Roland AC-90 Acoustic Chorus Owner's Manual
Roland AC-90 Acoustic Chorus Owner's Manual

Roland AC-90 Acoustic Chorus Owner's Manual

High-performance monitor amp
Hide thumbs Also See for AC-90 Acoustic Chorus:
Table of Contents
  • German

    • Hauptmerkmale
    • Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente
    • Bedienfeld
    • Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente
    • Rückseite
    • Beispiel für die Kombinierte Verwendung Zweier Kanäle
    • Verwendung des Ausklappbaren Bügels
    • Verwenden eines Lautsprecherstativs
  • French

    • Caractéristiques Principales
    • Noms Et Fonctions des Éléments
    • Panneau de Commande
    • Panneau Arrière
    • Exemple D'utilisation de Deux Canaux Ensemble
    • Utilisation du Pied Pliant
    • Utilisation D'un Pied Pour Haut-Parleur
  • Italian

    • Caratteristiche Principali
    • Denominazione E Utilizzo Delle Funzioni
    • Pannello DI Controllo
    • Pannello Posteriore
    • Esempio DI Utilizzo DI Due Canali Combinati
    • Modalità DI Utilizzo del Supporto Pieghevole
    • Utilizzo DI un Supporto Casse
  • Spanish

    • Principales Características
    • Nombres de Componentes y Sus Funciones
    • Panel de Control
    • Panel Trasero
    • Ejemplo de Uso de Dos Canales Combinados
    • Cómo Utilizar el Soporte Plegable
    • Utilización de un Soporte de Altavoz
  • Portuguese

    • Principais Características
    • Nomes das Partes E Suas Funções
    • Painel de Controle
    • Painel Traseiro
    • Exemplo de Uso de Dois Canais Combinados
    • Como Utilizar O Suporte Dobrável
    • Utilizando um Suporte para Alto-Falante
  • Dutch

    • Belangrijkste Kenmerken
    • Namen Van Onderdelen en Hun Functies
    • Voorpaneel
    • Achterpaneel
    • Voorbeeld Van Gecombineerd Gebruik Van Twee Kanalen
    • De Vouwstandaard Gebruiken
    • Een Luidsprekerstandaard Gebruiken

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Guide d'utilisation
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
Thank you, and congratulations on your choice of the Roland AC-90 Acoustic Chorus.
201b
Before using this unit, carefully read the sections entitled:
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (page 2)
• USING THE UNIT SAFELY (page 3–4)
• IMPORTANT NOTES (page 5)
These sections provide important information concerning the proper operation of the
unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every
feature provided by your new unit, Owner's manual should be read in its entirety. The
manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
202
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without
the written permission of ROLAND CORPORATION.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AC-90 Acoustic Chorus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Sidney
July 12, 2025

amp is dead What is "Fuse 1" internal fuse rating

Summary of Contents for Roland AC-90 Acoustic Chorus

  • Page 1 Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding Thank you, and congratulations on your choice of the Roland AC-90 Acoustic Chorus. 201b Before using this unit, carefully read the sections entitled: • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (page 2) • USING THE UNIT SAFELY (page 3–4) •...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3: Using The Unit Safely

    Refer coins, pins); or liquids of any kind (water, soft all servicing to your retailer, the nearest Roland Service drinks, etc.) to penetrate the unit. Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information”...
  • Page 4 • Before using the unit in a foreign country, consult its prongs. Also, disconnect the power plug from with your retailer, the nearest Roland Service the power outlet whenever the unit is to remain Center, or an authorized Roland distributor, as unused for an extended period of time.
  • Page 5: Important Notes

    IMPORTANT NOTES 291b In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT SAFELY” on pages 2 and 4, please read and observe the following: Power Supply • Do not allow objects to remain on top of the unit while it is in operation.
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents Español USING THE UNIT SAFELY ..........3 IMPORTANT NOTES ............5 Principales características ........47 Contents................6 Nombres de componentes y sus funciones..48 Panel de control ........48 English Panel trasero ..........52 Ejemplo de uso de dos canales combinados ..54 Main Features ............7 Cómo utilizar el soporte plegable .....55 Names of Things and What They Do ....8 Control Panel..........8 Utilización de un soporte de altavoz ....56...
  • Page 7: Main Features

    Main Features The AC-90 is a high-performance monitor amp developed exclusively for use with acoustic instruments. It is capable of faithfully expressing all the harmonic richness of an acoustic instrument’s sound. Compact, High-Performance Stereo Mute Function • The provided Mute switch makes it easy for you to mute the sounds for the AC-90’s own speakers as well as the •...
  • Page 8: Names Of Things And What They Do

    Names of Things and What They Do Control Panel fig.010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. SHAPE Button Setting this to ON modifies the midrange to create a bright (GUITAR CHANNEL) tone suitable for strumming chords. Connect guitars here.
  • Page 9 Names of Things and What They Do 9. TREBLE Knobs Phantom Power Adjust the level of the high-frequency range. Because they have a comparatively wider range and better sound quality than dynamic mics, condenser mics are often used for miking acoustic guitars. However, they require a The tone of an acoustic instrument can vary immensely from power source to operate.
  • Page 10 Names of Things and What They Do RICH fig.031 MANUAL This is a stereo chorus that is divided into three frequency ranges. Here, the effect is separated into three bands, low-frequency, midrange, and high-frequency, and by applying the most suitable amount of chorus effect in each range, it provides a sense of fullness and breadth that is perfectly suited to the * Turn the knob to “OFF”...
  • Page 11: Power Switch

    Names of Things and What They Do 15. MUTE Button Setting the Feedback Point Automatically This automatically detects the frequency at which feedback This switches the Mute function on and off. occurs and suppresses feedback. When you press the button, the MUTE indicator flashes, * Use in conditions where feedback occurs.
  • Page 12: Rear Panel

    Names of Things and What They Do Rear Panel fig.040 PCS-31 White Drum Machine Mute On/Off Anti-Feedback CD Player PCS-31 Powered Sub Woofer White Chorus Reverb/Delay On/Off On/Off Mixer Mixer Recorder Tuner 926a When connection cables with resistors are used, the volume level of equipment connected to the inputs may be low. If this happens, use connection cables that do not contain resistors.
  • Page 13 Names of Things and What They Do (MUTE, ANTI-FEEDBACK) the MUTE button. If devices are connected to both the RCA phono jacks and the Connecting a foot switch pedal (optional BOSS FS-5L, FS-5U, 1/4” phone jacks, the two inputs are mixed. or FS-6) using a connection cable (the optional PCS-31) makes it possible to use a latch-type foot switch (the FS-5L or FS-6) 4.
  • Page 14: Example Of Using Two Channels Combined

    Example of Using Two Channels Combined When Using a Mic and a Pickup GUITAR CHANNEL: PIEZO Piezo or Magnetic Pickup MAGNETIC MIC/LINE CHANNEL: Condenser or Dynamic mic (SELECT button = MIC) This allows you to blend the fat midrange of the pickup with the mic’s delicate high end.
  • Page 15: How To Use The Folding Stand

    How to Use the Folding Stand When using the AC-90 on floors, or in other low-lying positions, then setting up and using the folding stand can make it easier to hear the sound from the speakers. fig.100 • When using the folding stand, always be sure to place it so the AC-90 remains level. •...
  • Page 16: Using A Speaker Stand

    Using a Speaker Stand By using a speaker stand, you can mount the AC-90 at the optimal height for use as a monitor speaker or simple PA device. ● The AC-90 is designed to be used only with speaker ● Before use, adjust the speaker stand to a height of 140 cm stands whose dimensions meet the specifications (55-1/8”) or less and a leg spread of 120 cm (47-1/4”) or described below.
  • Page 17: Hauptmerkmale

    Hauptmerkmale Der AC-90 ist ein speziell zur Verwendung mit akustischen Instrumenten entwickelter Hochleistungs-Monitorverstärker. Er ist in der Lage, den gesamten harmonischen Klangreichtum eines akustischen Instruments originalgetreu auszudrücken. Kompakter Hochleistungs- Stummschaltungsfunktion (Mute) Stereoverstärker • Der Mute-Schalter macht es Ihnen leicht, den Klang der eigenen Lautsprecher des AC-90 sowie den Klang über •...
  • Page 18: Bezeichnungen Und Funktionen Der Bedienelemente

    Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente Bedienfeld Abb. 010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT (Eingänge) 3. Taste SHAPE (Form) (GUITAR CHANNEL) Wenn Sie diese Taste einschalten (ON), wird der mittlere Frequenzbereich so modifiziert, dass ein strahlender Klang Schließen Sie hier Gitarren an.
  • Page 19: Bezeichnungen Und Funktionen Der Bedienelemente

    Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente 9. Regler TREBLE (Höhen) Phantomspeisung Regeln den Pegel des hohen Frequenzbereichs. Da sie verglichen mit dynamischen Mikrofonen ein breiteres Frequenzspektrum und eine bessere Klangqualität besitzen, werden für akustische Gitarren häufig Kondensatormikrofone Die Klangfarbe akustischer Instrumente kann von einem verwendet.
  • Page 20 Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente RICH (Voll) Abb. 031 MANUELL Dies ist ein in drei Frequenzbereiche unterteilter Stereo- Chorus-Effekt. Hier ist der Effekt in drei Bänder getrennt, tiefe, mittlere und hohe Frequenzen, und die Anwendung der am besten geeigneten Intensität des Chorus-Effekts in jedem Bereich erzeugt einen Eindruck von Klangfülle und -breite, der * Drehen Sie den Regler auf „OFF“...
  • Page 21 Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente 15. Taste MUTE (Stummschaltung) Automatisches Einstellen des Rückkopplungspunkts Dadurch wird die Frequenz, bei eine Rückkopplung auftritt, Schaltet die Mute-Funktion ein und aus. automatisch erkannt und die Rückkopplung unterdrückt. Wenn Sie die Taste drücken, blinkt die MUTE- * Verwenden Sie diese Funktion beim Auftreten von Rückkopplungen.
  • Page 22: Rückseite

    Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente Rückseite Abb. 040 PCS-31 Weiß Schlagzeugmaschine Stummschaltung Anti-Feedback- ein/aus Funktion CD-Spieler PCS-31 Aktiv-Subwoofer Weiß Chorus Hall/Echo ein/aus ein/aus Mischpult Mischpult Aufnahmegerät Stimmgerät 926a Wenn Verbindungskabel mit Widerständen verwendet werden, kann es sein, dass der Lautstärkepegel der an die Eingänge angeschlossenen Geräte niedrig ist. Sollte dies eintreten, verwenden Sie Verbindungskabel, die keine Widerstände enthalten.
  • Page 23 Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente (MUTE, ANTI-FEEDBACK) Stummschaltung für diese Klänge wird mit der MUTE-Taste aktiviert/aufgehoben. Durch Anschließen eines Fußschalterpedals (optionales Wenn Geräte sowohl an die Cinch-Buchsen als auch an die BOSS FS-5L, FS-5U oder FS-6) über ein Verbindungskabel 6,3-mm-Klinkenbuchsen angeschlossen sind, werden die (das optionale PCS-31) wird es möglich, einen rastenden beiden Eingangssignale gemischt.
  • Page 24: Beispiel Für Die Kombinierte Verwendung Zweier Kanäle

    Beispiel für die kombinierte Verwendung zweier Kanäle Wenn ein Mikrofon und ein Tonabnehmer verwendet werden PIEZO GUITAR CHANNEL: oder MAGNETIC Piezoelektrischer oder magnetischer Tonabnehmer MIC/LINE CHANNEL: Kondensator- oder dynamisches Mikrofon (SELECT-Taste = MIC) Dies ermöglicht Ihnen, den fetten Mittenbereich des Tonabnehmers mit dem zarten hohen Frequenzbereich des Mikrofons zu mischen.
  • Page 25: Verwendung Des Ausklappbaren Bügels

    Verwendung des ausklappbaren Bügels Wenn der AC-90 ebenerdig oder an anderen niedrigen Positionen verwendet wird, kann der Klang von den Lautsprechern durch Ausklappen des Bügels leichter hörbar gemacht werden. Abb. 100 • Wenn Sie den Bügel benutzen, achten Sie immer darauf, ihn so zu platzieren, dass der AC-90 weiterhin einen sicheren Stand hat. •...
  • Page 26: Verwenden Eines Lautsprecherstativs

    Verwenden eines Lautsprecherstativs Durch Verwenden eines Lautsprecherstativs können Sie den AC-90 auf optimaler Höhe anbringen, um ihn als Monitorlautsprecher oder einfache PA-Anlage zu nutzen. ● Der AC-90 ist nur zur Verwendung mit ● Stellen Sie das Lautsprecherstativ, bevor Sie es Lautsprecherstativen konzipiert, deren Abmessungen verwenden, auf eine Höhe von maximal 140 cm (55 den nachstehend beschriebenen Spezifikationen...
  • Page 27: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales L’amplificateur AC-90 est un appareil très performant conçu exclusivement pour des instruments acoustiques. Il est capable d’exprimer avec fidélité toute la richesse harmonique du son d’un instrument acoustique. Amplificateur stéréo compact hautes Fonction MUTE (mode Silencieux) performances • Le bouton MUTE simplifie la désactivation des sons des haut-parleurs de l’amplificateur AC-90 et de la sortie •...
  • Page 28: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Panneau de commande fig.010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. Bouton SHAPE (GUITAR CHANNEL) Sur la position ON, ce bouton modifie les fréquences moyennes pour créer un son clair, adapté aux raclements de cordes. Connectez les guitares ici.
  • Page 29 Noms et fonctions des éléments 9. Boutons TREBLE Alimentation fantôme Permettent de régler le niveau de la bande de hautes fréquences. En raison d’une qualité sonore supérieure et d’une plage de fréquences plus étendue par rapport aux micros dynamiques, les micros électrostatiques sont souvent utilisés pour les La tonalité...
  • Page 30 Noms et fonctions des éléments RICH fig.031 MANUEL Chorus stéréo divisé en trois bandes de fréquences. L’effet est séparé en trois bandes (basses, moyennes et hautes fréquences). Il est appliqué selon des proportions appropriées pour chaque bande pour aboutir à une largeur et une plénitude sonores parfaitement adaptées à...
  • Page 31 Noms et fonctions des éléments 15. Bouton MUTE Détection automatique du point de feedback La fréquence à laquelle se produit le feedback est Active ou désactive le mode Silencieux. automatiquement détectée et le feedback est supprimé. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le voyant MUTE * À...
  • Page 32: Panneau Arrière

    Noms et fonctions des éléments Panneau arrière fig.040 PCS-31 Blanc Rouge Boîte à rythmes Silencieux Anti-Feedback activé/ désactivé Lecteur CD PCS-31 Caisson de basse alimenté Blanc Rouge Réverb./Retard Chorus activé/ activé/ Mélangeur Mélangeur Enregistreur Tuner désactivé désactivé 926a L’utilisation de câbles de connexion avec résistances peut diminuer le volume des appareils connectés. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion sans résistance.
  • Page 33 Noms et fonctions des éléments 4. Prise DI OUT/TUNER OUT (MUTE, ANTI-FEEDBACK) Si vous connectez une pédale (modèles BOSS FS-5L, FS-5U ou Le son direct de l’appareil ou de l’instrument connecté au FS-6 disponibles en option) à l’aide d’un câble de connexion canal GUITAR ou MIC/LINE sort ici.
  • Page 34: Exemple D'utilisation De Deux Canaux Ensemble

    Exemple d’utilisation de deux canaux ensemble Avec un micro et un pickup GUITAR CHANNEL : PIÉZO Pickup piézo ou magnétique MAGNÉTIQUE MIC/LINE CHANNEL : Micro électrostatique ou dynamique (bouton SELECT = MIC) Permet de mélanger les moyennes fréquences du pickup avec les aigus délicats du micro.
  • Page 35: Utilisation Du Pied Pliant

    Utilisation du pied pliant Lorsque vous placez l’amplificateur AC-90 sur le sol ou sur une surface basse, le pied pliant permet de mieux percevoir les sons provenant des haut-parleurs. fig.100 • Lorsque vous utilisez le pied pliant, veillez à toujours le placer de sorte que l’amplificateur reste horizontal. •...
  • Page 36: Utilisation D'un Pied Pour Haut-Parleur

    Utilisation d’un pied pour haut-parleur L’utilisation d’un pied pour haut-parleur permet de monter l’amplificateur AC-90 à une hauteur optimale pour l’utiliser comme haut-parleur de contrôle ou comme simple préamplificateur. ● L’amplificateur AC-90 doit être utilisé exclusivement ● Avant toute utilisation, réglez le pied pour haut-parleur avec un pied pour haut-parleur dont les dimensions à...
  • Page 37: Caratteristiche Principali

    Caratteristiche principali AC-90 è un amplificatore monitor ad altre prestazioni sviluppato esclusivamente per l'utilizzo con strumenti acustici. È in grado di esprimere fedelmente tutta la ricchezza armonica del suono di uno strumento acustico. Amplificatore stereo ad alte Funzione Mute prestazioni, compatto •...
  • Page 38: Denominazione E Utilizzo Delle Funzioni

    Denominazione e utilizzo delle funzioni Pannello di controllo fig.010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. Pulsante SHAPE (CANALE GUITAR) Se si imposta questa funzione su ON, si modifica l'intervallo di media frequenza per creare un tono intenso adatto per Collegare qui le chitarre.
  • Page 39 Denominazione e utilizzo delle funzioni 9. Manopole TREBLE Potenza virtuale Regolare il livello dell'intervallo di alta frequenza. Poiché dispongono di una gamma comparativamente più ampia e di una qualità del suono migliore rispetto ai microfoni dinamici, i microfoni a condensatore vengono Il tono di uno strumento acustico può...
  • Page 40 Denominazione e utilizzo delle funzioni RICH fig.031 MANUALE Si tratta di un effetto coro stereo diviso in tre intervalli di frequenza. In questo caso, l'effetto è separato in tre bande, bassa frequenza, intervallo di media frequenza e alta frequenza e, applicando la quantità...
  • Page 41 Denominazione e utilizzo delle funzioni 15. Pulsante MUTE Impostazione automatica del punto di feedback Questa funzione rileva automaticamente la frequenza su cui Questo pulsante accende e spegne la funzione Mute. si verifica il feedback e lo elimina. Quando si preme il pulsante, l'indicatore MUTE lampeggia, * Utilizzare in condizioni in cui si verifica il feedback.
  • Page 42: Pannello Posteriore

    Denominazione e utilizzo delle funzioni Pannello posteriore fig.040 PCS-31 Bianco Rosso Drum Machine Mute attivato/ Anti-Feedback disattivato Lettore CD PCS-31 Sub Woofer con alimentazione Bianco Rosso Coro attivato/ Reverb/Delay disattivato attivato/ Mixer Mixer Sintetizzatore Registratore disattivato 926a Quando si utilizzano cavi di collegamento con resistenze, il livello del volume dell'apparecchiatura collegata agli ingressi potrebbe essere basso. In tal caso, utilizzare cavi di collegamento che non contengano resistenze.
  • Page 43 Denominazione e utilizzo delle funzioni (MUTE, ANTI-FEEDBACK) e l'attivazione/disattivazione della funzione Mute per questi suoni è controllata con il pulsante MUTE. Il collegamento di un interruttore a pedale (BOSS FS-5L, FS-5U Se i dispositivi sono collegati sia ai jack phono RCA che o FS-6 opzionale) mediante un cavo di collegamento (PCS-31 a quelli phone da 1/4", i due ingressi vengono mixati.
  • Page 44: Esempio Di Utilizzo Di Due Canali Combinati

    Esempio di utilizzo di due canali combinati Quando si utilizza un microfono e un trasduttore PIEZO CANALE GUITAR: MAGNETICO Trasduttore magnetico o piezo CANALE MIC/LINE: Microfono dinamico o a condensatore (pulsante SELECT = MIC) In tal modo è possibile fondere il ricco intervallo di media frequenza del trasduttore con l'high end delicato del microfono.
  • Page 45: Modalità Di Utilizzo Del Supporto Pieghevole

    Modalità di utilizzo del supporto pieghevole Quando si utilizza AC-90 su pavimento o in altre posizioni basse, l'installazione e l'utilizzo del supporto pieghevole può facilitare l'ascolto del suono dalle casse. fig.100 • Quando si utilizza il supporto pieghevole, assicurarsi sempre di posizionarlo in modo che AC-90 rimanga stabile. •...
  • Page 46: Utilizzo Di Un Supporto Casse

    Utilizzo di un supporto casse Mediante un supporto casse, è possibile montare AC-90 all'altezza ottimale per l'utilizzo come cassa monitor o come semplice sistema di amplificazione. ● AC-90 è progettato per essere utilizzato esclusivamente ● Prima dell'utilizzo, regolare il supporto casse a un'altezza con supporti casse le cui dimensioni soddisfano le di 140 cm (55-1/8") o inferiore e con un'ampiezza delle specifiche descritte di seguito.
  • Page 47: Principales Características

    Principales características El AC-90 es un amplificador de monitor de alto rendimiento desarrollado exclusivamente para instrumentos acústicos. Es capaz de reproducir fielmente toda la riqueza armónica del sonido de los instrumentos acústicos. Amplificador estereofónico compacto Función de silenciador de alto rendimiento •...
  • Page 48: Nombres De Componentes Y Sus Funciones

    Nombres de componentes y sus funciones Panel de control fig. 010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. Botón SHAPE Sitúe este mando en ON para modificar la gama media (GUITAR CHANNEL) y generar un tono brillante adecuado para acordes Aquí...
  • Page 49 Nombres de componentes y sus funciones 9. Mandos TREBLE Potencia fantasma Permiten ajustar el nivel la gama de altas frecuencias. Debido a la gama relativamente amplia y a la calidad de sonido mejor que la de los micrófonos dinámicos, los micrófonos de condensador suelen utilizarse para El tono de un instrumento acústico puede variar enormemente conectarlos a guitarras acústicas.
  • Page 50 Nombres de componentes y sus funciones RICH fig. 031 MANUAL Es un efecto coral estereofónico dividido en tres gamas de frecuencia. En este caso, el efecto se separa en tres bandas: baja frecuencia, frecuencia media y alta frecuencia. Aplicando la magnitud de efecto coral más adecuada para cada gama, se genera una sensación de plenitud y amplitud * Sitúe el mando en la posición “OFF”...
  • Page 51 Nombres de componentes y sus funciones 15. Botón MUTE Ajuste automático del punto de acople Esta función detecta automáticamente la frecuencia en que se Este botón activa y desactiva a función MUTE. producen los acoples y los suprime. Al pulsar el botón, el indicador MUTE parpadeará, el * Utilícelo en condiciones en que se producen acoples.
  • Page 52: Panel Trasero

    Nombres de componentes y sus funciones Panel trasero fig. 040 PCS-31 Blanco Rojo Unidad de ritmo Mute On/Off Supresión de acoples Reproductor de CD PCS-31 Subaltavoz de graves con alimentación eléctrica Blanco Rojo CHORUS REVERB/DELAY On/Off On/Off Mezclador Mezclador Grabador Afinador 926a Si se utilizan cables de conexión con resistencias, el nivel del volumen del equipo conectado a las entradas puede ser bajo.
  • Page 53 Nombres de componentes y sus funciones (MUTE, ANTI-FEEDBACK) y la activación/desactivación del silenciamiento de estos sonidos se controla con el botón MUTE. La conexión de un pedal (el BOSS FS-5L, FS-5U o FS-6 Si los dispositivos se conectan tanto a los conectores RCA opcional) con un cable de conexión (el PCS-31 opcional) y 1/4”, las dos salidas se mezclarán.
  • Page 54: Ejemplo De Uso De Dos Canales Combinados

    Ejemplo de uso de dos canales combinados Si se utiliza un micrófono y una pastilla GUITAR CHANNEL: PIEZO Pastilla piezoeléctrica o magnética MAGNETIC MIC/LINE CHANNEL: Micrófono de condensador o dinámico (botón SELECT = MIC) Esto permite combinar las frecuencias medidas de la pastilla con las delicadas frecuencias altas del micrófono.
  • Page 55: Cómo Utilizar El Soporte Plegable

    Cómo utilizar el soporte plegable Si coloca el AC-90 sobre el suelo o en posiciones bajas, ajuste el soporte plegable para facilitar la salida de sonido desde los altavoces. fig. 100 • Al utilizar el soporte plegable, asegúrese de ubicarlo de tal modo que el AC-90 se mantenga nivelado. •...
  • Page 56: Utilización De Un Soporte De Altavoz

    Utilización de un soporte de altavoz Utilizando un soporte de altavoz podrá montar el AC-90 en una posición óptima para utilizarlo como altavoz monitor o dispositivo PA. ● El AC-90 está diseñado para ser utilizado solamente con ● Antes de utilizarlo, ajuste el soporte del altavoz a una soportes cuyas dimensiones se ajusten a las altura máxima de 140 cm (55-1/8”), extendiendo una pata especificaciones indicadas a continuación.
  • Page 57: Principais Características

    Principais características O AC-90 é um amplificador monitor de alto desempenho desenvolvido exclusivamente para uso com instrumentos acústicos. É capaz de reproduzir fielmente toda a riqueza harmônica do som de um instrumento acústico. Amplificador estéreo compacto e de Função Mute alto desempenho •...
  • Page 58: Nomes Das Partes E Suas Funções

    Nomes das partes e suas funções Painel de controle fig.010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. Botão SHAPE (GUITAR CHANNEL) O ajuste deste botão em ON modificará o alcance médio, criando um som brilhante, adequado para acordes dedilhados. Conecte os violões/guitarras aqui.
  • Page 59 Nomes das partes e suas funções 9. Botões TREBLE Phantom Power Ajustam o nível das faixas de alta freqüência. Devido ao seu alcance comparativamente maior e à qualidade de som superior em relação aos microfones dinâmicos, geralmente são usados microfones condensadores para A qualidade de som de um instrumento acústico varia muito a captação de violões acústicos.
  • Page 60 Nomes das partes e suas funções RICH fig.031 MANUAL Refere-se a um chorus estéreo dividido em três faixas de freqüência. Aqui, o efeito é divido em três bandas: baixa freqüência, alcance médio e alta freqüência; com a aplicação de um volume de efeito de chorus mais adequado a cada faixa, a sensação resultante é...
  • Page 61 Nomes das partes e suas funções 15. Botão MUTE Ajustando o ponto de feedback automaticamente Esse controle detecta a freqüência em que ocorre o feedback Liga e desliga a função Mute. e o elimina. Quando você pressiona o botão, o indicador MUTE pisca, * Utilize nas condições em que ocorra o feedback.
  • Page 62: Painel Traseiro

    Nomes das partes e suas funções Painel traseiro fig.040 PCS-31 Branco Vermelho Bateria eletrônica Liga/desliga Anti-feedback o Mute CD Player PCS-31 Subwoofer amplificado Branco Vermelho Liga/desliga Liga/desliga o Chorus o Reverb/Delay Mixer Mixer Gravador Afinador 926a Quando forem usados cabos de conexão com resistores, o nível de volume do equipamento conectado às entradas deverá ser baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão que não tenham resistores.
  • Page 63 Nomes das partes e suas funções (MUTE, ANTI-FEEDBACK) Se forem conectados aparelhos em ambos os plugues RCA e de 1/4”, as duas saídas serão misturadas. A conexão de um pedal (opcionais BOSS FS-5L, FS-5U ou FS-6) usando um cabo de conexão (o opcional PCS-31) possibilitará 4.
  • Page 64: Exemplo De Uso De Dois Canais Combinados

    Exemplo de uso de dois canais combinados Quando estiver usando um microfone e um captador PIEZO GUITAR CHANNEL: MAGNÉTICO Captador piezo ou magnético MIC/LINE CHANNEL: Microfone condensador ou dinâmico (botão SELECT = MIC) Isso permite misturar os médios pesados do captador com os agudos leves do microfone.
  • Page 65: Como Utilizar O Suporte Dobrável

    Como utilizar o suporte dobrável Quando estiver usando o AC-90 no chão ou em outras posições mais inclinadas, o ajuste e a utilização do suporte dobrável poderão facilitar ainda mais a audição do som proveniente dos alto-falantes. fig.100 • Quando estiver usando o suporte dobrável, assegure-se sempre de posicioná-lo de tal forma a manter o equilíbrio do AC-90. •...
  • Page 66: Utilizando Um Suporte Para Alto-Falante

    Utilizando um suporte para alto-falante Com a utilização de um suporte para alto-falantes, é possível montar o AC-90 a uma altura ideal para ser usado como alto-falante de retorno ou aparelho de PA simples. ● O AC-90 foi elaborado para ser usado apenas com ●...
  • Page 67: Belangrijkste Kenmerken

    Belangrijkste kenmerken De AC-90 is een krachtige monitorversterker die speciaal is ontwikkeld voor gebruik met akoestische instrumenten. Hij geeft de harmonische rijkheid van het geluid, kenmerkend voor akoestische instrumenten, volledig weer. Compacte, krachtige stereoversterker Functie Mute • Het verfijnde ontwerp van de behuizing is bedoeld om •...
  • Page 68: Namen Van Onderdelen En Hun Functies

    Namen van onderdelen en hun functies Voorpaneel afb. 010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. SHAPE-knop (GUITAR-KANAAL) Als u deze knop op ON zet, wijzigt het middenbereik zodat u heldere tonen krijgt, geschikt om akkoorden aan te slaan. Sluit hier de gitaren aan.
  • Page 69 Namen van onderdelen en hun functies 9. TREBLE-regelaars Fantoomvoeding Wijzigt het niveau van het hoge-frequentiebereik. Omdat condensatormicrofoons een betrekkelijk groter bereik en betere geluidskwaliteit hebben dan dynamische microfoons, worden ze vaak gebruikt om het geluid van De toon van akoestische instrumenten kan enorm verschillen akoestische gitaren weer te geven.
  • Page 70 Namen van onderdelen en hun functies RICH afb. 031 HANDMATIG Dit is een stereochorus dat is ingedeeld in drie frequentiebereiken. Het effect wordt hier verdeeld over drie banden: lage frequentie, middenbereik en hoge frequentie. Door de meest geschikte hoeveelheid choruseffect voor elk bereik toe te passen, geeft het een gevoel van volledigheid en breedte, * Zet de regelaar op "OFF"...
  • Page 71 Namen van onderdelen en hun functies 15. MUTE-knop Het feedbackpunt automatisch instellen Hiermee detecteert u automatisch de frequentie waarop de Deze schakelt de functie Mute in en uit. feedback optreedt en wordt feedback onderdrukt. Wanneer u op de knop drukt, knippert het MUTE-lampje en wordt de functie ingeschakeld.
  • Page 72: Achterpaneel

    Namen van onderdelen en hun functies Achterpaneel afb. 040 PCS-31 Rood Drummachine Dempen Anti-Feedback aan/uit CD-speler PCS-31 Versterkte subwoofer Rood Chorus Weergalm/ aan/uit vertraging Mengpaneel Mengpaneel Recorder Stemapparaat aan/uit 926a Wanneer verbindingskabels met weerstanden worden gebruikt, kan het volumeniveau van de apparaten aangesloten op de ingangen laag zijn. Gebruik in dat geval verbindingskabels zonder weerstanden.
  • Page 73 Namen van onderdelen en hun functies (MUTE, ANTI-FEEDBACK) geluiden wordt geregeld met de MUTE-knop. Als er toestellen zijn aangesloten op zowel de tulpstekkers Door een voetpedaal (de optionele BOSS FS-5L, FS-5U of FS-6) als de 1/4"-stekkers, worden de twee invoeren gemengd. aan te sluiten met behulp van een verbindingskabel (de optionele PCS-31), kunt u een voetschakelaar van het latch- 4.
  • Page 74: Voorbeeld Van Gecombineerd Gebruik Van Twee Kanalen

    Voorbeeld van gecombineerd gebruik van twee kanalen Gebruik van een microfoon en een element PIEZO GUITAR-KANAAL: MAGNETIC Piëzo-element of magnetisch element MIC/LINE-KANAAL: Condensatormicrofoon of dynamische microfoon (SELECT-knop = MIC) Hiermee kunt u het rijke middenbereik van het element mengen met het delicate hoge bereik van de microfoon. Zet de PHANTOM-schakelaar op ON als u een Condensatormicrofoon of dynamische microfoon condensatormicrofoon gebruikt.
  • Page 75: De Vouwstandaard Gebruiken

    De vouwstandaard gebruiken Wanneer de AC-90 op de grond staat of wordt gebruikt in andere lage posities, kan het opstellen van de vouwstandaard ervoor zorgen dat u het geluid van de luidsprekers beter hoort. afb. 100 • Zorg er bij gebruik van de vouwstandaard altijd voor dat de AC-90 horizontaal staat. •...
  • Page 76: Een Luidsprekerstandaard Gebruiken

    Een luidsprekerstandaard gebruiken Met behulp van een luidsprekerstandaard kunt u de AC-90 op de meest geschikte hoogte installeren voor gebruik als een monitorluidspreker of een eenvoudig PA-toestel. ● De AC-90 kan alleen worden gebruikt met ● Stel voor het gebruik de hoogte van de standaard in op luidsprekerstandaards waarvan de afmetingen 140 cm of minder en plaats de poten 120 cm of meer uit overeenkomen met de specificaties hieronder.
  • Page 77: Block Diagram

    Block Diagram fig.block AUX IN L(MONO) PHONES SUB WOOFER OUT TWEETER Lch GUITAR CHANNEL STEREO EFFECT WOOFER Lch GUITAR INPUT ANTI FEEDBACK STEREO VOLUME BASS MIDDLE TREBLE POWER AMP CHORUS TWEETER Rch REVERB/DELAY MIC/LINE INPUT MASTER VOL MIC/LINE CHANNEL WOOFER Rch VOLUME BASS MIDDLE TREBLE LINE OUT MONO...
  • Page 78: Specifications

    Specifications Rated Power Output Indicator 45W + 45W CHORUS (GUITAR Channel, MIC/LINE Channel) ANTI-FEEDBACK Nominal Input Level (1 kHz) MUTE GUITAR Channel: -10 dBu POWER MIC/LINE Channel: -50 / -10 dBu Connectors AUX IN: -10 dBu GUITAR Channel Input Jack (1/4” phone type) Nominal Output Level (1 kHz) MIC/LINE Input Jack (XLR type, 1/4”...
  • Page 79 For EU Countries For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 80 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. PHILIPPINES CURACAO URUGUAY NORWAY JORDAN AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. Zeelandia Music Center Inc. Todo Musica S.A.

Table of Contents