Intermec EasyCoder 601 XP Supplementary Manual
Intermec EasyCoder 601 XP Supplementary Manual

Intermec EasyCoder 601 XP Supplementary Manual

Hide thumbs Also See for EasyCoder 601 XP:
Table of Contents
  • Declaración de Conformidad
  • Declaration de Conformité
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Declaração de Conformidade
  • Försäkran Om Överensstämmelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
EasyCoder 601 XP
• Overensstemmelseserklæring
• Konformitätserklärung
• Declaration of conformity
• Declaración de conformidad
• Déclaration de conformité
• Dichiarazione di conformità
• Overeenkomstigheidsverklaring
• Erklæring om overensstemmelse
• Declaração de conformidade
• Vaatimustenmukaisuusvakuutus
• Försäkran om överensstämmelse
P/N 1-960437-01
Edition 2
September 1998

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Intermec EasyCoder 601 XP

  • Page 1 EasyCoder 601 XP P/N 1-960437-01 Edition 2 September 1998 • Dichiarazione di conformità • Overensstemmelseserklæring • Overeenkomstigheidsverklaring • Konformitätserklärung • Erklæring om overensstemmelse • • Declaração de conformidade • Declaration of conformity • Vaatimustenmukaisuusvakuutus • Declaración de conformidad • Försäkran om överensstämmelse •...
  • Page 2 Direktiv 89/336/EEC og 73/23/EEC Mölndal 1998-09-01 ..............Hans Lindén Administrerende direktør /. Intermec frasiger sig ethvert ansvar for opfyldelse af CE-direktivet, såfremt printeren anvendes, ændres eller installeres på anden måde end anført i Intermecs manualer.
  • Page 3 Bestimmungen der Richtlinie 89/336/EEC und 73/23/EEC Mölndal 1998-09-01 ..............Hans Lindén Geschäftsführender Direktor /. Intermec lehnt jede Verantwortung für die Erfüllung der CE-Direktive ab, falls der Drucker nicht auf die im Intermec-Manual beschriebene Weise bedient, modifiziert oder installiert wird.
  • Page 4 Intermec Printer AB Idrottsvägen 10 Box 123 S-431 22 Mölndal EasyCoder 601 XP Electrical Safety: EN 60950 EMC Emissions: EN 50081-1:92 (EN 55022:94, class B, EN 61000-3-2:95) EMC Immunity: EN 50082-2:95 (EN 61000-4-2:95; EN 61000-4-3:96; ENV 50204:95; EN 61000-4-4:95; EN 61000-4-6:96)
  • Page 5: Declaration Of Conformity

    Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC Mölndal 1998-09-01 ..............Hans Lindén President /. Intermec assumes no responsibility as regards fulfilling the CE Directive if the printer is handled, modified or installed in other manners than those described in Intermec's manuals.
  • Page 6: Declaración De Conformidad

    89/336/EEC y 73/23/EEC Mölndal 1998-09-01 ..............Hans Lindén Gerente /. Intermec renuncia toda responsabilidad de cumplir con el directivo CE si la impresora está utilizada, montada o instalada en algún otro modo de los descritos en los manuales de Intermec.
  • Page 7: Declaration De Conformité

    Directive 89/336/EEC et 73/23/EEC Mölndal 1998-09-01 ..............Hans Lindén Président Directeur Général /. Intermec décline toute responsabilité quant au respect des prescriptions CE si l'imprimante est utilisée, modifiée ou installée contrairement aux procédures décrites dans les manuels Intermec.
  • Page 8: Dichiarazione Di Conformità

    89/336/EEC e 73/23/EEC Mölndal 1998-09-01 ..............Hans Lindén Presidente /. Intermec declina ogni responsabilità relativa all'osservanza della direttiva CE se la stampante viene utilizzata, modificata o installata in modo diverso da quanto descritto nei manuali Intermec.
  • Page 9 89/336/EEC en 73/23/EEC Mölndal 1998-09-01 ..............Hans Lindén President /. Intermec aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid om te voldoen aan de CE- richtlijnen als de printer op een andere wijze wordt behandeld, gemodificeerd of geïnstalleerd, dan wordt beschreven in de handleidingen van Intermec.
  • Page 10 Direktiv 89/336/EEC og 73/23/EEC Mölndal 1998-09-01 ..............Hans Lindén Adm. direktør /. Intermec fraskriver seg alt ansvar for å oppfylle CE-direktivet hvis printeren håndteres, modifiseres eller installeres på annen måte enn som beskrevet i Intermec's brukerveiledninger.
  • Page 11: Declaração De Conformidade

    89/336/EEC e 73/23/EEC Mölndal 1998-09-01 ..............Hans Lindén Presidente /. A Intermec declina toda a responsabilidade, que para ela decorre do cumprimento da Directiva CE, se a impressora for utilizada, modificada, ou instalada de modo que contrarie as indicações dos manuais Intermec.
  • Page 12 (EN 61000-4-2:95; EN 61000-4-3:96; ENV 50204:95; EN 61000-4-4:95; EN 61000-4-6:96) noudattaen direktiivin määräyksiä 89/336/EEC ja 73/23/EEC Mölndal 1998-09-01 ..............Hans Lindén Pääjohtaja /. Intermec irtisanoutuu kaikesta vastuusta täyttää CE Ohje jos kirjoitinta käsitellään, sitä muutetaan tai se asennetaan muulla kuin Intermecin käsikirjoissa kuvatulla tavalla.
  • Page 13: Försäkran Om Överensstämmelse

    Direktiv 89/336/EEC och 73/23/EEC Mölndal 1998-09-01 ..............Hans Lindén Verkställande direktör /. Intermec frånsäger sig allt ansvar att uppfylla CE Direktivet om printern hanteras, modifieras, monteras eller installeras på andra sätt än de som beskrivs i Intermecs manualer.

Table of Contents