Page 1
Pacemark 4410 Guia de instalação 59290804...
Page 2
A OKI DATA não assume nenhuma responsabilidade pelos resultados de erros além do seu controle. A OKI DATA também não pode garantir que mudanças em software e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste guia não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas.
Conteúdo Convenções utilizadas neste Guia de instalação ........2 Segurança ..................3 Introdução ..................5 Características da Pacemark 4410 ............5 Seleção de um local para a instalação ............ 6 Remoção da embalagem ..............7 Primeiros passos ..................7 Documentação fornecida ................ 8 Instalação da impressora ..............
Instalação no Windows 2000 ..............37 Instalação no Windows 95/98 ............... 39 Instalação no Windows NT 4.0 ............. 42 Instalação no Windows 3.1x ..............44 Visão geral do painel frontal ............47 Modo de impressão ................47 Modo Menu ..................49 Margem superior do formulário (TOF) ..........
Segurança A sua impressora OKI DATA foi cuidadosamente projetada para lhe proporcionar anos de desempenho seguro e confiável. Como com todos os equipamentos elétricos, há algumas precauções básicas que você deve tomar para não se machucar ou danificar a impressora: •...
Page 6
Contate um eletricista para substituí-la por uma tomada aterrada. Não use um adaptador para eliminar a necessidade de aterramento. • A impressora precisa ser instalada na proximidade de uma tomada elétrica que permanecerá facilmente acessível. • Para evitar danos ao cabo de alimentação, não coloque nada sobre ele e nem o coloque onde possa ser pisoteado.
Introdução Características da Pacemark 4410 • Confiável e projetada para trabalhos pesados - Confiabilidade: MTBF de 15.000 horas - Ciclo de operação: 35.000 páginas/mês • Veloz - 300 linhas por minuto - 1066 cps no modo Rascunho de alta velocidade •...
Seleção de um local para a instalação • Superfície plana e firme, capaz de suportar aproximadamente 43kg (95 lbs.) • Espaço para abrir a tampa • Mínimo de 102 mm (4 polegadas) de espaço adicional em ambos os lados para assegurar a ventilação adequada •...
Remoção da embalagem Primeiros passos Aviso! A impressora Pacemark 4410 pesa aproximadamente 43 kg (95 lbs). Tenha muito cuidado para adotar as precauções necessárias ao levantá-la. Recomendamos a participação de pelo menos duas pessoas ao levantar a impressora. Verifique o conteúdo da embalagem: 1 Impressora 2 Cartucho de fita 3 Guia para papel...
Documentação fornecida Guia de instalação O documento que está em suas mãos. ™ Brochura OKIcare Esta brochura explica os programas adicionais de assistência técnica da Pacemark 4410 disponíveis nos EUA e no Canadá. Guia do usuário on-line Além dos drivers de impressão, o CD da Pacemark 4410 contém: ®...
Instalação da impressora Conheça a Pacemark 4410 Vista frontal Visor acrílico Tampa de acesso à alimentação traseira Tampa de acesso à cabeça de impressão Painel de controle Chave Liga/ Desliga Tampa de acesso frontal Vista posterior Visor acrílico Tampa de acesso à alimentação traseira Porta serial Tampa de...
Instalação Remoção dos itens de segurança para o transporte Guarde os elementos de retenção e os materiais da embalagem caso você precise futuramente transportar ou despachar a impressora. 1. Retire as fitas adesivas utilizadas para o transporte e remova a película plástica protetora do visor digital.
Page 13
4. Retire os elementos de retenção de borracha vermelhos (1) em ambos os lados. 5. Abra o visor acrílico, retire o elemento de retenção para transporte e feche o visor. Aviso! Evite o contato com a barra de corte serrilhada afiada.
Instalação do cartucho de fita Preparação do cartucho 1. Abra os braços de suporte da fita localizados nas extremidades do cartucho até que se encaixem no lugar. 2. Empurre o elemento de retenção da fita de plástico branco (1) localizado no lado direito do cartucho (isto aciona o botão de avanço da fita).
Page 15
Instalação do cartucho 1. Mova a cabeça de impressão para a área de instalação da fita (1). Aviso! Certifique-se de que a impressora esteja desligada antes de prosseguir. 2. Instale o cartucho de fita na impressora: coloque os braços de suporte da fita (1) sobre as lingüetas de metal (2) em ambos os lados e pressione a seguir o cartucho para baixo.
Page 16
3. Posicione a fita atrás da cabeça de impressão (1), passando-a ao redor das guias pretas (2) em ambos os lados da cabeça de impressão. Tome cuidado para não torcer a fita: isto pode causar bloqueios na fita. 4. Gire o botão azul no sentido anti-horário (na direção indicada pelas setas moldadas) para eliminar qualquer excesso de folga na fita.
Conexão ao computador/rede Conexão da porta paralela A porta paralela é uma porta padrão de 36 pinos, compatível com IEEE-1284. Ela requer um cabo bidirecional blindado compatível com IEEE-1284 de não mais que 1,8 m (6 pés) de comprimento. 1. Abra a tampa de acesso às portas. 2.
Conexão da porta serial A porta serial é uma porta padrão RS-232C de 25 pinos com taxas de transmissão de dados de até 38,4 Kbps. Ela requer um cabo RS-232C blindado aprovado pelo UL e pela CSA com menos de 15 m (50 pés) de comprimento. 1.
® Conexão da porta Ethernet (para impressoras Pacemark 4410 com servidor de impressão pré-instalado) O servidor de impressão instalado é EtherNet 10/100BaseT. A porta Ethernet requer um cabo com dois pares de fios trançados e um conector RJ45 para a conexão à rede. Consulte o Manual do usuário da OkiLAN 6100e incluído com a impressora para obter mais informações.
Page 21
3. Prenda as duas extremidades do cabo e feche a tampa de acesso às portas. 4. Encaixe o conector RJ45 no conector Ethernet na placa OkiLAN e conecte a seguir a extremidade oposta do cabo na rede.
Conexão da impressora à fonte de energia 1. Conecte o cabo de alimentação à parte traseira da impressora.. 2. Ligue a extremidade oposta em uma tomada aterrada apropriada.
Carregamento do papel Formulários contínuos com alimentação frontal Especificações do papel: Alimentação frontal Espessura máxima: 0,79 mm (0,031 polegadas) Tipo Gramatura Largura Uma via 45 a 90 g/m (12 a 24 lb.) 76 a 419 mm (3* a 16,5 poleg.) Sem carbono 34 a 41 g/m (9 a 11 lb.) 76 a 419 mm (3* a 16,5 poleg.)
Page 24
2. Puxe a tampa de acesso frontal para fora e levante-a para a posição de aberta. Trava Pinos Cobertura dos pinos do trator 3. Puxe as travas para frente para destravar os tratores e posicione-os para que coincidam com a largura dos formulários contínuos a serem utilizados.
Page 25
4. Centralize os suportes entre os tratores. Trator esquerdo 1. Abra a cobertura dos pinos do trator esquerdo, coloque os orifícios do papel nos pinos e feche a cobertura. 2. Mova o trator esquerdo para alinhar a borda do papel com a marca de referência apropriada (1): isto define o recuo da impressão a partir da borda do papel de 0 a 381 mm (em incrementos de 2,54 mm) e empurre a trava de volta...
Page 26
Trator direito 1. Abra a cobertura dos pinos do trator direito, coloque os orifícios do papel nos pinos e feche a cobertura. 2. Ajuste a posição do trator direito para centralizar os orifícios no papel com os pinos em ambos os tratores, e empurre a trava de volta. Procedimentos finais 1.
Page 27
A impressora está ajustada para uma largura padrão de papel para alimentação frontal de 345 mm (13,6 polegadas - 136 colunas). Se você estiver utilizando papel de 229 mm (9 polegadas), será preciso entrar no menu da impressora e alterar a configuração para 203 mm (8 polegadas - 80 colunas) para evitar imprimir no cilindro e danificar a cabeça de impressão.
Formulários contínuos com alimentação traseira Especificações do papel: Alimentação traseira Espessura máxima: 0,36 mm (0,014 polegadas) Tipo Gramatura Largura Uma via 45 a 90 g/m (12 a 24 lb.) 76 a 419 mm (3* a 16,5 poleg.) Sem carbono 34 a 41 g/m (9 a 11 lb.) 76 a 419 mm (3* a 16,5 poleg.) (1 + 5 máx.)
Page 29
2. Pressione as lingüetas da tampa de acesso da alimentação traseira e empurre a tampa para trás e, em seguida, empurre a tampa de acesso traseira para soltá-la. Trava Pinos Cobertura dos pinos do trator 3. Puxe as travas para frente para destravar os tratores e posicione-os para que coincidam com a largura dos formulários contínuos a serem utilizados.
Page 30
4. Centralize o suporte entre os tratores e posicione a seguir a guia para o papel (1) sobre o suporte (2). Trator direito (visto de trás da impressora) 1. Abra a cobertura dos pinos do trator, coloque os orifícios do papel nos pinos e feche a cobertura.
Page 31
Trator esquerdo (visto de trás da impressora) 1. Abra a cobertura do trator, coloque os orifícios do papel nos pinos e feche a cobertura. 2. Ajuste a posição do trator direito para centralizar os orifícios no papel com os pinos em ambos os tratores, e empurre a trava direita de volta.
cabeça de impressão. Outras larguras de papel devem ser ajustadas por intermédio do aplicativo que estiver utilizando. Para alterar a configuração do menu para 203 mm (8 polegadas), ligue a impressora e: a. Pressione MENU. b. Pressione GROUP até que Rear Feed apareça no visor. c.
Alteração manual dos percursos do papel Para alterar manualmente os percursos do papel: 1. Pressione PARK. O papel sendo utilizado no momento se retrai do percurso do papel. 2. Pressione PATH. O papel alternativo é automaticamente carregado no percurso do papel.
Teste seqüencial do ASCII Para imprimir um teste seqüencial do ASCII: 1. Certifique-se de que haja formulário contínuo de pelo menos 229 mm de largura alimentado na impressora e de que a impressora esteja desligada. Aviso! Se o papel sendo utilizado for de 229 mm (9 polegadas), certifique-se de que a configuração da largura da página (Page Width) do menu para o percurso do papel que está...
Esta impressora tem três emulações. ® • Epson ® • IBM Proprinter III (PPSII): parâmetro padrão da fábrica ® ® • OKI Microline Standard Para alterar a emulação 1. Pressione MENU para entrar no modo Menu. O visor exibirá MENU GROUP Printer Control 2.
Instalação do software O CD da Pacemark 4410 Itens incluídos no CD da Pacemark 4410: • Drivers de impressão da Pacemark 4410 • Guia do Usuário da Pacemark 4410 ® ® ® • Software Adobe Acrobat Reader Drivers de impressão O CD da Pacemark 4410 inclui drivers de impressão para imprimir nos ®...
Guia do Usuário On-Line O CD da Pacemark 4410 também inclui o Guia do Usuário on-line da Pacemark 4410 da Okidata, bem como o software Adobe Acrobat Reader necessário para exibir o Guia do Usuário. Quando instalado, o Guia do Usuário ocupa aproximadamente 53 MB de espaço no disco rígido do computador.
Instalação no Windows 2000 Para instalar o Driver de Impressão da Pacemark 4410 (somente em inglês) no Windows 2000 Requisitos mínimos do sistema para Windows 2000: CPU: Pentium, 133 MHz (350 MHz ou mais é recomendável) RAM: 64 MB Espaço livre no disco rígido: 2 MB para uso pelo spooler de impressão 73 MB para o Guia do Usuário (opcional) 10 MB para o programa Adobe Acrobat Reader (opcional)
Page 40
11. Dê um duplo-clique no nome da impressora, e clique em “Continuar”, e siga as instruções na tela. Se aparecer a janela “Assinatura Digital Não Encontrada” e lhe perguntar “Deseja continuar a instalação?”, clique em “Sim” e continue a instalação. Se aparecer a janela “Assinatura Digital Não Encontrada”, mas não lhe der a opção de continuar, solicite auxílio ao Administrador do Sistema.
1. Clique em Iniciar Programas PM4410. ® ® 2. Clique em “OKI Pacemark 4410 On-Line Manual”. Para exibir o manual a partir do CD da Pacemark 4410, abra o Acrobat Reader, clique em “File” “Open”, procure no ® diretório Manuals\BrzlPort do CD, e dê um duplo-clique em...
Page 42
[Copiar arquivos do fabricante de:] Para Windows 95, digite D:\Setup\Win95\BrzlPort\Drivers\oemsetup.inf Para Windows 98, digite D:\Setup\Win98\BrzlPort\Drivers\oemsetup.inf c. Clique em OK. A palavra PM4410 será exibida em realce. 7. Clique em “Próximo”. 8. Continue com a instalação seguindo as instruções na tela.
Page 43
Para instalar o Guia do Usuário on-line da Pacemark 4410 no Windows 95/98 Primeiro, certifique-se de que o Adobe Acrobat Reader esteja instalado. Para exibir o Guia do Usuário on-line da Pacemark 4410, é preciso ter o Adobe Acrobat Reader versão 3 ou 4 instalado no seu computador.
1. Clique em Iniciar Programas PM4410. ® ® 2. Clique em “OKI Pacemark 4410 On-Line Manual”. Para exibir o manual a partir do CD da Pacemark 4410, abra o Acrobat Reader, clique em “File” “Open”, procure no ® diretório Manuals\BrzlPort do CD, e dê um duplo-clique em p4410m.pdf.
Page 45
1. Clique em Iniciar Programas PM4410. ® ® 2. No submenu, clique em OKI Pacemark 4410 Manual on-line. Para exibir o manual a partir do CD da Pacemark 4410, abra o Acrobat Reader, clique em “File” “Open”, procure no ®...
Instalação no Windows 3.1x Requisitos mínimos do sistema para Windows 3.1x: CPU: i486DX, 66 MHz (Pentium de 90 MHz recomendado) RAM: 8 MB (16 MB recomendado) Espaço livre no disco rígido: 2 MB para uso pelo spooler de impressão 53 MB para o Guia do usuário (opcional) 5 MB para o programa Adobe Acrobat Reader (opcional)—12 MB recomendado Para instalar o Driver de Impressão da Pacemark 4410...
Page 47
6. Siga as instruções na tela. Para exibir o Guia do Usuário on-line da Pacemark no Windows 3.1x 1. Clique duas vezes no grupo PM4410 a partir do Gerenciador de Programas. 2. Clique duas vezes no ícone OKI Pacemark 4410 Manual on-line.
Visão geral do painel frontal Modo de impressão Luz de ativação: indica que a impressora está ligada. Tecla MENU: Pressione para entrar no modo Menu. Luz de alarme: Acesa: indica um erro na impressora, como ausência de papel. Piscando: indica um erro na impressora, como um erro de ROM/RAM, erro de espaçamento, etc.
Page 50
Tecla PATH/TOF: Com a impressora off line: Pressione para alternar os percursos do papel Mantenha pressionada para definir a posição atual do papel como a margem superior (TOF) Tecla CONFIG: Tecla LF/Micro Feed Down: Com a impressora off line e Pressione para executar uma alimentação nenhum dado sendo enviado: de linha...
Modo Menu Tecla MENU: Pressione para sair do modo Menu. Com a tecla SHIFT, pressione para imprimir uma lista das configurações atuais do menu. Tecla ON-LINE/RESET: Pressione para sair do modo Menu. Tecla STORE: Pressione para salvar as novas configurações. Tecla GROUP: Tecla OPTION: Pressione para avançar pelos grupos...
Margem superior do formulário (TOF) A linha vermelha (1) na proteção do papel indica onde a margem superior do formulário (TOP) está localizada. A TOF precisa ser definida separadamente para cada percurso do papel. O parâmetro padrão de fábrica para a TOF é 9 mm (0,35 polegadas) abaixo do topo da página.
Page 53
Se o recurso de corte de formulário Forms Tear-Off estiver ativado no menu, antes de seguir os passos abaixo, pressione e mantenha pressionado TEAR a fim de levar o papel para a posição de impressão. Então, ao mesmo tempo em que pressiona SHIFT, pressione TEAR para liberar o corte, e siga as instruções abaixo.
Page 54
Para mudar temporariamente a posição de início de impressão Para ajustar a posição de início de impressão mais baixa para apenas uma página: pressione LF (1) até que atinja a posição no papel onde deseja que a impressão se inicie.
Recursos da impressora Configurações predefinidas do menu Uma vez que você tenha feito alterações nas configurações do Menu, é possível salvá-las em uma das duas áreas de armazenamento predefinidas — CFG1 e CFG2 — e utilizá-las em vez das configurações de fábrica. Para alternar entre as configurações armazenadas na memória: 1.
Recurso de avanço automático para a posição de corte Aviso! Nunca acione este recurso quando estiver imprimindo em etiquetas. O recurso de avanço automático para a posição de corte (Forms Tear- Off) move automaticamente os formulários contínuos para a posição de corte após o intervalo selecionado e, em seguida, move-os novamente para baixo para a impressão quando a impressora recebe mais dados.
Ajuste da posição de corte As posições de corte para os percursos frontal e traseiro do papel são definidas independentemente. Para ajustar a posição de corte para o papel que se encontra atualmente no percurso para o papel: • Mantenha a tecla SHIFT (1) pressionada e pressione FF/LOAD/ Micro Feed Up (2) repetidamente para mover o formulário contínuo para cima.
Especificações Para obter especificações adicionais, consulte o Apêndice A no Guia do usuário on-line da Pacemark 4410. Especificações elétricas Voltagem: 90 a 264 Volts, CA, universal Freqüência: 50 ou 60 Hz, +/- 2% Consumo de energia Em repouso: menos de 15 watts Teste local: cerca de 295 watts Especificações ambientais Temperatura...
Garantia limitada A Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garante que esta impressora está isenta de defeitos em material e mão-de-obra e consertará quaisquer desses defeitos de acordo com os termos desta Garantia Limitada. Esta Garantia Limitada aplica-se somente ao comprador original. Esta Garantia Limitada não se aplica à...
Page 62
Informações adicionais para a obtenção de assistência técnica sob esta Garantia Limitada estão disponíveis por intermédio do revendedor Oki Data do qual adquiriu o produto, contatando diretamente a Oki Data pelo 1-800-OKI-DATA (EUA e Canadá, somente em inglês), pelo 1- 609-222-5276 (somente espanhol) ou contatando um dos centros de assistência técnica listados abaixo.
Page 63
Tel: 525-263-8780 Fax: (5511) 5584-0267 Fax: 525-250-3501 Esta Garantia Limitada aplica-se a esta impressora OKI DATA. No entanto, o procedimento para a obtenção de assistência técnica pode variar fora do território dos Estados Unidos. Entre em contato com o revendedor OKI DATA para obter informações sobre os serviços descritos na garantia.
Declaramos no presente documento que este equipamento foi testado, determinando-se que está em concordância com as normas da FCC, Parte 15, Classe B. Nome do modelo: Impressora matricial PM4410 Número do modelo: D21001A Este equipamento está em concordância com a Parte 15 das Normas da FCC.
Page 66
Industry Canada (IC) Declaração de interferência de rádio (RI) Este equipamento da OKI DATA cumpre com os limites de Classe B para a interferência de rádio, como especificado nas Regulamentações sobre Interferência de Rádio da Industry Canada. Conselho da União Européia da Declaração das Comunidades Européias sobre a Conformidade...
OSHA TWA Não aplicável 4410, P/N 40629302 ACGIH TLV Não aplicável Para obter mais informações, Aditivos contate a Oki Data no: CAS# Não aplicável 2000 Bishops Gate Blvd. OSHA TWA Não aplicável Mount Laurel, NJ 08054-4620 ACGIH TLV Não aplicável Para obter informações de...
Manuseio seguro e uso Dados sobre perigo de Proteção respiratória: nenhum incêndio e explosão Luvas protetoras e/ou proteção Ponto de ignição (método ocular: normalmente não utilizado): N/A necessárias. Em alguns casos, o Limites de inflamabilidade, uso de luvas protetoras é mín./máx.: N/A aconselhável.
Page 69
Empresa: ____________________________________________ Endereço: ___________________________________________ Cidade: ___________________ Estado: ____ CEP: _______ País: _________________________ Transmita este formulário via fax para (5511) 5584-0267. Envie este formulário pelo correio para: Oki Data do Brasil, Ltda. Av. Leonardo da Vinci, 1178/1182 Jabaquara Sao Paulo, Brasil...
Need help?
Do you have a question about the Pacemark PM4410 and is the answer not in the manual?
Questions and answers