador que tienen dosamente para el embarque. Retire y ruedas ajustables pueden ser nivelados descarte los sujetadores de empaque (si se retirando la rejilla inferior* y ajustando las Retire y conserve los tornillos niveladores usaron) de las parrillas que se encuentran ruedas con un destornillador o casquillo de que se encuentran en la base de la jaula...
  • Page 36: Ajuste De La Puerta

    INSTALACION, CONT. Manija instalada en la parte superior Ajuste de la puerta (SI ES NECESARIO) MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR La puerta debería estar nivelada si el gabinete está nivelado. SIN LA MOLDURA DE EXTENSION ALINEE LA MANIJA SOBRE LOS •...
  • Page 37: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Para retirar las puertas 10. Retire los tapones situados en la parte superior de las puertas del congelador y del refrigerador y colóquelos en el lado (SI ES NECESARIO) Herramientas Necesarias: Destornillador opuesto. Phillips, llave de tubo y trinquete de 5/16", cuchillo para enmasillar o llave de una sola 11.
  • Page 38: Ajuste Y Mantenimiento De Las Temperaturas Apropiadas

    AJUSTE Y MANTENIMIENTO DE LAS TEMPERATURAS APROPIADAS Su refrigerador está equipado con el control de frescura 'Dual Cool’™ Maytag para controlar las temperaturas de los alimentos frescos y congelados. Los controles están ubicados en la parte superior delantera del compartimiento del refrigerador. El control del congelador pone en marcha el sistema de enfriamiento.
  • Page 39: De Hacer Hielo

    FABRICACION DE HIELO BANDEJAS DE CUBOS DE Algunas máquinas de hacer hielo están Para sacar el recipiente del hielo, tire de él equipadas con un brazo sensor ajustable que hacia adelante, alejándolo de la máquina HIELO permite ajustar la cantidad de hielo en su de hacer hielo.
  • Page 40: Vista Del Interior

    VISTA DEL INTERIOR PARRILLAS Para sacar la parrilla Elevator™ para su PARRILLA EXTENSIBLE A limpieza ocasional, retire todos los alimentos TODO EL ANCHO DEL de la parrilla y tire de la parrilla hacia delante. CONGELADOR Su refrigerador tiene ya sea parrillas 'Spill- Cuando la parrilla se detenga, oprima las Catcher'™...
  • Page 41 Otros modelos están equipados con La Gaveta para Bocadillos no tiene tempe- Para volver a colocar la parrilla de la gave- Compartimientos Fijos de la Puerta con ratura ajustable. ta de las verduras: capacidad para envases de más de un galón. Para sacar la gaveta para bocadillos o la gave- coloque las barras posteriores en el Algunas parrillas de la puerta del refrigerador y...
  • Page 42: Sugerencias Para Conservar Los Alimentos

    SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE tador alejado del moho. El queso restante COMO CARGAR EL retendrá su sabor y se puede comer sin CONGELADOR ALIMENTOS FRESCOS preocupación. NO trate de conservar las Evite guardar demasiados alimentos rodajas individuales de queso, queso calientes en el refrigerador de una sola suave, requesón, crema, nata cortada o La temperatura del compartimiento de ali-...
  • Page 43 TABLA DE CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS (Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fué comprado.) Alimentos Refrigerador Congelador Sugerencias para el Almacenamiento PRODUCTOS LACTEOS Mantequilla 1 mes 6 a 9 meses...
  • Page 44: Almacenamiento Del Refrigerador

    ALMACENAMIENTO DEL REFRIGERADOR Vacaciones Mudanza 2. Apague la máquina de hacer hielo (si está instalada) y cierre la llave del suministro de agua al refrigerador. Si estará ausente menos de un mes, deje los Para la mudanza, siga los pasos 1 al 4 de la controles en la posición normal.
  • Page 45: Exterior Del Refrigerador

    PRECAUCIÓN Desenchufe el cordón eléctrico antes de la limpieza. No toque las superficies refrigeradas con las manos húmedas o mojadas. Los objetos mojados se adhieren a las superficies metálicas. Antes de limpiar el congelador, espere que se descongele y entibie. Deje que las parrillas de vidrio se entibien antes de sumergirlas en agua tibia.
  • Page 46: Sonidos Normales De Funcionamiento

    SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que sea mejor para conservar los alimentos, que ahorre energía y que en general sea más silencioso.
  • Page 47: Antes De Solicitar Servicio

    ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Consulte primero esta tabla de sugerencias para la solución de averías…posiblemente no es necesario solicitar servicio. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION No funciona El cordón eléctrico no está enchufado. Enchufe el refrigerador en el tomacorriente. El tomacorriente no tiene almentación eléctrica. Reemplace el fusible, vuelva a reponer el disyuntor.
  • Page 48 Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Services de obra, kilometraje, transporte, costo del viaje y costo Maytag Customer Assistance al 1-800-688-9900, EE.UU. o al 1-800-688-2002 del diagnóstico, si fuese necesario.

Table of Contents