Audio Dubbing; Dubbing Sound; Mezcla De Audio; Grabación De Sonido Adicional - Samsung SCD107 Owner's Instruction Book

Hide thumbs Also See for SCD107:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
Advanced Recording

Audio dubbing

✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode.
✤ You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape
recorded in SP mode with 12bit sound.
✤ Use the internal and external microphones or other audio equipment.
✤ The original sound will not be erased.

Dubbing sound

1. Set the camcorder to PLAYER mode.
I
If you want to use an external microphone,
connect the microphone to the external MIC
input jack on the camcorder.
I
When you wish to dub using the External A/V
input, connect the AUDIO/VIDEO cable to
the camcorder by inserting the AUDIO/
VIDEO cable into the AV Jack at the front
side of the camcorder.
-
Press the MENU button, turn the MENU
DIAL to highlight A/V and press
the ENTER button.
-
Turn the MENU DIAL to highlight AV
IN/OUT and press the ENTER
button to select AV IN.
2. Press the
(PLAY/STILL) button and find
the time frame of the scene to be dubbed.
3. Press the
(PLAY/STILL) button to
pause the scene.
4. Press the A.DUB button on the Remote
Control.
I
A.DUB will be displayed on the LCD.
I
The camcorder is in a ready-to-dub state.
5. Press the
(PLAY/STILL) button to start dubbing.
I
Press the
(STOP) button to stop the dubbing.
Notes
I
You can not use the audio dubbing function while playing a write
protected video tape.
I
When you wish to dub using the External A/V input, you must connect
the AUDIO/VIDEO cable to the audio system from which you wish to
record.
I
You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP mode or 16 bit mode.
Grabación avanzada
Dobragem de áudio
✤ La función de mezcla de audio (AUDIO DUBBING) sólo opera en la
modalidad PLAYER.
✤ Se puede añadir un sonido al sonido original de una cinta grabada en la
modalidad SP de 12 bits de sonido.
✤ Puede usar el micrófono incorporado o uno externo u otro equipo de audio.
✤ El sonido original no se borrará.
Grabación de sonido adicional
1. Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER.
DV
IEEE
USB
1394
A/V
S-VIDEO
MIC
DV
IEEE
USB
1394
Audio (R)
Audio (L)
A/V
S-VIDEO
AV IN
MIC
2. Pulse el botón
3. Pulse el botón
4. Pulse el botón A.DUB del mando a distancia.
5. Pulse el botón
Notas
I
La función de mezcla de audio no se puede emplear si la cinta está
protegida contra grabación.
I
Si desea hacer una mezcla usando la entrada de A/V externo, debe
conectar el cable AUDIO/VIDEO al sistema de audio desde el que quiera
grabar.
I
No es posible mezclar sonido en una cinta pregrabada en la
modalidad LP o de 16 bits.
ESPAÑOL
I
Si va a usar un micrófono externo, conéctelo
en el conector MIC de la videocámara.
I
Si desea hacer la mezcla empleando la
entrada de A/V externo, conecte el cable
AUDIO/VIDEO a la videocámara insertándolo
en la terminal AV que está en el frontal de la
videocámara
.
-
Pulse el botón MENÚ, gire el DIAL MENÚ
hasta resaltar A/V (audio/vídeo) y pulse el
botón ENTER.
-
Gire el DIAL MENÚ para resaltar AV IN/OUT
y pulse el botón ENTER para seleccionar AV
IN.
(PLAY/STILL) y busque el
principio de la escena en la que desea hacer la
mezcla.
(PLAY/STILL) para hacer
una pausa en la escena.
I
En la pantalla LCD aparecerá el mensaje
A.DUB.
I
La videocámara estará lista para la mezcla.
(PLAY/STILL) para
empezar la mezcla.
I
Pulse el botón
(STOP) para detener la
mezcla.
63
63

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Vp-d6050i

Table of Contents