Maytag MES5875BAB - 30" Slide-In Electric Range Use And Care Manual

Maytag MES5875BAB - 30" Slide-In Electric Range Use And Care Manual

Precision touch control 800 electric slide-in smoothtop
Hide thumbs Also See for MES5875BAB - 30" Slide-In Electric Range:

Advertisement

Available languages

Available languages

M_A AG
Precision Touch Control 800
Electric Slide-in Smoothtop
Table
Safety ..........................................
1-3
Surface
Cooking
......................
4-7
Oven
Cooking
.........................
8-18
Broiling
Sabbath Mode
Oven Racks
Care
& Cleaning
...................
19-22
.........................
23-24
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting
...................
25-26
_
Warranty
& Service
....................
27
Guide
d'utilisation
et
d'entretien
...................................
28
Guia de Use y Cuidado ............. 56
Form No. A/01/06
Part No. 8113P561
60
@2006 Maytag
Appliances
Sales Co.
Litho U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MES5875BAB - 30" Slide-In Electric Range

  • Page 1: Table Of Contents

    25-26 Delay Cook & Hold Keep Warm Broiling Warranty & Service ....Sabbath Mode Guide d'utilisation Oven Racks d'entretien ........Guia de Use y Cuidado ..... 56 Form No. A/01/06 Part No. 8113P561 @2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
  • Page 2 1-800-688-2002 Canada , FOLLOW ALL iNSTALLATiON 1-800-688-2080 [U S TrY for hearing or speech mlpaired) iNSTRUCTiONS [Men -Fn. 8 am-8 pm Eastern Time) Internet http//www maytag corn WARNING: To reduce risk of tipping of the appliance from effort to mlprove the quahty and perfor-...
  • Page 3 Imponent Sefet¥ i nstructions Child Safety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in this guide. Do not use the cooktop or ovens as a storage area for food or cooking utensils.
  • Page 4: Safety

    Important S afety Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet recommended in this guide can create serious safety hazards, result in performance problems, and reduce the sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. life of the components of the appliance.
  • Page 5: Surface Controls

    Cooktn Surface Controls settings on the knob are used for these cooking operations. The highest setting is always used to bring water Use to turn on the surface elements. An infinite choice of to a boil. Some elements offer an even higher speed for heat settings is available from Low to High.
  • Page 6 Suffece C00kin9 Option Power Boost Warming Center Notes: /2 I' J Ii t (select models) Use only cookware and (hshes recommended as safe for The element located m the right front oven and cooktop use position offers higher speed cooking [hal can be used 1o qtuckly bNng wafer Always use oven nlltts when removing food from tile 1o a hod and for large quan[ity cooking...
  • Page 7: Smoothtop Surface

    ¢00ktn Smoothtop Surface Tips to Protect the Smoothtop Surface Smoothtop Surface Notes: Cleaning (see page 21 for more information) • Cooktop may emit light smoke and odor the first few • Before first use, clean the cooktop. times the cooktop is used. This is normal. °...
  • Page 8 ¢ooktn iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii • Never use cooktop as a work surface or cutting board. • Never cook food directly on the surface. Flat,smooth-bottom Pans with grooved or warped bottoms. _ans. Pans with uneven bottoms do not cook • Do not use a small pan on a large element. Not only does efficiently and sometimes may not this waste energy, but it can also result in spillovers burning boil liquid.
  • Page 9 Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features. (Styling may vary depending on model.) Bake Use for baking and roasting.
  • Page 10 To recall the time of day when another time function is 4. At the end of the set time, one long beep will sound and showing, press the Clock pad. "End" will be displayed. Clock time cannot be changed when the oven has been 5.
  • Page 11: Baking

    Baking Baking Notes: To set Bake: ° To change the oven temperature during cooking, press 1. Press the Bake pad. Bake pad, then press the Autoset O pad or appropriate • BAKE will flash. number pads until the desired temperature is displayed. •...
  • Page 12 3. Press Convect Rake pad again or wait four seconds. • ROAST and the FAN icon will flash • BAKE will stop flashing. • 00:00 will flash in the display. • 100° or the actual oven temperature if over 100° F will •...
  • Page 13: Cook & Hold

    Cook & Hold When the cooking time has elapsed: • Four beeps will sound. When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat immediately after the control has been set. Then, the oven • HOLD and WARM will light. cooks for a specified length of time.
  • Page 14: Delay Cook & Hold

    Delay Cook & Hold Keep Warm For safely keeping hot foods warm in the oven or for warming breads and plates. To set Keep Warm: 1. Press the Keep Warm pad. • WARM flashes. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. °...
  • Page 15 Broiling 4. For optimum browning, preheat broil element for 3-4 minutes before adding food. 5. Place food in the oven. Leave oven door open about four inches (the first stop:). 6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the oven.
  • Page 16 Automatic Shut-Off/ Sabbath Mode Notes: Sabbath Mode ° Sabbath Mode can be turned on at any time with or Tile oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on. accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. °...
  • Page 17 Favorite Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at tile The Favorite pad allows you to save the time and temperature from Cook & Hold function. factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one.
  • Page 18 Oven Fans Oven Racks A convection fan (select models:) is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected. A cooling fan will automatically turn on during all broiling and some baking operations. It is used to keep internal parts on the control panel cool.
  • Page 19 RACK 1: Use for roasting large cuts of meat and poultry, Create-A-Space Half Rack some frozen pies, Angel Food cake or for two-rack baking and three-rack convection baking (select models). Select range models are /_ Models with an exposed bake element: 9 x 13 cakes, half rack.
  • Page 20: Self-Clean Oven

    Self-Clean Oven To set Self=Clean: i Note: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. 1. Close the oven door. (" _'l_mn "_ 2. Press the Cleon pad. • CLEAN flashes. • SETflashes in the display. 3.
  • Page 21 Cleentng 5. Press the Autoset 0 pad to scroll through the After Self-Cleaning self-cleaning settings. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK will turn off. The door can then be opened. HVy (Heavy Soil, 4 hours:) Autoset Some soil may leave a light gray, powdery ash.
  • Page 22: Cleaning Procedures

    "Care Clea g Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid Cooktop Porcelain proof.
  • Page 23 Cleentn Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 24 Melntenence Oven Door Oven Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects.
  • Page 25 Leveling Legs Storage Drawer (select models) The storage drawer can be removed to allow you to clean Be sure the range should be leveled when under the range. installed. If the range is not level, turn the To remove: leveling legs, located at each corner of the range, until range is level.
  • Page 26 froubleshoofln U,! ii i! ii ii For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. •...
  • Page 27 froubleshootln iiiiiiii i i i !i ! ! i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i!i! !i i!i ! ! ! Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions. wear.
  • Page 28: Maintenance

    PROVINCESDO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL Services, LLC, Attn: CAIR Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE...
  • Page 29 Cuisini_re _lectrique encastrable YI'AG touches de pr6cision 800 - dessus lisse /sin/ Table instructions de s6curit_ Nettoyage ........47=50 importantes ....... 29=32 Four autonettoyant M6thodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..... 33=36 Entretieu ........51 =52 Boutonsde commande Surface _ dessuslisse Hublot et lampe du four Cuisson dans le four ....
  • Page 30 (ILlndl aLlvend_edl, 8 h a 20 tl, heure de I'Est) TouJoursdd)rancl_er J'appalelJ avant d'y fale de J'entre[_en Internet http//www maytag corn Dans ]e cad_e de nos pratlques d'amdhorahon constante de la quaht6 eL ([e ]a peilolmance de nos p4odults de cuLsson, des modifications de I'al)l)ate!l qul ne sent pas mei_t]onne:esdarts ce •...
  • Page 31 s6curlte i mponentes En cas d'incendie Ne pas utiliser cet apparel[ pour chauffer ou pour garder chaude une piece, sinon des dommages _ I'appareiI pourraient Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur _ poudre s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour I'utilisateur. chimique ou _ mousse pour etouffer les flammes.
  • Page 32 Inslrucllons de@curJle imporlenles Placer toujours les grilles _ la position appropfi6e dans le four matie,re inflammable ou renversement (un jeune enfant Iorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers I'ext6fieur pourrait saisir et renverser un ustensiie dont le manche est ofiente, vers I'exte,fieur).
  • Page 33 instructions desecurlte i mponentes Avertissement et avis I'elimination d'un produit renverse sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs important pour la s_curit_ nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude. La Ioi californienne _ Safe Drinking Water and Toxic Enforce- Nettoyer uniquement les pieces mentionnees darts ce guide.
  • Page 34 @isson surle surfece Boutons de commande bouton serventa ces operationsde cuisson.Le r_!glagele plus _lev_! sert toujours a porter I'eau_ _bullition. Certains_l_mentsont m_me PermettentI'utilisation desc!l_mentschauffantsde surface,avec une une vitesse plus_!lev_!e p our I'_bullition des liquides. progressioncontinue de la puissanceentre les rc!glages extr6mes Low [Basse)et High [Elevc!e).
  • Page 35 Cuisson sur le R_glages sugg_r_s Centre de r chauffage UtfliseF le centre de =dchauffage pouF malnteniF ti6des des ahments R_glage Type d'aliment cults comme Idgumes et sauces _arn.np.o°Oo ° cente, Low = 2 Pams/patlsse=les Saucesde wande R_giafle de la commande Platsm_jotds Oeufs Hl£h...
  • Page 36 Culsson surlesurfece Surface & dessus lisse Conseils de protection de la surface & dessus lisse Remarqt=es st=r la st=rface desst=s iisse Nettoya_e (plus d'informations _ la page 49: • Lorsdes premieresutilisations de la table de cuisson,celle-ci • Avant de s'en servir la premierefois, nettoyerla table de cuisson. pout_mettre un peu de fum_e et des odeurs.
  • Page 37 Culsson s urle surfece Pour _viter d'autres dommages • Ne pas laisserfondre de plastique,de sucre ni d'alimentsriches en Des ustensilesa fond Des ustensiles_ fond rainur6 ou gondold. sucre sur la table de cuisson.Si cola se produisait accident- lisse,plat Des ustensiles_ fond indgal ne cuisent pas ellement,nettoyerimmddiatement.[Voir Nettoyage,page/49.) efficacementet peuvent parfois ne pas •...
  • Page 38 Culsson dens lefour Tableau de commande Letableau de commandeest con_upour faciliter la programmation.Lafenetre d'affichage indique I'heure,les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commanderepresent6comprend la convectionet d'autres caracteristiquesspdcifiquesat] module. (Lestyle peut varierscion le module.] Utilisation des touches Cuisson courante S'utilisepourla cuissoncourante et le retissage.
  • Page 39 Culsson dens lefour R_glage de I'horloge : 2. Appuyersur lostouches num(_riques appropric!es jusqu'a ce que I'heurejuste paraisse_ I'afficheur. 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). •Les deux points et le mot TIMERcontinuent_ clignoter. • L'heureclignote _ I'afficheur. 3. Appuyer a nouveausur la touche Timer ou attendre quatre 2.
  • Page 40 Culsson dens lefour Codes d'anomalie Remarqaes sar la caisson coarante Les mots BAKE(Cuissoncourante) ou LOCK(Verrouillage)peuvent aa |oar clignoter rapidement a I'afficheur pour prdveniren cas d'erreur ou de , Pour changer la temperature du fourpendant la caisson, probl_me.Si tel est le cas,appuyersur la touche CANCEL (Annule0. appuyersur Bake, puis sur la touche Autoset0 ou lostouches Siles rootsBAKEou LOCKcontinuent a clignoter,d6brancher num@iques appropric!es jusqu'a ceque la temp6ratured_sir6e...
  • Page 41 ¢ulsson d ens lefour Programmation du r6tissage avec convection : 3. Appuyera nouveausur la touche ConvectBake (Cuissonavec convection]ou attendre quatre secondes. 1. Appuyersur la touche Convect • Le mot BAKE [Cuissoncourante] s'arrCtede clignoter. Roast (RCtissage avec convection]. • Le mot ROAST et I'icOne ,38 °...
  • Page 42 Culsson dens lefour 5. Placerla nourriture dans le four. 4. Appuyer a nouveausur la touche de fonction dCsirc!e OU attendre quatre secondes. • La durCecommencele comptea reboursd_sque le four se met chauffer. • Le mot correspondant_ la fonction dCsirCe reste allumc!. •...
  • Page 43 Culsson d ens lefour 3. Appuyersur la touche Cook & Hold (Cuisson Le mot WARM et la temp6ratureseront affichc!spendantque la fonction est active. et maintien). • Los roots HOLD(Maintien) et DELAY(Diff6r_e) clignotent _ I'afficheur. • 00:00clignote _ I'afficheur. 4. Entrerla dur_e d_sir_e de cuisson _ I'aidedes touches num6riques.
  • Page 44 Culsson dens lefour Caisson au gril 4. Pour un rissolagemaximum,prdchauffer1'616ment de gril pendant3 ou 4 minutesavant d'ajouter la nourriture. 5. Placerla nourriture dans le four. Laisserla porte du four ouverte d'environ 10 cm (4 pc) (premierebut6e). 6. Retournerla viandeune fois _ la moiti_ de la dur6e de cuisson. 7.
  • Page 45 Culsson dens lefour Ajustement de la temperature • SAb sera ensuite affich_en continu jusqu'ace qu'on I'arr_te ou jusqu'a ce que la dur_!elimite de 72 heuressoit atteinte. du four • Le mot BAKEsera aussi affich_si un cycle de cuissoncourante Laprc!cisiondestemp6ratures du four a €!t6soigneusement v 6rifi6e est en cours alorsque le four est en mode sabbat.
  • Page 46 Culsson dens lefour Favori Un ventiJateurde refreidissementse met en marche automatiquementIors caissonau gril et de certainesop6rationsde Latouche Favorite(favori) permet de sauvegarderla durc!eet la caisson.II est utilis(! pour que les pi_ces internes du tableau de temp6ratured'une fonction de caissonet maintien. commanderestentfraiches.Le ventilateurs'arr_te automatiquement Pour programmerun cycle Favori,une fonction de caissonet maintien Iorsque lospi_ces ont refroidi.
  • Page 47 Culsson dens lefour R_instailation Cuisson de g_teau× _ etages sur deux grilles 1. Placerla grille sur les supportsdans lefour. Pour de meilleursr_sultats pour la cuisson de g_teaux sur deux grilles, utiliser lospositions2 et/4 pour une cuissontraditionnelle et 2. Soulever16g_rement I 'avant.Faireglisser la grille versI'arri_re los positions2 et 5 pour une cuissonavec convection.
  • Page 48 Essuyerles r6sidussucrc!set acides,comme lespatatesdouces, Four autonettoyant la tomate ou les sauces_ basede lait. La porcelainevitrifi6e poss_deune certaine r6sistanceaux compos6sacides,mais qui n'est pas limit6e.Ellepeut se d6colorersi les r6sidus acidesou sucresne sont pas enlev6savant de commencerI'autonettoyage. Programmation de I'autonettoyage : de 205 °C (400 °F) pour programmerun cycled'autonettoyage. j Remarque : Latemp6raturedu four dolt 6tre situ_e en dessous 1.
  • Page 49 Apr s le cycle d'autonettoyage 5. Appuyer sur la touche Autoset O (Programmation automatique)pour voir de!filerlosdiff@ents Environune heure apr_s la fin du cycle,le mot LOCKs'c!teint.Ace r_glagesde I'autonettoyage: Autoset moment,la porte peut 6tre ouverte. HVy 0-r_ssale) [Salet6@aisse,/4heures) I.a salet_ peat avoir laiss_ an r_sidu gris poudreux. L'enlever avec un lingo humide.S'il restede la salet6,cola indique que le cycle MEd (Moyen) (Salet6moyenne,3 heures) de nettoyagen'a pas 6t(! assezlong.
  • Page 50 M thodes de nettoyage Losnoms de marquesont des marques d@oseesdes differents fabricants. _*Pour commanderdirectement, composerle 1-877-232-6771 E.-U.ou 1-800-688-8/408 Canada. Table de L'email v itrifieest du verrelie au metalpar fusion.II poutsefissurerou s'ecailleren cas de mauvaise utilisation.II est resistant cuisson- auxacides,mais pastotalementinattaquable par lesacides.Touslesproduitsrenverses, en particulieracidesou sucres, d oivent _rnail vitrifi_ etreessuyes immediatement a vecun lingo sec.
  • Page 51 ........, !iii Hubletet porte • Eviterd'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltrersousou derrierele verreet de tacher. du four en verre • Laver_ reau et au savon.Rinceravecde I'eaupropreet s@her.Un pro@itde nettoyagedu verrepout6tre utilis_en le vaporisantd'abordsur un lingo. • Nepasutiliserde produitsabrasifscommetampons_ r@urer,laine d'acierou produitde nettoyageen poudrequi risqueraient d e rayerleverre.
  • Page 52 Porte du four Lampe du four (Le style peut varier selon le module) D6pose de la porte: 1. Apr_s le refroidissementdu four, ouvrir la porte - position de cuissonau gril (porte entrouverted'environ10 cm [4 pouces]). 2. Saisirla porte de chaquec6td. Ne pas utiliser la poign6e de porte pour la soulever.
  • Page 53 Pieds de r glage de I'aplomb Tiroir de remisage (certains modules) Vc!rifierque la cuisini_re dolt 6tre d'aplomb une lois instalk!e.Si elle ne I'est pas,tourner les pieds de Le tiroir de remisagepeut 6tre enlevc!pour vous permettrede r_glage de I'aplomb,_ chacun des anglesde la nettoyersous la cuisiniSre.
  • Page 54 Becherche Pour la plupart des problbmes • V_rifier que lescommandesdu four sont correctementr6gl6es. observbs,essayer d'abord les • V6rifier sile four est bien raccord_ au circuit 61ectrique. solutionspossibles,_ droite. • Inspecter/r_armerle disjoncteur. Inspectedremplacerlosfusibles. • ContrOlerla sourced'alimentation_!lectrique. Non=fonctionnementde • D6terminersi lescommandosdes_!l_!ments d e surfaceet/ou du four sont convenablement rappareil =total ou partieL r(!gk!es.Voir pages33 et 39.
  • Page 55 La porte du four ne se d_verrouille L'int6rieur d u four est encorechaud.Attendre environ une heure apr_s I'ach_vementde la pas apr_s rautonettoyage. p6riode d'autonettoyage.II est possibled'ouvrir la porte apr_s la disparition du messageLOCK Nerrouillage] sur I'afficheur. Loscommandoset la portesont )eut-6tre verrouill6es.Voir page38. La surface _ dessus lisse Finesrayuresou abrasions.
  • Page 56 LOI. MAYTAGCORPORATION NESERAPAS puis appelezle d6taillant de qui vous avezachetc!votre appareil ou le service_ la clientSle TENUERESPONSABLE DESDOMMAGES de Maytag Services,LLCau 1-800-688-9900 aux Etats-Uniset au 1-800-688-2002 au DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ETATS ET Canadapour savoiroL'J t rouver un r@arateurautoris_. CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L'EXCLUSION ETLA LIMITATIONDES •...
  • Page 57 Estufa Ei_ctrica Deslizante con MAY[&G Control a Precisi6n Sensible a[ Tacto 800 - Cubierta Lisa ® "labia d [nstrucciones Importantes sobre Seguridad ......57=60 Cuidado y Limpieza ....75=78 Horno Autolim piante Cocinando en [a Estufa .... 61 =64 Procedimientos de Limpieza Controles Superiores Cublertas Lisas Mantenimiento...
  • Page 58 (Lunes a Vlemes, 8 00 a m a 8 00 p m Hoia del Este] S_empredesencllufe el electrodomestlco antes de efectuar Intelnet http//www maytag coin alguna reparacl6n En nuestro colltlnuo afdn de mejolal la cahdad y ]endlmlento de fiLleStroselectrodolnP:stlcos, puede que sea necesarlo lllOdlflcal...
  • Page 59 Impomntes Seguflded Instrucciones Generales Muchos pl_sticos son afectados por el calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas del electrodomestico que se pueden entibiar o calentar. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaci6n de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo o en su cercanfa.
  • Page 60 Imponenles Segufl@d Use tomaoNas secos y gruesos. Los tomaoNas ht_medos de dispositivos o accesofios que no sean expresamente pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar recomendados en esta gufa puede crear peligros graves de toaNasde secar los piatos ni otros sustitutos en vez de los seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida t_til de los tomaoNas porque enos pueden pasar sobre los elementos componentes de este electrodom6stico.
  • Page 61 Imponentes Segurlded Seguridad en la Limpieza Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfrfen las piezas del electrodom_stico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocarlas o limpiarlas.
  • Page 62 CoclnaMo e nlu Estafa Controles Superiores "Boil" (Hervir): Losalimentosforman burbujas a gran velocidad.Este ajuste tambi6n puede set usadopara dorar came,para preparar Use estoscontrolespara encenderlos elementossuperiores. Sedis- alimentossalteados,para sofreir y para calentar aceite para freir antes pone de una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde'Low' [Bajo) de reducir la temperatura.Los 3 o 4 ajustesm_s altos de la perilla se hasta 'High' (Alto).
  • Page 63 ¢odnaMo enlaEstafa Ajustes Sugeridos Opcion Power Boost MR (Potencta Ad=cional, modelos Ajuste lipe de Alimente 2 ;, H£ selectos] Low = 2 Panes/Pastehtos Salsas " I'1' /" "'1 I" 10 El elemento ubicado en la postcl6n Cacerolas Huevos delanteia delecha oflece una velocidad de ;...
  • Page 64 CoclnaMo e nla lstufa Cubiertas Lisas Consejos para proteger la cubierta lisa Notas sobre las cubiertas lisas: • La cubierta de la estula puede ernitir un poco de humo y Limpieza [ver pdgina 77 para mayor informaci6n) olor la primeravez que se utiliza. Estoes normal. •...
  • Page 65 CoclnaMo e nla Estufa • Nunca use la cubierta come una superficiede trabajo ni come una iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii tabla de cortar. Utensiliosplanesy Los utensilioscon fondos acanalados • Nunca cocine alimentosdirectamentesobre la cubierta. suaves, o arqueados.Los utensilioscon rondos irregularesno cocinan uniformemente • No use un utensilio peque_o en un elementogrande. Estono s61o los alimentosy algunasvecesno desperdicia energ[a sino quetambi6n p uedenprodueirse...
  • Page 66 ¢odnandoenelHomo Panel de Control El panel de control ha side dise_adopara su f_icilprogramaci6n.El indicadorvisual en el panel de control muestrala hera del dfa, el temporizadory lasfuncionesdel homo. El panel de control mostradoarriba incluye las caracter[sticas de convecci6ny adam,s las caracterfsticasespec[ficasde otros modelos. (Elestilo del panel de control varfasegOnel model&) Use de las Teclas i!;Aiiiiii 'Bake' ( HorneaO...
  • Page 67 CodnaMoen el Homo Programaci6n del Reloj: 3. Oprima nuevamentela tecla 'Timer' o esperecuatro segundos. 1. Oprima la tecla'Clock' [reloj). • Los dos puntos dejan de destellary el tiempo comienzala cuenta regresiva. • En el indicador destellala hora del d[a. • El 01timominuto de la cuenta regresivadel temporizadorse 2.
  • Page 68 Coclnando enel Homo Horneado Diferencias del horneado entre st= homo antiguo y su homo nuevo Para programar 'Bake' (Hornear): Esnormalobservaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode 1. Optima la tecla 'Bake'. su homo antiguo y su homo nuevo.Vea "Ajuste de la Temperatura •...
  • Page 69 Coclnando enel Homo Asado per Convecci6n ° El icono del ventilador comenzar_a girar. (modelos selectos) Cuando est_ asando por convecci6n,programe el tiempo y temperatara de asar normal. El control le advertir_ autom_ticamentecuando hayatranscurrido 75%del tiempo de asado programadopara que verifique el grado de cocci6nde los alimentos. N OtaS: Notas sobre Asado: °...
  • Page 70 Cocinando enelHomo cocinar el alimento.El homo comienzaa calentar en la hora 3. CuandoHOLD(Mantener] est_ destellando, oprima 'Bake' (Hornear],'Conveet Bake' seleccionaday cocina durante el tiempo especificado. (Horneadopor Convecci6n,modelosselectos] o El tiempo diferido puede programarsede 10 minutos(00:10)hasta 'Convect Roast' (Asadopot Convecci6n, 11 horas,59 minutos [11:59). modelosselectos]y seleccionela temperaturadel Para programar un cic[o de 'Cook &...
  • Page 71 CoclnaMo en el Homo 'Broiling' 4. Paraun dorado 0ptimo, precalienteel elementode asara la (Asar a la Parrilla) parrilla durante3 a 4 minutosantes de colocar el alimento. 5. Coloqueel alimento en el homo. Deje la puertaabierta aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas)(el primer tope). 6.
  • Page 72 Cocinando e n el Horno Ajuste de la temperatura • 'SAb' se desplegardy destellar_durante cinco segundos. del homo . 'SAb' se desplegardcontinuamentehasta que se desactiveo hastaque transcurra el limite de 72 horas. La exactitudde lastemperaturasdel horno es cuidadosamente . 'BAKE'tambidn se desplegar_si se estd usandoun ciclo de probada en la f_brica.
  • Page 73 Coclnando en d Horno 'Favorite' (Favorite) 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Para mantenercalientesen forma seguraalimentoscalienteso para La tecla 'Favorite'le permite guardar en memoriael tiempo y la calentar panesy plates. temperaturade un ciclo 'Cook& Hold' [CocciOn y Mantener Caliente). Para programar 'Keep Warm': Paraprogramarun ciclo favorite, debe estar activao recientemente 1.
  • Page 74 ¢oclnandoenelnorno Parrillas del Homo Ventiladors del homo Se usaun ventilador de convecci6n para circular el aire caliente en el horno cuando seseleccionala opci6n de convecciOn. El ventilador de enfriaraiento se encender_i a utom_ticamente durante las asadosa la parrilla y algunasfunciones de homeado. Se usapara mantenerfrfas Ins piezasinternasdel panel de control.
  • Page 75 ¢ocinando e nel Ilorno Media Parrilla PARRILLA1: Usepara asarcortesgrandes de came y polio, algunospastelescongelados,torta de _nge[,horneadocon dos Create-A-Space parriilasy horneadopor convecci6ncon tres parrillas (modelos selectos). Los modelosde estufaselectosestdn_ Modelos con un elemento de hornear expuesto:Tortasde convertible. El lade izquierdode la 9"...
  • Page 76 ¢uldado[Implem Homo Autolimpiante Para programar 'Self=Clean' (Autolimpieza): Nora: La temperaturadel homo debe ser inferiora 205° C [400 F) para programar un ciclo de limpieza. Cierrela puerta del homo. __ "_ Oprima la tecla 'Clean' (Limpieza). , 'CLEAN'destella en el indicadorvisual. , 'SET' ( Establacer)destella en el indicadorvisual, Oprima la tecla 'Autoset O' (ProgramaciOn Autoset...
  • Page 77 C.idedoy [Implez,, l Despu s del title de autolimpieza 5. Optima la tecla 'Autoset O' (Programaci6n Autom_tica] para desplegarlosajustesde autolimpieza. Aproximadamenteuna hera despu_sdel fin del ciclo de limpieza, 'LOCK'desaparecer_i.La puerta ahora puede ser abierta. 'HVy'[Suciedad intensa,4 horas) Autoset Alguna suciedad puede quedar come una love ceniza gris ripe 'MEd' (Suciedadmediana,3 horas) poivo.
  • Page 78 Umplez. aa Culdedo y Procedimientos de Limpieza * Los hombresde los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Parahacer pedidos,Ilameal 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canada1. Cubierta = La porcelanaesmaltada es vidriofundidoen metaly puedeagrietarse o picarsesi no seusacorrectamente. E sresistente a los_cidos,no a pruebade dcidos.Todoslosderrames, e specialmente losderrames azucarados o addicos debenser porcelana esmaltada limpiadosinmediatamente conun pa_oseco.
  • Page 79 C.idedoy [Jmplez. l Ventanay Puerta • Eviteusarcantidades excesivas de aguapuespuedeescurrirsedebajoo detr4sdel vidriocausandomanchas. del Homo- Vidrio • Laveconaguayjab6n. Enjuague conagualimpiay seque.El limpiadordevidriopuedeusarsesise rociaen un patioprimero. • Nousemateriales abrasivos talescomoesponjas de restregar, l impiadores en polvoo esponjas de lanadeaceropuespueden rayarel vidrio. Interior del Homo • Sign Insinstrucciones en lasp4ginas75-76 paraprogramarun ciclo de autolimpieza. Parrillasdel •...
  • Page 80 Puerta del Homo Luz del Homo (El estilo varia segOn el modelo) Para reemplazar el foco del homo: 1. Cuandoel homoest_ frio, sujete la tapa de la bombillaen su lugar, luego deslice el ret_!nde alambrefuera de la cubierta. Nora: La Para sacar: cubierta de la bombillase caer_si no es sujeta en su lugar cuando est_ sacandoel retch de alambre.
  • Page 81 Tornillos Niveladores Gaveta de Airnacenamiento (modelos selectos) Verifique si la estufa est_ niveladacuandose instala. Si la estufa no est_ nivelada,gire los tornillos niveladoresubicados en cadaesquinade la estufa Lagavetade almacenamientopuede ser retiradapara que usted pueda limpiar debajo de la estufa. hasta que quede nivelada. _,,/J Para sacar : 1.
  • Page 82 Para la mayoriade los preblemas, , Revisesi los controlesdel homoest_n debidamenteajustados. verifiqueprimeroIo siguiente. , Verifiquesi el enchufeest_firmementeinsertadoen el tomacorriente. , Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. ° Verifiqueel suministrode energ[aek!ctrica. Todala estufa o par_ede ella no , Revisesi la superficiey/o loscontrolesdel homoest_indebidamente ajustados. Ver p%inas funciona.
  • Page 83 [a superficiesuave muestra • Abrasioneso rayaduras peque_as. desgaste. - AsegLirese de que la cubiertay la parte inferiordel utensilioest6limpia.No desliceutensilios de vidrioo de metala travCs de la cubierta.Aseg0resede que la parteinferiordel utensiliono sea_spera.Use losagentesde limpiezarecomendados. Ver p%. 77. • Marcasde metal. - No desliceutensiliosde metala travCs de la cubierta.Cuandoest6frfa,limpiela cubiertacon Cremapara Limpiezade Cubiertas.
  • Page 84 INCLUYENDO LASGARANTfAS DE Primerorevisela secciOnde IocalizaciOn y soluciOn de aver[asen su gu[a de uso y cuidado COMERCIALIZACION 0 DEAPTITUDPARAUN o Ilame al distribuidor donde adquiriOel electrodomOstico. TambiOnpuede Ilamara Maytag PROPOSITO ENPARTICULAR ESTA, N Services,LLC,AtenciOnal cliente,al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en LIMITADASA UN ANO 0 AL PER[ODO DE Canada1 p ara ubicar a un agentede serviciocalificado.

Table of Contents