Oki OKIPAGE6w Manual Do Usuário
Oki OKIPAGE6w Manual Do Usuário

Oki OKIPAGE6w Manual Do Usuário

Okipage6w
Hide thumbs Also See for OKIPAGE6w:
Table of Contents

Advertisement

OKIPAGE 6w
Manual do Usuário
59287404
OKIPAGE 6w
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OKIPAGE6w and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oki OKIPAGE6w

  • Page 1 OKIPAGE 6w Manual do Usuário 59287404 OKIPAGE 6w...
  • Page 2 OKIPAGE 6w...
  • Page 3: Table Of Contents

    Conteúdo Manual do Usuário da OKIPAGE 6w................6 Introdução........................7 Como funciona a tecnologia LED....................8 OKIPAGE 6w: Vista frontal ......................10 OKIPAGE 6w: Vista traseira .......................11 OKIPAGE 6w: Vista do interior ....................12 Papel e mídia ........................ 13 Seleção de papel ........................14 Peso-base ...........................15 Brilho ............................16 Papel com revestimento......................17...
  • Page 4 Limpeza dos contatos do tambor de imagens ................43 Limpeza da matriz de LED......................44 Solução de problemas ....................45 Desobstrução de papel .......................46 Problemas de alimentação de papel...................47 Problemas de qualidade de impressão..................48 São impressas páginas em branco....................... 52 A página toda é impressa muito fraca....................53 A página apresenta fundo cinza.
  • Page 5 Materiais ........................83 Como encomendar materiais ......................84 Uso de materiais OKI ........................85 Informações para pedido do cartucho de toner ................86 Informações para pedido do tambor de imagens ...............87 Informações para pedido do cabo bidirecional ................88 Especificações ......................89 Imagens e desempenho......................90 Recursos .............................91...
  • Page 6: Manual Do Usuário Da Okipage 6W

    Manual do Usuário da OKIPAGE 6w Introdução Papel e mídia Manutenção Solução de problemas Serviço e suporte Materiais Especificações Índice OKIPAGE 6w...
  • Page 7: Introdução

    Introdução Como funciona a tecnologia LED Conheça a sua impressora OKIPAGE: • OKIPAGE 6w: Vista frontal • OKIPAGE 6w: Vista traseira • OKIPAGE 6w: Vista do interior OKIPAGE 6w...
  • Page 8: Como Funciona A Tecnologia Led

    Como funciona a tecnologia LED Tecnologia LED x tecnologia laser Fonte de luz: • As impressoras a laser convencionais usam raio laser, que se move no tambor de imagens através de uma série de lentes e espelhos giratórios. • A tecnologia LED da Okidata usa um uma matriz fixa de luz, emitindo diodos montados em uma faixa plana, que não se move.
  • Page 9 O processo eletrofotográfico A tecnologia eletrofotográfica usada nas impressoras Okidata Page Printers e nas máquinas de fac- símile com papel comum é quase idêntica à tecnologia empregada na maioria das copiadoras que utilizam toner. Impressora LED Matriz de LED Lentes focalizadoras •...
  • Page 10: Okipage 6W: Vista Frontal

    OKIPAGE 6w: Vista frontal Saída do Extensor do alimentador de papel papel Alimentador de papel Chave liga/desliga Slot de alimentação Luz de manual acionamento/estad OKIPAGE 6w...
  • Page 11: Okipage 6W: Vista Traseira

    OKIPAGE 6w: Vista traseira Tomada do cabo de alimentação Conector da interface paralela OKIPAGE 6w...
  • Page 12: Okipage 6W: Vista Do Interior

    OKIPAGE 6w: Vista do interior Matriz LED Cartucho do tambor de imagens com toner OKIPAGE 6w...
  • Page 13: Papel E Mídia

    Papel e mídia O papel é a o fator que mais afeta a qualidade de impressão. Se você não estiver obtendo os resultados de impressão desejados, consulte "Problemas de qualidade de impressão" para verificar se a impressora precisa ser limpa ou consertada, ou se algum material precisa ser substituído. Em seguida, analise o papel que estiver usando.
  • Page 14: Seleção De Papel

    Seleção de papel • Para obter os melhores resultados, escolha papel especial para impressoras ou copiadoras a laser. • Impressoras page printers e impressoras a laser exigem papel liso, com controle de umidade, com peso de base própria  clique em nos tópicos a seguir para obter detalhes. •...
  • Page 15: Peso-Base

    Peso-base Papel bond Em papel bond, o peso-base é o peso de resma (500 folhas) de papel de 17 pol. x 22 pol. • Alimentação automática: use bond de 16 lb. a 24 lb.  não use alimentação automática com papel bond de mais de 24 lbs.
  • Page 16: Brilho

    Brilho O brilho é: • A quantidade de luz refletida pela página • É medido em uma escala de 1 a 100 (papel para copiadoras tem um brilho de cerca de 84) Muitos catálogos listam valores de brilho para o papel , mas a visão é o melhor instrumento para avaliar as diferenças.
  • Page 17: Papel Com Revestimento

    Papel com revestimento O papel com revestimento pode produzir resultados excepcionais. Importante! Use somente papel com revestimento especial para impressoras ou copiadoras a laser. Papel com revestimento que não seja especificamente para impressoras ou copiadoras a laser pode formar bolhas. Advertência! Alguns revestimentos, especialmente se incluírem cores adicionadas separadamente podem danificar a impressora se forem usados repetidamente.
  • Page 18: Cortes E Perfurações

    Cortes e perfurações Papéis perfurados são folhas das quais alguma parte foi removida  eles incluem, por exemplo, folhas com furos para pastas-arquivo. Evite imprimir em papéis perfurados: dependendo do seu tamanho e localização, os papéis perfurados podem causar erros de dimensões. Algumas regras práticas: •...
  • Page 19: Papel Timbrado E Formulários Pré-Impressos

    Papel timbrado e formulários pré-impressos Importante! A tinta usada em papel timbrado e formulários pré-impressos deve ser resistente a temperaturas de até 392°F (200°C) durante 0,1 segundos! • Ao encomendar papel timbrado ou formulários pré-impressos, não deixe de informar ao revendedor que o papel será...
  • Page 20: Superfície: Papel Liso X Texturizado

    Superfície: Papel liso x texturizado • Normalmente, quanto mais liso o papel, mais nítida e duradoura será a impressão. • É mais difícil colocar e fundir os pontos de toner numa superfície não homogênea. • O rótulo do pacote geralmente informa se o produto é texturizado. Procure palavras como: →...
  • Page 21: Opacidade

    Opacidade • Determina quanto da impressão pode ser vista do lado oposto da folha. • Mais importante para documentos de várias páginas. O papel opaco geralmente deixa muito pouca luz passar. A visão é o melhor instrumento para avaliar as diferenças.
  • Page 22: Composição Do Papel

    Composição do papel Em termos ideais, o papel deve ser feito de 100% de polpa de madeira. Contudo, a maioria dos papéis contém uma certa porção de algodão ou tecido. Observação: Papel com um alto teor de algodão, exceto se houver sido especialmente fabricado para impressoras a laser, geralmente não imprime muito bem, porque a sua superfície é...
  • Page 23: Armazenamento De Papel

    Armazenamento de papel Armazene o papel: • Em lugar seco. • Em posição perfeitamente horizontal ( caso contrário, ele pode entortar e causar obstruções de papel). • Longe de luz solar (a luz solar pode descolorir o papel). • Longe de umidade (a umidade pode causar problemas de impressão, como borrões e áreas que não imprimem).
  • Page 24: Envelopes

    Envelopes • Use o alimentador frontal para inserir manualmente os envelopes, um de cada vez. • Use a saída traseira. • Peso máximo = 28 lbs. (105 g/m A impressora aceita os seguintes tamanhos de envelope: • COM-9 (3.875 pol. X 8.875 pol.) •...
  • Page 25 Impressão de envelopes 1. Ajuste as guias de papel. 2. Insira o envelope — com a aba para baixo e para a esquerda — até que a impressora o apanhe. 3. Indique o tamanho do envelope e a orientação de paisagem no software. 4.
  • Page 26: Transparências E Etiquetas Adesivas

    Transparências e etiquetas adesivas Use o alimentador frontal para inserir manualmente transparências e folhas de etiquetas, uma de cada vez. Escolha de transparências e etiquetas adesivas Use transparências e etiquetas feitas especialmente para impressoras ou fotocopiadoras a laser. Importante! As transparências e etiquetas adesivas e as folhas que as contêm devem ser resistes à...
  • Page 27: Manutenção

    Manutenção Carregamento de papel Cartucho de toner Tambor de imagens Uso da Cleaning Page (Página de limpeza) Limpeza dos contatos do tambor de imagens Limpeza da matriz de LED OKIPAGE 6w...
  • Page 28: Carregamento De Papel

    Carregamento de papel Alimentação traseira Alimentação manual OKIPAGE 6w...
  • Page 29: Alimentação Traseira

    Alimentação traseira O alimentador de papel tem capacidade para 100 folhas de papel de 20 libras. Para efetuar alimentação traseira de papel: 1. Ajuste a guia do papel e, em seguida, assegure-se de que a guia do papel da direita esteja o máximo possível à...
  • Page 30: Alimentação Manual

    Alimentação manual Pode-se alimentar manualmente folhas individuais de mídia para impressão, da frente da impressora. Tal procedimento é útil para imprimir: • Cartas individuais em papel timbrado • Papel de tamanho oficial ou fora das medidas convencionais • Envelopes • Transparências e etiquetas adesivas Para alimentar manualmente o papel: 1.
  • Page 31 3. Envie o trabalho de impressão. Observações: Insira papel timbrado com o timbre virado para cima, com a parte superior da página em direção à impressora. Insira envelopes com a aba virada para baixo e em direção à esquerda. Insira transparências com o lado a ser impresso virado para cima. Insira folhas de etiquetas adesivas viradas para cima.
  • Page 32: Cartucho De Toner

    Cartucho de toner Quando substituir o cartucho de toner Vida útil do cartucho de toner Substituição do cartucho de toner OKIPAGE 6w...
  • Page 33: Quando Substituir O Cartucho De Toner

    Quando substituir o cartucho de toner Substitua o cartucho de toner quando aparecer a mensagem TONER LOW (POUCO TONER) na tela. Pode-se continuar a imprimir até que a qualidade de impressão se deteriore, mas, para manter uma boa qualidade de impressão, é necessário substituir o cartucho assim que possível. OKIPAGE 6w...
  • Page 34: Vida Útil Do Cartucho De Toner

    Vida útil do cartucho de toner • A duração do cartucho de toner depende da densidade de impressão — ou seja, a percentagem da imagem que for impressa em preto. • Uma carta comum tem uma densidade de impressão de entre 3% e 5%; os gráficos normalmente têm densidade mais alta.
  • Page 35: Substituição Do Cartucho De Toner

    Substituição do cartucho de toner 1. Abra a tampa e remova o cartucho usado de toner. Cuidado para não sujar as mãos ou as roupas com pó de toner: Para remover manchas, use apenas água fria – a água quente “fundirá” o toner, tornando-o muito mais difícil de remover. 2.
  • Page 36 5. Insira o novo cartucho de toner no tambor de imagens. 6. Quando o cartucho estiver no lugar, empurre a alavanca de trava para a frente, até que ela se detenha. 7. Feche a tampa da impressora com firmeza. OKIPAGE 6w...
  • Page 37: Tambor De Imagens

    Tambor de imagens Quando substituir o cartucho do tambor de imagens Vida útil do cartucho do tambor de imagens Substituição do cartucho do tambor de imagens OKIPAGE 6w...
  • Page 38: Quando Substituir O Cartucho Do Tambor De Imagens

    Quando substituir o cartucho do tambor de imagens Quando o tambor atingir 90% da extensão de sua vida útil, o Status Monitor (Monitor de Status) exibirá a mensagem CHANGE DRUM [SUBSTITUIR TAMBOR]. Quando isto acontecer, é preciso dispor de um tambor novo.
  • Page 39: Vida Útil Do Cartucho Do Tambor De Imagens

    Vida útil do cartucho do tambor de imagens • A vida útil do tambor de imagens depende de uma série de fatores, que incluem: → → → → A temperatura e a umidade. → → → → O tipo de papel usado. →...
  • Page 40: Substituição Do Cartucho Do Tambor De Imagens

    Substituição do cartucho do tambor de imagens 1. Abra a tampa e remove o cartucho usado do tambor de imagens. 2. Retire da embalagem o novo cartucho do tambor de imagens e remova a folha de proteção. 3. Insira o novo cartucho do tambor de imagens, pressionando-o para baixo. 4.
  • Page 41 5. Instale um novo cartucho de toner. 6. Reajuste o valor de Count (Número de cópias) do tambor: → → → → Abra o Status Monitor (Monitor de Status). → → → → Clique na guia Printer Setup (Configuração da Impressora). →...
  • Page 42: Uso Da Cleaning Page (Página De Limpeza)

    Uso da Cleaning Page (Página de limpeza) • Remove as impurezas residuais das superfícies de impressão. • Reduz os problemas como marcas repetitivas, borrões e sombras. Como criar uma Cleaning Page (Página de limpeza): 1. Insira uma nova página de papel no slot de alimentação manual. 2.
  • Page 43: Limpeza Dos Contatos Do Tambor De Imagens

    Limpeza dos contatos do tambor de imagens 1. Abra a impressora e remova o cartucho do tambor de imagens. Cuidado para não tocar na superfície verde do tambor! 2. Um pano limpo embebido em álcool de farmácia para limpar os 4 contatos de cobre no interior da impressora, à...
  • Page 44: Limpeza Da Matriz De Led

    Limpeza da matriz de LED Limpe a matriz de LED. • Sempre que instalar um novo cartucho de toner. • Se notar áreas verticais desbotadas ou a página apresentar impressão enfraquecida. 1. Abra a tampa da impressora. 2. Passe cuidadosamente um pano macio e limpo, embebido em uma pequena quantidade de álcool de farmácia, na matriz de LED, ou use a esponja de limpeza que veio com o cartucho de toner.
  • Page 45: Solução De Problemas

    Solução de problemas Desobstrução de papel Problemas de alimentação de papel Problemas de qualidade de impressão Problemas de hardware Problemas de software OKIPAGE 6w...
  • Page 46: Desobstrução De Papel

    Desobstrução de papel Para resolver uma obstrução de papel: 1. Abra a tampa da impressora. 2. Levante o tambor de imagens (cuidado para não tocar na superfície brilhante e de cor verde do tambor!), e remova a página que está causando a obstrução. 2.
  • Page 47: Problemas De Alimentação De Papel

    Problemas de alimentação de papel Se o papel enroscar, ou não se inserir corretamente: 1. Ajuste as guias de papel. 2. Insira o papel. 3. Ajuste a guia direita contra o papel. 4. Levante ligeiramente o papel da bandeja, e torne a colocá-lo de volta na bandeja. OKIPAGE 6w...
  • Page 48: Problemas De Qualidade De Impressão

    Problemas de qualidade de impressão Página normal São impressas páginas em branco. A página toda é impressa muito fraca. A página apresenta fundo cinza. OKIPAGE 6w...
  • Page 49 A página é impressa toda em preto. A página apresenta marcas repetidas. Aparece uma área de impressão desbotada e oblonga em cada página. Linhas verticais de falhas ou áreas desbotadas na página. Linhas escuras verticais aparecem na página. OKIPAGE 6w...
  • Page 50 A impressão não está clara. Após a instalação, ocorre impressão desbotada. A impressão apresenta manchas ou borrões. A página impressa está muito fraca ou pouco nítida. OKIPAGE 6w...
  • Page 51 Os caracteres em negrito e as linhas escuras aparecem borrados. A impressão está mais escura do que o normal. As páginas se dobram com muita facilidade. OKIPAGE 6w...
  • Page 52: São Impressas Páginas Em Branco

    São impressas páginas em branco. Problema: O cartucho do tambor de imagens não está corretamente instalado. Substituição do cartucho do Solução: Reinstale o cartucho do tambor de imagens. Consulte tambor de imagens Problema: O cartucho de toner não foi instalado ou está vazio. Substituição do cartucho do tambor Solução: Instale um novo cartucho de toner.
  • Page 53: A Página Toda É Impressa Muito Fraca

    A página toda é impressa muito fraca. Problema: O cartucho de toner foi instalado de maneira incorreta. Substituição do cartucho de toner Solução: Reinstale o cartucho de toner. Consulte Verifique se • a fita de vedação foi removida da parte inferior do cartucho de toner •...
  • Page 54: A Página Apresenta Fundo Cinza

    A página apresenta fundo cinza. Problema: A tampa superior não foi fechada com firmeza. Solução: Feche a porta corretamente. Problema: A eletricidade estática, que ocorre geralmente em ambientes secos, faz com que o toner se concentre no plano de fundo. Solução: Troque de papel, usando um papel bond para laser mais liso, ou um umidificador.
  • Page 55: A Página É Impressa Toda Em Preto

    A página é impressa toda em preto. Problema: O cartucho do tambor de imagens não está corretamente instalado. Substituição do cartucho do Solução: Reinstale o cartucho do tambor de imagens. Consulte tambor de imagens . Verifique se está corretamente encaixada e travada no lugar. Problema: Há...
  • Page 56: A Página Apresenta Marcas Repetidas

    A página apresenta marcas repetidas. Problema: Sujeira no tambor de imagens. Uso da Cleaning Page Solução: Crie uma Cleaning Page (Página de limpeza ). Consulte (Página de limpeza) Problema: O cartucho do tambor de imagens está danificado. Isto causa marcas repetitivas, devido a arranhões e descascamento na superfície.
  • Page 57: Aparece Uma Área De Impressão Desbotada E Oblonga Em Cada Página

    Aparece uma área de impressão desbotada e oblonga em cada página. Problema: "Pingos" causados pelo uso de papel exposto a um alto grau de umidade. Soluções - Substitua a pilha de papel que está usando. - Inspecione o local de armazenamento do papel ou use um desumidificador. Consulte Armazenamento de papel Problema: O nível do toner está...
  • Page 58: Linhas Verticais De Falhas Ou Áreas Desbotadas Na Página

    Linhas verticais de falhas ou áreas desbotadas na página. Problema: O cartucho de toner não foi instalado corretamente. Substituição do cartucho de toner Solução: Consulte Problema: O nível de toner está baixo e este não está se distribuindo corretamente. Solução: Remova o cartucho de toner e agite-o cuidadosamente de um lado para o outro em cima de uma lata de lixo.
  • Page 59 Problema: Há uma conexão defeituosa entre a impressora e o cartucho do tambor de imagens. Solução: Limpe e inspecione os contatos no interior da impressora, à esquerda. Consulte Limpeza dos contatos do tambor de imagens Problema: A matriz de LED está defeituosa. Serviço e suporte Solução: Chame um técnico autorizado.
  • Page 60: Linhas Escuras Verticais Aparecem Na Página

    Linhas escuras verticais aparecem na página. Problema: Talvez a matriz de LED esteja suja. Limpeza da matriz de LED Solução: Limpe a matriz de LED. Consulte Problema: Há uma conexão defeituosa entre a impressora e o cartucho do tambor de imagens. Solução: Limpe e inspecione os contatos, no interior da impressora, à...
  • Page 61: Após A Instalação, Ocorre Impressão Desbotada

    Após a instalação, ocorre impressão desbotada. Problema: O cartucho de toner não está corretamente instalado. Substituição do cartucho de toner Solução: Reinstale o cartucho de toner. Consulte Problema: Há uma conexão defeituosa entre a impressora e o cartucho do tambor de imagens. Solução: Limpe e inspecione os contatos, no interior da impressora, à...
  • Page 62: A Impressão Não Está Clara

    A impressão não está clara. Problema: A tampa da impressora não está completamente fechada. Solução: Feche a tampa com firmeza. Problema: A matriz de LED está suja. Limpeza da matriz de LED Solução: Limpe a matriz de LED. Consulte Problema: Há...
  • Page 63: A Impressão Apresenta Manchas Ou Borrões

    A impressão apresenta manchas ou borrões. Problema: Os rolos para papel estão sujos — caiu toner no interior da impressora. Uso da Cleaning Page Solução: Crie uma Cleaning Page (Página de limpeza. Consulte (Página de limpeza) Problema: A matriz de LED está suja. Limpeza da matriz de LED Solução: Limpe a matriz de LED.
  • Page 64: A Página Impressa Está Muito Fraca Ou Pouco Nítida

    A página impressa está muito fraca ou pouco nítida. Problema: O nível do toner está baixo. Substituição do cartucho de toner Solução: Substitua o cartucho de toner. Consulte Problema: A densidade da impressora não está corretamente ajustada. Solução: Ajuste a configuração de densidade da impressora: 1.
  • Page 65: Os Caracteres Em Negrito E As Linhas Escuras Aparecem Borrados

    Os caracteres em negrito e as linhas escuras aparecem borrados. Problema: O nível do toner está baixo. Substituição do cartucho de toner Solução: Instale um novo cartucho de toner. Consulte Problema: Há uma conexão defeituosa entre a impressora e o cartucho do tambor de imagens. Solução: Limpe e inspecione os contatos, no interior da impressora, à...
  • Page 66: A Impressão Está Mais Escura Do Que O Normal

    A impressão está mais escura do que o normal. Problema: A densidade da impressora não está corretamente ajustada. Solução: Ajuste a configuração de densidade da impressora: 1. Abra o Status Monitor (Monitor de Status). 2. Clique na guia Printer Setup (Configuração da Impressora). 3.
  • Page 67: As Páginas Se Dobram Com Muita Facilidade

    As páginas se dobram com muita facilidade. Problema: Impressão no lado errado do papel. Solução: Remova o papel, vire-o e torne a inseri-lo no alimentador de papel. O lado a ser impresso deve estar de frente para o alimentador de papel. Examine a embalagem do papel para ver se não há...
  • Page 68: Problemas De Hardware

    Problemas de hardware A impressora está ligada, mas precisa aquecer antes de imprimir um trabalho. A impressora exibe o sinal de pronta, mas não imprime A borda superior do papel está manchada após a instalação do tambor de imagens. A impressão sai truncada. A reinicialização do computador interrompe o funcionamento da impressora ou causa erros.
  • Page 69: A Impressora Está Ligada, Mas Precisa Aquecer Antes De Imprimir Um Trabalho

    A impressora está ligada, mas precisa aquecer antes de imprimir um trabalho. Problema: O modo Power Saving (Economia) está ativado para conservar energia. O fusor precisa aquecer antes de se poder iniciar o trabalho seguinte. Solução: Para eliminar o retardo de aquecimento, modifique a configuração de Power Saving (Economia): 1.
  • Page 70: A Impressora Exibe O Sinal De Pronta, Mas Não Imprime

    A impressora exibe o sinal de pronta, mas não imprime Problema: Erro de configuração. Soluções - Inspecione todas as conexões dos cabos. - Verifique se a impressora está ligada à porta selecionada. - Se houver mais de uma impressora disponível, verifique se a impressora que está usando foi selecionada OKIPAGE 6w...
  • Page 71: A Borda Superior Do Papel Está Manchada Após A Instalação Do Tambor De Imagens

    A borda superior do papel está manchada após a instalação do tambor de imagens. Problema: Toner solto pode ter sido expelido e depositado no lado inferior do tambor de imagens. Solução: Retire o tambor de imagens. Tomando cuidado para não tocar na superfície verde, limpe a parte inferior do tambor com um pano macio e reinstale o tambor.
  • Page 72: A Impressão Sai Truncada

    A impressão sai truncada. Problema: Configuração incorreta de cabo. Recursos Solução: - Verifique a configuração e comprimento do cabo. Consulte na seção Especificações. - Assegure-se de que o cabo não esteja rompido. Problemas de software Consulte também OKIPAGE 6w...
  • Page 73: A Reinicialização Do Computador Interrompe O Funcionamento Da Impressora Ou Causa Erros

    A reinicialização do computador interrompe o funcionamento da impressora ou causa erros. Problema: Inicializar o computador com a impressora ligada pode provocar um erro de comunicações. Solução: Antes de reinicializar o computador, desligue a impressora. OKIPAGE 6w...
  • Page 74: A Impressora Produz Odor Ao Imprimir

    A impressora produz odor ao imprimir. Problema: Os odores são provocados por formulários ou adesivos que passam pela unidade de fusão aquecida. Não são produzidos pela impressora. Solução: Verifique se os formulários que está usando são resistentes ao calor; mantenha Papel timbrado e formulários pré-impressos ventilação adequada.
  • Page 75: Problemas De Software

    Problemas de software Problema: O Status Monitor (Monitor de Status) indica que há um problema de comunicação. Solução: 1. Verifique se a impressora a impressora está ligada. 2. Verifique se a porta de impressora do computador suporta comunicações bidirecionais e satisfaz o padrão IEEE-1284. A impressora deve estar conectada diretamente a essa porta (nenhum dispositivo de comutação, dispositivo externo de buffer de impressão, dispositivo de digitalização, etc.
  • Page 76 Problema: Os aplicativos de DOS, como, por exemplo, WordPerfect  for DOS, não imprimem a partir do ícone OKI DOS Print (Impressão DOS em OKI). Solução: 1. Verifique se a configuração de porta da impressora do aplicativo é a mesma do que a configuração de porta designada para a OKIPAGE 6w.
  • Page 77 Problema: A impressora OKIPAGE 6w e o driver de software correspondente foram instalados, mas não há alimentação de dados para a impressora. Solução: Se tiver instalado no seu computador um driver para outra impressora, e este controlar a porta paralela, ele está interferindo com o driver da OKIPAGE 6w driver. Remova ou desative o software do driver da outra impressora (entre em contato com o fabricante da outra impressora, se precisar de instruções sobre como remover/desativas o software correspondente).
  • Page 78: Serviço E Suporte

    Serviço e suporte A Oki Data oferece as seguintes formas de serviço e suporte: Okidata na Internet O seu representante local Garantia Limitada Serviço regional OKIPAGE 6w...
  • Page 79: Okidata Na Internet

    O seu vínculo com a família de produtos e serviços Okidata: • Informações sobre os produtos • Informações sobre os revendedores • Assistência ao cliente • Informações complementares sobre a Okidata e outras empresas OKI • Carregamento direto de drivers de impressora • E muito mais! OKIPAGE 6w...
  • Page 80: O Seu Representante Local

    O seu representante local Os Representantes Autorizados de Serviço da Okidata efetuam consertos, estejam estes cobertos ou não pela garantia. Consulte o estabelecimento onde adquiriu a sua impressora, ou telefone para (CAO): 0800 – 11 – 5577 para obter o endereço do Representante Autorizado de Serviço da Okidata mais próximo. •...
  • Page 81: Garantia Limitada

    Para fazer um pedido ou solicitação de serviços cobertos por esta Garantia Limitada o comprador original deve devolver o produto Oki Data à Oki Data ou a um Centro de Serviço Autorizado da Oki Data no país onde foi adquirido. Ao devolver o produto para consertos, o comprador deve pagar por todas as despesas de transporte incorridas para enviá-lo ao Centro de Serviços Autorizado.
  • Page 82: Serviço Regional

    Centros de Serviços Okidata Estados Unidos Canadá México Okidata Okidata Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. 2020 Bishops Gate Blvd. 2735 Matheson Blvd. East, Unit 1 Av. Insurgentes 1700 – 7 Piso Mt. Laurel, NJ 08054 Mississauga, Ontario Col. Florida 01030 Tel.: 800-654-3282 (EUA)
  • Page 83: Materiais

    Materiais Como encomendar materiais Uso de materiais OKI Informações para pedido do cartucho de toner Informações para pedido do tambor de imagens Informações para pedido do cabo bidirecional OKIPAGE 6w...
  • Page 84: Como Encomendar Materiais

    Como encomendar materiais • Consulte seu Revendedor Autorizado Okidata para comprar materiais e peças sobressalentes OKI. • Para saber a localização do Revendedor Autorizado mais próximo, telefone para 1-800-OKIDATA (1-800-654-3282) — Estados Unidos e Canadá. Tenha à mão o seu CEP para fornecê-lo aos nossos Representantes de Suporte ao Cliente.
  • Page 85: Uso De Materiais Oki

    Uso de materiais OKI Recomenda-se utilizar produtos substituíveis genuínos da Okidata na impressora OKIPAGE 6w page printer. O toner microfino e esférico da Okidata produz a melhor qualidade de impressão. OKIPAGE 6w...
  • Page 86: Informações Para Pedido Do Cartucho De Toner

    52111701 Vida útil: Até 1.500 páginas Preço: US$ 28.50 (preço sugerido para os E.U.A.) (Os preços podem variar sem notificação prévia) Este cartucho de toner da OKI têm garantia de 90 dias. Como encomendar materiais Consulte OKIPAGE 6w...
  • Page 87: Informações Para Pedido Do Tambor De Imagens

    Informações para pedido do tambor de imagens de peça: 40709901 Vida útil: 1 ano Preço: US$ 125.00 (preço sugerido para os E.U.A.) (Os preços podem variar sem notificação prévia) Como encomendar materiais Consulte OKIPAGE 6w...
  • Page 88: Informações Para Pedido Do Cabo Bidirecional

    Informações para pedido do cabo bidirecional Para funcionar adequadamente, o software da impressora requer um cabo paralelo bidirecional. A Okidata testou e aprovou o seguinte cabo para ser usado com a impressora: de peça: 70000803 Preço: US$ 17.00 (preço sugerido para os E.U.A.) (Os preços podem variar sem notificação prévia).
  • Page 89: Especificações

    Especificações Imagens e desempenho Recursos Itens substituíveis Manuseio de papel Área de impressão Especificações ambientais Especificações de energia Características físicas Aprovação de agências competentes OKIPAGE 6w...
  • Page 90: Imagens E Desempenho

    Imagens e desempenho Método de produção de imagens Diodo emissor de luz Método de fusão Calor/Fusão Revelação Revelação a seco, com componente único não-magnético Resolução 300 pontos por polegada (dpi) Velocidade da máquina 6 páginas por minuto Tempo de aquecimento 40 segundos Ciclo mensal de produção 800 páginas por mês...
  • Page 91: Recursos

    Recursos Emulação impressão GDI baseada no Windows Interface paralela Bidirecional, IBM -Centronics CEN 36, IEEE 1284 Clique abaixo para obter detalhes técnicos sobre: Requisitos para os cabos de interface paralela Atribuição dos pinos da interface paralela Drivers Software: Status Monitor (Monitor de Status); Operator Panel (Painel Operacional); Printer Setup (Configuração da Impressora) Impressora: Windows 3.x, Windows 95/98, Windows NT 4.0...
  • Page 92: Requisitos Para Os Cabos De Interface Paralela

    Requisitos para os cabos de interface paralela • O cabo deve necessariamente ser blindado, com condutores de par trançado, e aprovado pela UL e • Comprimento máximo: 6 pés (1,8 metros) • Conector da impressora: receptáculo de 36 pinos • Plugue do cabo: 36 pinos, cabo paralelo IEEE 1284 OKIPAGE 6w...
  • Page 93: Atribuição Dos Pinos Da Interface Paralela

    Atribuição dos pinos da interface paralela do pino Sinal Direção Função n-Data Strobe para a Estrobe paralelo de amostragem de dados impressora 2 a 9 Data Bits 1 to 8 para a Dados da entrada paralela impressora n-Acknowledge Ao completar a entrada de dados ou ao final impressora do funcionamento Busy...
  • Page 94: Itens Substituíveis

    Itens substituíveis Cartucho de toner (Tipo 6) Número de peça 52111701 Vida útil 1,5K vida de página a uma densidade de impressão de 5%: sistema de reciclagem interna reduz o desperdício de toner. Tambor de imagens (Tipo 6) Número de peça 40709901 Vida útil Até...
  • Page 95: Manuseio De Papel

    Manuseio de papel Entrada do papel Auto-alimentação: 100 folhas de papel de 20 lbs Alimentação manual: Uma única folha, alimentação manual universal Saída do papel Compartimento de saída: 30 folhas com a face para cima, papel de 20 lbs. Peso do papel Auto-alimentação: 16 - 28 lbs.
  • Page 96: Área De Impressão

    Área de impressão Margem mínima — Superior, inferior, esquerda e direita: 0,17 polegadas 4,3 mm 50 pontos a 600 dpi OKIPAGE 6w...
  • Page 97: Especificações Ambientais

    Especificações ambientais Nível de ruído Em operação: 48 dBa Em modo de espera: 38 dBa Em modo Power Saving (Economia): segundo plano Temperaturas Em operação: 50 a 89.6°F (10 to 32°C) Desligado: 32 a 109.4°F (0 to 43°C) Armazenado: 14 a 109.4°F (-10 to 43°C) Umidade Em operação: 20% a 80% Desligado:...
  • Page 98: Especificações De Energia

    Especificações de energia 120 V, +6%, -15% 230/240 V, +/-10% Freqüência 50/60 HZ +/ -2% Consumo de energia Em modo Power Saving (Economia) 5 watts ou menos Em modo de espera 30 watts ou menos Operação normal 100 watts ou menos Ocupada 100% 450 watts (máximo) Cabo de alimentação...
  • Page 99: Características Físicas

    Características físicas Largura 12,8 pol. Profundidade 8,0 pol. Altura 6,7 pol. Peso 8,4 lbs. com itens substituíveis OKIPAGE 6w...
  • Page 100: Aprovação De Agências Competentes

    Aprovação de agências competentes 120 V FCC Class B UL 1950 B3 CSA 950 D3 OSHA AMES EPA Energy Star 240 V FCC Class A VDE 0805 BS 7002 OSHA AMES EPA Energy Star OKIPAGE 6w...
  • Page 101: Índice

    Índice Alimentação manual ........................30 Alimentação traseira ........................29 Área de impressão..........................96 Bolhas .............................17 Borda superior manchada ......................71 Brilho...............................16 Cabo bidirecional ..........................88 Carregamento de papel ........................28 Cartas .............................19 Conteúdo de tecido.........................22 Cortes .............................18 Desobstrução de papel........................46 Enrolamento............................23 Formulários .............................19 Fusor............................8, 19 Garantia ............................8 Garantia Limitada .........................81 Grau de transparência ........................21 Impressoras...
  • Page 102 Peso-base............................15 Polpa de madeira..........................22 Problemas de alimentação de papel ....................47 Problemas de software ........................75 Temperatura ...........................23 Umidade............................23 OKIPAGE 6w...

This manual is also suitable for:

Okipage 6w

Table of Contents