Page 1
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ...3 The Anti-Tip Bracket ...3 COOKTOP USE ...5 Cooktop Controls...5 Ceramic Glass ...5 Home Canning ...6 Cookware ...6 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...7 Display...7 Cancel ...7 Clock ...7 Timer...7 Control Lock...7 Oven Temperature Control ...8 OVEN USE...8 Aluminum Foil...8 Positioning Racks and Bakeware ...8 Bakeware...9...
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
A. Surface burner locator B. Left front control knob C. Left rear control knob Cooktop Controls WARNING Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The control knobs can be set anywhere between HIGH and LOW. Push in and turn to setting.
To avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop as a cutting board. Use cookware about the same size as the surface cooking area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) outside the area. A. Surface cooking area B.
ELECTRONIC OVEN CONTROL A. Bake B. Clock/timer display C. More (+)/less (-) buttons Display When power is supplied to the range or after a power interruption, the last clock time before power was interrupted will flash. “BAKE” or “LOCK” may flash rapidly in the display to alert you if there is an error or problem.
Oven Temperature Control IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven temperature because opening the oven door and element or burner cycling may give incorrect readings. The oven provides accurate temperatures; however, it may cook faster or slower than your previous oven, so the temperature calibration can be adjusted.
BAKEWARE Hot air must be able to circulate around food to cook evenly, so allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. NUMBER OF POSITION ON RACK PAN(S) Center of rack. Side by side or slightly staggered.
Cook & Hold WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Cook & Hold allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, followed by a 1-hour Keep Warm cycle.
Pull out oven rack to stop position before turning or removing food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned. After broiling, remove the pan from the oven when removing the food.
WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
To Delay Start Self-Clean: Before delay starting Self-Clean, make sure the door is closed completely or it will not lock and the cycle will not begin. 1. Press DELAY. “DELAY” will flash, and “00:00” will appear in the display. 2. Press MORE or LESS to enter the amount of time you want to delay the cycle.
Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration Cooktop Protectant or nonabrasive cleanser: Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth. Continue rubbing until white film disappears. Burned-on soil affresh™ Cooktop Cleaner and Cooktop Scraper: Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as flat as possible on surface and scrape.
Storage Drawer (on some models) The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty. To Remove: 1. Pull storage drawer out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer and pull the drawer out to the second stop position.
Are pie crust edges browning early? Use aluminum foil to cover the edge of the crust. ASSISTANCE OR SERVICE For further assistance If you need further assistance, you can write to Maytag appliances with any questions or concerns at: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 19
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
Page 20
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON A. Repère de brûleur de surface B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande arrière gauche AVERTISSEMENT Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie.
La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Ceci est normal. Le brûleur fonctionne par intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné.
Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR A. Cuisson au four B. Affichage horloge/ minuterie C. Boutons plus (+)/moins (-) Afficheur Lors de la mise sous tension de la cuisinière ou après une panne de courant, l'heure affichée avant l'interruption de l'alimentation clignote. Il se peut que “BAKE”...
Verrouillage des commandes La caractéristique de verrouillage désactive les touches du tableau de commande (boutons) pour empêcher une utilisation involontaire du/des four(s). La caractéristique de verrouillage est préréglée désactivée, mais peut être activée. Si le four est en cours d'utilisation, il est impossible de verrouiller les commandes.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou le fond du four. GRILLES Placer les grilles avant d’allumer le four. Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus.
Évent du four A. Évent du four L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four; il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d'obstruer ou de couvrir l'évent nuit à la circulation adéquate de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage.
Pour régler la mise en marche différée alors que Cook & Hold a déjà été programmé : 1. Appuyer sur DELAY. “DELAY” clignote et “00:00” apparait sur l'afficheur. 2. Appuyer sur MORE (plus) ou LESS (moins) pour régler la durée du délai. Après 4 secondes, “DELAY” reste allumé pour indiquer qu'un programme de cuisson avec mise en marche différée a été...
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins 3" (7,0 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu'en haut (5).
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé...
Pour différer l'autonettoyage : Avant de différer l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas. 1. Appuyer sur la touche DELAY. “DELAY” et “00:00” clignotent sur l’afficheur. 2. Appuyer sur MORE (plus) ou LESS (moins) pour entrer la durée différée du programme.
Page 32
Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, sirop) Grattoir pour table de cuisson : Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. Vous pouvez porter des mitaines de four pour ce nettoyage. Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre humide : Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi.
Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Avant le remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position off (arrêt). Remplacement : 1.
Page 34
Le four ne fonctionne pas La commande électronique du four est-elle bien réglée? Voir la section “Commandes électroniques du four”. Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Cuisson et maintien au chaud”. Sur certains modèles, le verrouillage des commandes est-il réglé? Voir la section “Verrouillage des commandes”.
à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag.
Page 36
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Need help?
Do you have a question about the MES5752BAW and is the answer not in the manual?
Questions and answers