Maytag MES5775BAS19 Use & Care Manual

Precision touch control 800 electric slide-in smoothtop
Hide thumbs Also See for MES5775BAS19:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

YFAG
Precision Touch Control 800
Electric Slide=in Smoothtop
surface Cooking
4:7
Surface Controls
Smoothtop Surface
Oven
Cooking
.........................
8=18
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Keep Warm
Broiling
Sabbath Mode
Oven Racks
Care &C=ean_ng
i;:::.:::::.:i::.
19_22
Maintenance
.........................
23=24
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting
...................
25-26
Warranty
& Service .................... 27
Guide d'utilisation
et
d'entretien
...................................
28
Guia de Use y Cuidado ............. 56
Form No. A/01/08
Part No. 8113P771-60
@2006 Maytag
Appliances
Sales Co.
Litho U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MES5775BAS19

  • Page 1 Delay Cook & Hold Warranty & Service ....27 Keep Warm Broiling Guide d'utilisation Sabbath Mode d'entretien ........Oven Racks Guia de Use y Cuidado ..... 56 Form No. A/01/08 Part No. 8113P771-60 @2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
  • Page 2: Important Safety

    replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Always disconnect power to appliance before servicing. To check if device is properly installed, look underneath ImportantSafety range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot.
  • Page 3 portent S efetv i nstructions Child Safety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in this guide. Do not use the cooktop or ovens as a storage area for food or cooking utensils.
  • Page 4: Self-Clean Oven

    ImpomntSefetv Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet recommended in this guide can create serious safety hazards, result in performance problems, and reduce the sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. life of the components of the appliance.
  • Page 5: Surface Controls

    $.rfece. gg Surface Controls settings on the knob are used for these cooking operations. The highest setting is always used to bring water Use to turn on the surface elements. An infinite choice of to a boil. Some elements offer an even higher speed for heat settings is available from Low to High.
  • Page 6: Power Boost

    Su#ece ¢ookin: Power Boost Option Power BOOSt Warming Center Notes: ([select models) . Use only cookware and dishes recommended as safe for The element located in the right front oven and cooktop use. position offers higher speed cooking that can be used to quickly bring water .
  • Page 7: Tips To Protect The Smoothtop Surface

    Surfece Cooking Tips to Protect the Smoothtop Surface Smoothtop Surface Smoothtop Surface Notes: Cleaning (see page 21 for more information) Cooktop may emit light smoke and odor the first few , Before first use, clean the cooktop. times the cooktop is used. This is normal. , Clean your cooktop daily or after each use.
  • Page 8: Cookware Recommendations

    Surfece ¢ookin: Never use cooktop as a work surface or cutting board. Never cook food directly on the surface. Flat, smooth-bottom Pans with grooved or warped bottoms. pans. Pans with uneven bottoms do not cook Do not use a small pan on a large element. Not only does efficiently and sometimes may not this waste energy, but it can also result in spillovers burning boil liquid.
  • Page 9: Control Pane

    Control Pane[ LIVINO The control panel isdesigned for ease in programming. The dispiaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features. (Styling may vary depending on model.) Bake Use for baking and roasting.
  • Page 10: Fault Codes

    To recall the time of day when another time function is At the end of the set time, one long beep will sound and showing, press the Clock pad. "End" will be displayed. Clock time cannot be changed when the oven has been 5.
  • Page 11 Baking Notes: . To change the oven temperature during cooking, press Press the Bake pad. Bake pad, then press the Autoset 0 pad or appropriate . BAKE will flash. number pads until the desired temperature is displayed. . To change the even temperature during preheat, press .
  • Page 12 Cookin ROAST and the FAN icon will flash 3. Press Convect Bake pad again or wait four seconds. BAKE will stop flashing. 00:00 will flash in the display. 100° or the actual oven temperature if over 100° F will 000 lights in the display. display.
  • Page 13: Cook & Hold

    Cookin_ g Cook & Hold When the cooking time has elapsed: . Four beeps will sound. When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat immediately after the control has been set. Then, the oven . HOLD and WARM will light. cooks for a specified length of time.
  • Page 14: Delay Cook & Hold

    Delay Cook & Hold Keep Warm For safely keeping hot foods warm in the oven or for warming breads and plates. To set Keep Warm: 1. Press the Keep Warm pad. , WARM flashes. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. , 000 flashes in the display.
  • Page 15: Broiling Chart

    Broiling For optimum browning, preheat broil element for 3-4 minutes before adding food. Place food in the oven. Leave oven door open about four inches (the first stop). Turn meat once about halfway through cooking. When food is cooked, press the CANCEL pad. __, Remove food and broiler pan from the oven.
  • Page 16: Automatic Shut-Off/Sabbath Mode

    Automatic Shut-Off/ Sabbath Mode Notes: Sabbath Mode Sabbath Mode can be turned on at any time with or The oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on. accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are To cancel the 12-hour shut-off and run the...
  • Page 17: Adjusting The Oven Temperature

    Favorite Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the The Favorite pad allows you to save the time and temperature from Cook & Hold function. factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one.
  • Page 18: Oven Light

    Oven Fans Oven Racks A convection fan (select models) is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected. A cooling fan will automatically turn on during all broiling and some baking operations. It is used to keep internal parts on the control panel cool.
  • Page 19 RACK 1: Use for roasting large cuts of meat and poultry, Create-A-Space TMHalf Rack some frozen pies, Angel Food cake or for two-rack baking and three-rack convection baking (select models:). Select range models are equipped with a convertible Models with an exposed bake element: 9 x 13 cakes, half rack.
  • Page 20: Before Self=Cleaning

    Cleanin Self-Clean Oven To set Self=Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. 1. Close the oven door. tf rl_=n "_ 2. Press the Clean pad. , CLEAN flashes. , SETflashes in the display. 3.
  • Page 21: After Self=Cleaning

    After Self=Cleaning Press the Autoset 0 pad to scroll through the self-cleaning settings. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK will turn off. The door can then be opened. HVy (Heavy Soil, 4 hours) Autoset Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove MEd (Medium Soil, 3 hours) it with a damp cloth.
  • Page 22: Cleaning Procedures

    Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. Cooktop - Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid Porcelain proof.
  • Page 23 ¢leanin Oven Window . Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass Wash with soap and water. Rinse with clearwater and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 24: Oven Window

    Meintenence Oven Door Oven Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects.
  • Page 25: Leveling Legs

    Meintenence Leveling Legs Storage Drawer (:select models) The storage drawer can be removed to allow you to clean Be sure the range should be leveled when under the range. installed, if the range is not level, turn the To remove: leveling legs, located at each corner of the range, until range is level.
  • Page 26 Troubleshoodn9 Check For most concerns, try these first. if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Check Part or all of appliance does not if surface and/or oven controls have been properly set.
  • Page 27 Troubleshootln9 Smoothtop surface shows Tiny scratches or abrasions. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans wear. across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 21. Metal marks.
  • Page 28: Maytag ®Major Appliance Warranty

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 29 Cuisini_re _iectrique encastrable ] vlA AG touches de precision 800 = dessus lisse /s/nl Table de instructions de s_curit_ Nettoyage ........47-50 irnportantes ........29-32 Four autonettoyant Methodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..... 33=36 Entretien ........51-52 Boutons de commande Surface _ dessus lisse Hublot et lampe du four Cuisson dans le four ....
  • Page 30 Lire toutes Jes instructions avant d'utiiiser cet appareiJ; observer toutes les instructionspour eliminer les risques d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrectede I'appareik Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions prevues, decrites dans ce guide. Pour une utilisation adequate et en s_curit_ il faut que I'appareil soit convenablement installe par un techrficien qualifi&...
  • Page 31 Instructions desecurke lmpomntes En cas d'incendie Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une piece, sinon des dommages _ i'appareil pourraient Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur _ poudre s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour i'utilisateur. chimique ou _ mousse pour 6touffer lesflammes.
  • Page 32 securlie l mporlentes Placer toujours les grilles _ la position appropri6e dans le four matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant Iorsque le four est froid. Faire couNsser la grille vers I'ext6rieur pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est orient6 vers rext6rieur).
  • Page 33: Four Autonettoyant

    Instructlons desecurlte l mpomntes Avertissement et avis 1'61iminationd'un produit renvers6 sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage peuvent g6n6rer des vapeurs important pour la s_curit_ nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude. La Ioi californienne << Safe Drinking Water and Toxic Enforce- Nettoyer uniquement les pi_ces mentionn6es dans ce guide.
  • Page 34 Culsson s urlesurfece Boutons de cornmande bouton servent_ ces operationsde cuisson.Le reglage le plus eleve sert toujours _ porter I'eau_ ebullition. Certainselementsont meme PermettentI'utilisation deselementschauffantsde surface,avec une une vitesse plus eleveepour I'ebullition des liquides. progressioncontinue de lapuissanceentre lesreglagesextremes Low (Basse)et High ([_levee). O n peut regler on bouton _ toute Element double position entreces deuxextremes.
  • Page 35: Centre De R Chauffage

    Culsson s urlesurfece Centre de r chauffage Reglages suggeres Utiliser lecentre de rechauffagepour maintenirtiedes des aliments cuits, commelegumeset sauces. 0 Center Warmin_ o®o° Low = 2 Pains/p_tisseries Saucesdeviande R_glage de la commande : Platsmijotes Oeufs 1. Appuyersur le bouton et le tourner. Les Lo 2 = Medium Soupes(cremes) RagoQts Sauces...
  • Page 36: Surface Dessus Lisse

    Caisson s urlesurfece Surface dessus lisse Conseils de protection de la surface dessus lisse Remarqaes sar la surface dessas iisse Nettoysige (plus d'informations _ la page 49) • Lorsdes premieresutilisations de latable de cuisson,celle=ci • Avant de s'enservir la premierefois, nettoyerla table de cuisson. peat 6mettre un pea de fum6e et des odeurs.Ceci est •...
  • Page 37 Cuisson s urlasurfece Pour viter d'autres dornrnages • Ne pas laisserfondre de plastique,de sucre ni d'alimentsriches en Des ustensiles9 fond Des ustensiles_ fond rainure ou gondole. sucre sur la table de cuisson.Si cola se produisait accident- lisse,plat Des ustensiles9 fond inegal ne cuisent pas ellement,nettoyer immediatement.
  • Page 38: Utilisation Des Touches

    Cuisson d ens lefour Tableau de cornrnande Le tableau de commandeest congu pour faciliter la programmation.La fen_,tred'affichage indique I'heure,les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commanderepresentecomprend la convectionet d'autres caracteristiquesspecifiquesau modele.(Le style peut varierscion le modele.) Utilisation des touches Cuisson courante...
  • Page 39 C.isson (lens lefour R_glage de rhorloge : 2. Appuyer sur les touchesnumeriquesapproprieesjusqu'_ ce que I'heurejuste paraisse_ I'afficheur. 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge}. •Les deux points et le mot TIMERcontinuent_ clignoter. • L'heure clignote _ I'afficheur. 3. Appuyer _ nouveausur la touche Timer ou attendre quatre 2.
  • Page 40: Codes D'anomalie

    Caisson d ens four Codes d'anomalie Remarqaes sur la caisson courante aa Tour : Los roots BAKE(Cuissoncourante)ou LOCK6/errouillage) peuvent clignoter rapidement_ rafficheur pour preveniren cas d'erreur ou de Pour changer la temp#rature du four pendant la cuisson, probleme.Si tel est le cas,appuyersur la touche CANCEL (Annule0. appuyersur Bake, puis sur la touche Autoset 0 ou los touches Siles rootsBAKEou LOCKcontinuent _ clignoter,debrancher numeriquesapproprieesjusqu'_ ce qua la temperaturedesiree...
  • Page 41 Culsson d ens lefour Programmation du r6tissage avec convection : 3. Appuyer 9 nouveausur la touche ConvectBake (Cuissonavec convection)ou attendre quatre secondes. 1. Appuyersur la touche Convect * Le mot BAKE(Cuissoncourante)s'arr6te de clignoter. Roast (R0tissageavec convection). * Le mot ROAST et I'ic0ne * 38°...
  • Page 42 Caisson d ens four 5. Placerla nourriture dans le four. /4. Appuyer _ nouveausur la touche de fonction desireeOU attendrequatre secondes. • La duree commencele compte9 reboursdesque le four se met chauffer. • Le mot correspondant_ la fonction desireereste allum& •...
  • Page 43: Maintien Au Chaud

    Culsson dens lefour 3. Appuyersur la touche Cook & Hold (Cuisson Le mot WARM et la temperatureseront affiches pendantque la fonction est active. et maintien). • Lesmots HOLD(Maintien) et DELAY(Diff_ree) clignotent 9 rafficheur. • 00:00clignote 9 I'afficheur. 4. Entrerla dur#e d#sir_ede cuisson_ raide des touches numeriques.
  • Page 44 Caisson d ens lefour Caisson au gril /4. Pourun rissolagemaximum,prechauffer I'elementde gril pendant3 ou/4 minutesavant d'ajouter la nourriture. 5. Placerla nourriture dans le four. Laisserla porte du four ouverte d'environ 10 cm (4 pc) (premierebutee). 6. Retournerla viande une fois _ la moiti6 de la duree de cuisson. 7.
  • Page 45 C.isson (lens lefour Ajustement de la temperature • SAb sera ensuite affiche en continu jusqu'9 ce qu'on I'arrete ou jusqu'9 ce que la duree limite de 72 heuressoit atteinte. du four • Le mot BAKEseraaussi affiche si un cyclede cuissoncourante Laprecision destemperaturesdu four a ete soigneusement v erifiee est en cours alors que le four est en mode sabbat.
  • Page 46: Sole Du Four

    Caisson d ens lefour Favori Un ventiiateur de refroidissementse met en marche automatiquementlots cuissonau gril et de certainesoperations de La touche Favorite(favori) permetde sauvegarderla dur6e et la cuisson.II est utilis6 pour que lespieces internes du tableau de temperatured'une fonction de cuissonet maintien. commandorestentfraiches.Le ventilateurs'arrete automatiquement Pour programmerun cycle Favori,une fonction de cuissonet maintien Iorsque lespieces out refroidi.
  • Page 47 C.isson (lens lefour R_installation : Caisson de g_teaux _ _tages sur deu× grilles 1. Placerla grille sur les supportsdans le four. Pour de rneilleursr6sultatspour la cuissonde g_teauxsur deux grilles, utiliser los positions2 et/4 pour une cuissontraditionnelle et 2. Soulever16gerernent I'avant.Fake glisserla grille vers I'arriere los positions2 et 5 pour une cuissonavec convection.
  • Page 48 autonettoyant Essuyerles residussucreset acides,comme les patatesdeuces, la tomate ou les sauces9 base de lait. La porcelainevitrifiee possedeune certaine resistanceaux composesacides,mais qui n'est pas limitee.Elle peut se decolorersi les residus acidesou sucres ne sent pas enlevesavant de commencerI'autonettoyage. Programmation de rautonettoyage Remarque : La temperaturedu four dolt etre situee en dessous de 205 °C (400 °F) pour programmerun cycle d'autonettoyage.
  • Page 49 Apres ie cycle d'autonettoyage 5. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique)pour voir defiler losdifferents Environune heure apres la fin du cycle, le mot LOCKs'eteint.Ace reglagesde I'autonettoyage: Autosct moment,la porte pout ¢tre ouverte. HVy(Tressale) (Saluteepaisse,4 heures) La salute peut avoir laisse un residu gris poudreux.L'enlever avec un lingo humide.S'il reste de la salute,cola indique que le cycle MEd (Moyen) (Salutemoyenne,3 heures) de nettoyagen'a pas ete assezlong.
  • Page 50 M thodes de nettoyage *Les noms de marquesont des marques d@os6esdes diff6rents fabricants. ** Pour commanderdirectement, composerle 1-877-232-6771 I_.-U.ou 1-800-688-8/408 C anada. Table de L'6mail v itrifieest du verrelieau metalpar fusion.II peutsefissurerou s'6cailleren cas de mauvaiseutilisation. I I est resistant cnisson = auxacides,maispastotalementinattaquablepar losacides.Touslosproduitsrenvers6s, en particulieracidesou sucres, d oivent 6mail vitrifi6...
  • Page 51 Heblot el porte • I_viter d 'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltrersous ou derrierele verreet detacher. du four en verre • Laver9 I'eauet au seven.Rinceravecde reau propreetsecher.Un produitde nettoyagedu verrepeutetre utiliseen le vaporisantd'abordsur un linge. • Nepasutiliserde produitsabrasifscommetampons_ recurer,lained'acierou produitde nettoyage en poudrequi risqueraient d e rayerle verre.
  • Page 52: Porte Du Four

    [ntreden Porte du four Lampe du four (Le style peut varier selon le mod61e) Pour rempiacer rampoule du four : 1. Apres le refroidissementdu four, maintenirle cabochontout en CABOCHON enlevant la piece metalliquequi la maintienten place.Remarque : D_pose de la porte: Le cabochontombera si on ne le maintient pas en place.
  • Page 53: Tiroir De Remisage

    Pieds de r glage de I'aplomb Tiroir de remisage (certains mod61es] Verifier que la cuisiniere dolt etre d'aplomb une fois installee.Si elle ne rest pas,tourner lespieds de Letiroir de remisagepeut etre enlevepour vous permettrede reglage de I'aplomb,_ chacun des anglesde la nettoyersous la cuisiniere.
  • Page 54 Pour la plupartdes problemes • Verifier que lescommandesdu four sont correctementreglees. observ6s,essayerd'abord les • Verifiersi le four est bien raccorde au circuit electrique. solutions possibles,tt droite. • Inspecter/rearmerle disjoncteur. Inspecter/remplacerles fusibles. • ContrOlerla source d'alimentationelectrique. Non=fonctionnemeutde • Determinersi lescommandesdes elementsde surfaceet/ou du four sont convenablement I'appareil =total ou partiel.
  • Page 55 La porte du four ne se d6verrouille • L'interieur du four est encorechaud.Attendre environ une heure apres I'achevementde la pas apr_s I'autonettoyage. periode d'autonettoyage.II est possibled'ouvrir la porte apres la disparition du messageLOCK (Verrouillage)sur rafficheur. • Les commandeset la portesont peut-etre verrouillees.Voir page38. La surface _ dessus lisse •...
  • Page 56 I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est v alide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet&...
  • Page 57 Estufa EJ_ctrica Deslizante con ControJ a Precisi6n Sensible al Tacto 800 - Cubierta Lisa ® Cocinando en JaEstufa .... 61=64 Procedimientos de Limpieza Controles Superiores Mantenimiento ......79=80 Cubiertas Lisas Ventana del Homo Cocinando en ei Homo .... 65=74 Luz del Homo Horneado Locaiizaci6n y Soluci6n 'Cook&...
  • Page 58 Lea y siga todas ias instrucciones antes de usar este electrodom_sUco para evitar el riesgo potencial de incendio, choque elOctrico, lesion personal o da_o al electrodomOstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomOstico solamente para el propOsito que ha sido destinado segOn se describe en esta gu[a.
  • Page 59 Instrucdones I mportentes Segurlded instrucciones Generales Muchos pl4sticos son afectados por el calor. Mantenga los pl4sticos alejados de las piezas del electrodom6stico que se pueden entibiar o calentar. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaci6n de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo o en su cercan[a.
  • Page 60 Insirucclones Imporienles Segurlded Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hOmedos de dispositivos o accesorios que no sean expresamente pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar recomendados en esta gufa puede crear peligros graves de toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida L_til d e los tomaollas porque enos pueden pasar sobre los elementos componentes de este electrodom6stico.
  • Page 61: Seguridad En La Limpieza

    Insirucdones I mporienles Segurlded Seguridad en la Limpieza Aviso y Advertencia importante Sobre Seguridad Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfrfen las piezas del electrodom6stico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocaflas o limpiaflas.
  • Page 62: Controles Superiores

    Controles Superiores "Boil" (Hen/ir): Losalimentosforman burbujasa gran velocidad.Este ajustetambi6n puede set usadopara dorar came, para preparar Use estoscontrolespara encenderlos elementossuperiores. Se dis- alimentossalteados,para sofrefry para calentar aceite para freir antes pone de una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde'Low' (Bajo) de reducir la temperatura. Los3 o 4 ajustesrodsaltos de la perilla se hasta 'Nigh' (Alto).
  • Page 63: Area Calentadora

    Opcion Power Boost MR Ajustes Sugeridos Power BOO_ (Potencia Adicional, modelos selectos) Low = 2 Panes/Pastelitos Salsas El elementoubicado en la posici6n Cacerolas Huevos delanteraderecha ofrece una velocidadde 2 = Medium Sopas(Crema) Estofados cocci0nsuperiory puede ser usado para Salsas Verduras hacerhervir agua y para cocinar grandes ..
  • Page 64: Consejos Para Proteger La Cubierta Lisa

    Cubiertas Lisas Consejos para proteger la cubierta lisa Notas sobre las cubiertas lisas: * La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humoy Limpieza (ver p_gina77 para mayor informaciOn) clot la primeravez que se utiliza. Estoes normal. • Antes de usarpor primeravez,limpie la cubierta. •...
  • Page 65 • Nunca use la cubierta come una superficiede trabajo ni come una tabla de cortar. Los utensilioscon fondos acanalados Utensiliosplanesy • Nunca cocine alimentosdirectamentesobre la cubierta. o arqueados.Los utensilioscon rondos suaves. irregularesno cocinan uniformemente • No use un utensilio peque_oen un elementogrande. Estono s01o los alimentosy algunasvecesno desperdiciaenergfasine que tambien pueden producirse derrames pueden hervir Ifquido.
  • Page 66: Panel De Control

    ndo enelHomo Panel de Control El panel de control ha side dis@ado para su f_cil programaciOn. E l indicadorvisual en el panel de control muestrala hera del dfa, el temporizadory lasfuncionesdel horno.El panel de control rnostradoarriba incluye las caracterfsticas de convecciOn y adem_slas caracterfsticas especificasde otros modelos.
  • Page 67 Codnendo e nel Programaci6n del Reloj: 3. Optima nuevamentela tecla 'Timer' o esperecuatro segundos. 1. Optima latecla 'Clock' (reloj). • Los dos puntos dejan de destellary el tiempo comienzala cuenta regresiva. • Enel indicador destella la hora del dfa. • El 01timo minuto de la cuenta regresivadel temporizadorse 2.
  • Page 68 Codnendo e nel Horneado Diferencias del horneado entre su homo antiguo y su homo nuevo Para programar 'Bake' (Hornea0: Esnormalobservaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode 1. Optima la tecla 'Bake'. su homo antiguo y su homo nuevo.Vea "Ajustede la Temperatura * 'BAKE'y '000'destellar_en el indicadorvisual. del Homo"...
  • Page 69 ¢oclnando e nel Asado pot Convecci6n • El fcono del ventilador comenzar_a girar. (modelos selectos) Cuandoest6 asando por convecci6n, programe el tiempo y temperatura de asar normal. El control le advertir_ autom_ticamentecuando hayatranscurrido 75% del tiempo de asado programadopara que verifique el grado de cocci6nde los alimentos. Notas: Notas sobre Asado:...
  • Page 70 Codnendo e nel CuandoHOLD(Mantener) este destellando, cocinar el alimento.El homo comienzaa calentar en la hora optima 'Bake' (Hornear),'Convect Bake' seleccionaday cocina durante el tiempo especificado. (Horneadopor Convecci6n,modelosselectos) o El tiempo diferido puede programarsede 10 minutos(00:10)hasta 'Convect Roast' (Asadopot Convecci6n, 11 horas,59 minutos (11:59). modelosselectos)y seleccionela temperaturadel Para programar an ciclo de 'Cook &...
  • Page 71 ¢odnando e nel 'Broiling' 4. Paraun dorado 0ptimo, precalienteel elementode asara la (Asar a la Parrilla) parrilla durante 3 a 4 [ninutosantes de colocar el ali[nento. 5. Coloqueel ali[nento en el horno. Deje la puertaabierta aproxi[nada[nente 10 c[n (cuatro pulgadas)(el primertope). 6.
  • Page 72: Ajuste De La Temperatura Del Homo

    Ajuste de la temperatura • 'SAb' se desplegar_y destellar_ durantecinco segundos. del homo • 'SAb' se desplegar_continuamentehasta que se desactiveo hastaque transcurrael limite de 72 horas. La exactitud de lastemperaturasdel homo es cuidadosamente • 'BAKE'tambi(!nse desplegar_si se est_ usandoun ciclo de probada en laf_brica.
  • Page 73 ¢odnando e nel 'Favorite' (Favorite) 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Paramantenercalientesen forma seguraalimentoscalienteso para La tecla 'Favorite'le permite guardar en memoriael tiempo y la calentar panesy plates. temperaturade un ciclo 'Cook& Hold' (Cocci0ny Mantener Caliente). Para programar 'Keep Warm': Para programarun ciclo favorite, debe estar activao recientemente 1.
  • Page 74 ¢ocinando e nel Ventiladors del homo Parrillas del Homo Se usa un ventilador de convecci6n para circular el aire caliente en el homo cuando se seleccionala opci6n de convecci6n. El ventilador de enfriamiento se encender_autom_ticamente durante Ins asadosa la parrilla y algunasfuncionesde horneado. Se usa para mantenerfrfas Ins piezasinternas del panel de control.
  • Page 75 ¢oclnando e nel Media Parrilla PARRILLA1: Use para asarcortes grandesde came y polio, algunospastelescongelados,torta de _ngel,horneado con dos Create-A-Space parrillasy horneado por convecci6ncon tres parrillas (modelos selectos). Los modelosde estufaselectosest_n equipadoscon una mediaparrilla Nlodelos con an elemento de homear expuesto: Tortasde 9"...
  • Page 76: Antes De La Autolimpieza

    ¢.idado Limpim Homo Autolimpiante Para programar 'Self-Clean' (Autolimpieza}: i Neta:Latemperaturadelhornodebeserinferiora205°C (400 ° F} para programarun ciclo de limpieza. Cierre la puertadel homo. Oprima la tecla 'Clean' (Limpieza}. • 'CLEAN'destella en el indicadorvisual. • 'SET' ( Establace0destellaen el indicadorvisual. Oprima la tecla 'Autoset 0' (Programaci0n Autoset Autom_tica}.
  • Page 77 CuidadoLimpim Despu s del ciclo de autolimpieza 5. Oprimala tecla 'Autoset 0' (prograrnaci0n Autorndtica) para desplegarlosajustesde autolimpieza. Aproximadamenteuna hera despu(!sdel fin del ciclo de limpieza, 'LOCK'desaparecer& La puertaahora puede ser abierta. 'HVy'(Suciedadintensa,/4horas) Autoset Alguna suciedad puede quedar come una love ceniza gris ripe 'MEd' (Suciedadmediana,3 horas) polvo.
  • Page 78 |implez Culdedo y Procedirnientos de Limpieza * Los nombresde los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Para hacerpedidos,Ilame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadd. Cubierta = La porcelanaesmaltadaesvidrio fundidoen metaly puedeagrietarse o picarsesi no seusacorrectamente. E sresistente a porcelana los _cidos,no a pruebade _cidos.Todoslosderrames, e specialmente losderrames azucarados o acidicosdebenser esmaltada limpiadosinmediatamente conun pasoseco.
  • Page 79 CuidadoLimpiem Ventanay Puerta • Eviteusarcantidades excesivas de agua puespuedeescurrirsedebajoo detr_sdel vidriocausandomanchas. del Homo =Vidrio • Laveconaguayjab6n. Enjuague con agualimpiay seque.El limpiadordevidriopuedeusarse si serociaen un pasoprimero. • Nousemateriales abrasivos talescomoesponjas de restregar, l impiadores en polvoo esponjas de lanadeaceropuespueden rayarel vidrio. Interior del Homo •...
  • Page 80: Mantenimiento

    ManTenimiento Puerta del Homo Luz del Homo (El estilo varfa seg0n el modelo) Para reemplazar el foco del homo: 1. Cuandoel horno est(!fifo, sujete la tapa de la bombillaen su lugar, luego deslice el reten de alambrefuera de la cubierta. Nota: La Para s_car: cubierta de la bombillase caer_si no essujeta en su lugar cuando est_ sacandoel ret(!nde alambre.
  • Page 81: Tornillos Niveladores

    Mentenlmiento Tornillos Niveladores Gaveta de Alrnacenamiento (modelos selectos) Verifiquesi la estufaestd niveladacuandose instala. Si la estufa no estd nivelada,gire lostornillos niveladoresubicadosen cadaesquinade la estufa La gaveta de almacenamiento puede set retirada para que usted hasta que quede nivelada. pueda limpiar debajo de la estufa. Para saoar : 1.
  • Page 82 Para la mayoriade los problemas, • Revisesi los controlesdel homo est_ndebidamenteajustados. verifiqueprimeroIo siguiente. • Verifiquesi el enchufeest_ firmementeinsertadoen el tomacorriente. • Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. • Verifiqueel suministrode energfaelectrica. Todala estufao parte de ella no • Revisesi la superficiey/o los controlesdel homo est_ndebidamente ajustados. Ver p_ginas funciona.
  • Page 83 La superficiesuave muestra Abrasioneso rayaduras peque_as. desgaste. - Aseg0rese de que la cubiertay la parteinferiordel utensilioest(!limpia.No desliceutensilios de vidrioo de metala trav(!sde la cubierta.Aseg0resede que la parteinferiordel utensiliono seadspera.Use losagentesde lirnpiezarecornendados. Ver p_g.77. Marcasde metal. - No desliceutensiliosde metala trav(!sde la cubierta.Cuandoest(!frfa,lirnpiela cubiertacon Crernapara Lirnpiezade Cubiertas.
  • Page 84 Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.

Table of Contents