VTech t2350 Manual Del Usuario
VTech t2350 Manual Del Usuario

VTech t2350 Manual Del Usuario

2.4ghz technology
Hide thumbs Also See for t2350:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Índice
PARA COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instale la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación sobre una mesa/escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cargue la pila del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configure el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configure el modo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configure la fecha y la hora en el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Estilo del timbre del auricular /Ahorro de pila . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
OPERACIÓN BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Call Forward (reenvío de llamadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Directorio del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cómo editar un número/nombre en el directorio . . . . . . . . . . . . . . .17
Cómo marcar un número desde el directorio . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cómo mover un número/nombre a la memoria . . . . . . . . . . . . . . .18
Operación del caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Acerca del registro de llamadas (Caller ID) . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo borrar registros del registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo marcar un número en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Indicadores audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cómo configurar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Acerca de los anuncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Grabe su anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Para revisar su anuncio en cualquier momento: . . . . . . . . . . . . . . .24
Para borrar su anuncio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Resumen de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cómo escuchar y borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Identificación/Interceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Acceso externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Instrucciones de acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cuidado y mantenimiento de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cómo reponer las pilas del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INFORMACIÓN ADICIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
El sello RBRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
www.vtechphones.com
Índice
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the t2350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VTech t2350

  • Page 1: Table Of Contents

    Índice PARA COMENZAR ......3 Cómo borrar registros del registro de llamadas ....20 Antes de empezar .
  • Page 2 ¿NECESITA AYUDA? Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar los beneficios de este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y...
  • Page 3: Para Comenzar

    Internet en www. vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al CARGADOR teléfono 1-800-595-9511. UNIDAD BASE 2 AURICULARES En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377. 2 PILAS MANUAL DEL CABLE DE LA LÍNEA ADAPTADOR DE USUARIO TELEFÓNICA...
  • Page 4: Instalación

    Escoja una ubicación Instale la pila del auricular Para el rendimiento máximo de su sistema de a) Retire la cubierta del compartimiento de • Use sólo la pila VTech teléfono inalámbrico: las pilas oprimiendo sobre la ranura y suministrada, o una 1.
  • Page 5: Instalación Sobre Una Mesa/Escritorio

    Instalación Instalación sobre una Conexión telefónica Contacto eléctrico mesa/escritorio modular estándar • Instale la unidad base lejos de equipo Después de haber cargado durante electrónico, tales por lo menos 16 horas, conecte como computadoras personales, televisores el cable de la línea telefónica. u hornos de Conecte el cable de corriente.
  • Page 6: Montaje En La Pared

    Instalación Montaje en la pared La unidad base de su teléfono está diseñada para ser montada en una placa en la pared estándar para teléfonos. El montaje en la pared es opcional. 1. Pase los cables de electricidad y de la línea telefónica a través de la ranura, después conéctelos a las conexiones ubicadas en la parte inferior de la base.
  • Page 7: Cargue La Pila Del Auricular

    Instalación Cargue la pila del auricular Coloque el auricular en la base. CHARGING (cargando)... aparecerá en la pantalla. Asegúrese de cargar la pila por lo menos 16 horas antes de usar su teléfono. • Si no va a usar el teléfono durante un Configure el idioma período de tiempo...
  • Page 8: Estilo Del Timbre Del Auricular /Ahorro De Pila

    Instalación • El día estará parpadeando. Oprima hasta que la pantalla muestre el día correcto. Oprima SELECT. • La hora estará parpadeando. Oprima hasta que la pantalla muestre la hora correcta. Oprima • En caso de un apagón de SELECT energía, o si el cable de corriente de su teléfono •...
  • Page 9: Operación Básica

    Operación del teléfono Operación del auricular Hacer una llamada Oprima antes o después de marcar el número para hacer una llamada. Flash/Call Waiting (interruptor de corte/llamada en espera) Oprima para empezar una llamada, después marque el número. Durante una llamada, oprima este botón para contestar una llamada, si la función de call waiting está...
  • Page 10: Operación De La Base

    Operación del teléfono Operación de la base Localizar auricular Answer on/off (contestar, encendido/apagado) Delete (borrar) Micrófono Repeat (repetir) Play/Stop (escuchar/terminar) Skip (saltar) Menu (menú) Rec/Memo (Grabar/Memorándum) 10. Time/ Set (hora/configurar) 11. Change (cambiar) 12. Volumen de la base 13. Pantalla de mensajes OPERACIÓN BÁSICA www.vtechphones.com...
  • Page 11: Alcance De Operación

    Operación del teléfono Alcance de operación Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia • Sólo un auricular del sistema telefónico puede —...
  • Page 12: Mensajes En La Pantalla

    Operación del teléfono Mensajes en la pantalla La pantalla muestra: Cuando: ** RINGING ** Está entrando una llamada. El auricular está esperando el tono de CONNECTING... marcado. PHONE ON El auricular está en uso. El auricular está en la base y la pila está CHARGING cargando.
  • Page 13: Marcado Rápido

    Marcado rápido Usted puede guardar números de teléfono que llama frecuentemente en dos maneras distintas, como números de marcado rápido, o en el directorio. Cada número puede tener hasta 24 dígitos. Podrá programar nombres que vayan con los números, cada uno con hasta 15 caracteres. •...
  • Page 14 Marcado rápido Oprima Una vez Dos veces veces veces veces veces • Cuando la memoria del directorio está l l e n a l a p a n t a l l a muestra MEMORY F U L L ( m e m o r i a llena), un tono de error es emitido, y no podrá...
  • Page 15: Cómo Editar Un Número/Nombre En Speed Dial (Marcado Rápido)

    Marcado rápido Cómo editar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido) 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea editar. SPEED EDIT ERASE 2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. 8005959511 Después oprima hasta que EDIT esté...
  • Page 16: Directorio Del Teléfono

    Directorio del teléfono Su teléfono puede guardar 10 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número) en cada auricular. • Oprima REDIAL/PAUSE p a r a v e r e l ú...
  • Page 17: Cómo Editar Un Número/Nombre En El Directorio

    Directorio del teléfono Cómo editar un número/nombre en el directorio 1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). • Oprima OFF en cualquier 2. Oprima para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el momento para salir del directorio.
  • Page 18: Cómo Marcar Un Número Desde El Directorio

    Directorio del teléfono 5. Oprima hasta que YES esté parpadeando. 6. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. • Oprima OFF en cualquier momento para salir del Cómo marcar un número desde el directorio directorio 1. Oprima (DIR).
  • Page 19: Operación Del Caller Id

    Este producto puede proveer información sólo si usted y la persona que llamó están en áreas que ofrecen el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible. Nombre de la persona que llamó La persona ha llamado 2 o VTech más veces Número de teléfono de la Llamada de larga 800-595-9511 persona que llamó...
  • Page 20: Acerca Del Registro De Llamadas (Caller Id)

    Operación del caller ID Acerca del registro de llamadas (Caller ID) Su teléfono puede guardar hasta 30 llamadas en la memoria del caller ID. La llamada más reciente tendrá el número más alto. Cuando la memoria está llena, la llamada más vieja es borrada para hacerle •...
  • Page 21: Cómo Marcar Un Número En La Pantalla

    Operación del caller ID 2. Si desea cambiar la manera en que el número es marcado, oprima #. La pantalla muestra secuencias de marcado alternas disponibles para esta llamada. DIAL PROGRAM 3. Oprima SELECT. Oprima hasta que DIAL (marcar) esté •...
  • Page 22: Operación Del Sistema Para Contestar Llamadas En La Base

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base Indicadores audibles Su sistema telefónico le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y • La hora será configurada confirmaciones verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación. automáticamente con los datos provistos por Cómo configurar el reloj...
  • Page 23 Operación del sistema para contestar llamadas en la base call right now. Please leave your name, number and a message after the tone.” (Hola, no puedo contestar su llamada ahora. Por favor deje su nombre, número y un mensaje después del tono) El anuncio pre-grabado de sólo anuncio dice: “Hello, I’m unable to answer your call right now.
  • Page 24: Grabe Su Anuncio

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base Grabe su anuncio 1. Oprima PROG hasta que escuche “Record outgoing message” (grabar el anuncio saliente). 2. Oprima REC/MEMO. Después de que escuche “Now recording” (grabando) seguido por un tono, • Los anuncios de menos de tres segundos de hable hacia la base para grabar un anuncio de no más de 90 segundos de largo.
  • Page 25: Resumen De Funciones

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base Resumen de funciones El sistema anuncia:s: Descripción/Instrucciones • Para avanzar el código d e a c c e s o e x t e r n o “Set Security Code” (configurar el código de Use CHANGE (cambiar) para seleccionar el código e n i n c r e m e n t o s d e seguridad)
  • Page 26: Cómo Escuchar Y Borrar Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base Cómo escuchar y borrar mensajes El sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y puede guardar Si el sistema tiene aproximadamente 15 minutos de mensajes, memorandos y anuncios (hasta un máximo de 99 m e n o s segundos de tiempo mensajes).
  • Page 27 Operación del sistema para contestar llamadas en la base • No puede borrar un mensaje hasta que lo haya escuchado: los Pantalla de mensajes mensajes borrados p u e d e n s e r recuperados. Cómo ajustar el volumen Cómo borrar mensajes para escuchar •...
  • Page 28: Identificación/Interceptación De Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base Identificación/Interceptación de llamadas 1. Asegúrese que el sistema para contestar llamadas está encendido, y ponga el control de volumen para escuchar los mensajes a más del nivel 1 para que pueda escuchar el mensaje de la persona que llamó.
  • Page 29: Pantalla De Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base Pantalla de mensajes Mensaje en la pantalla: Cuando: No hay mensajes en el buzón. Número total de mensajes en los buzones, o número del 1–99 mensaje actual cuando está escuchando los mensajes. 0-99 <-->F La memoria está...
  • Page 30: Sistema Para Contestar Llamadas-Instrucciones De Acceso Externo

    Sistema para contestar llamadas–Instrucciones de acceso externo Acceso externo Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un teléfono de teclado. 1. Marque su número de teléfono. 2. Cuando el sistema conteste la llamada, entre su código de acceso externo (activado en la fábrica al 19).
  • Page 31 Sistema para contestar llamadas–Instrucciones de acceso externo Función: Instrucciones: Guardar mensajes Colgar. • Si no oprime ninguna tecla antes de que pasen Borrar un mensaje Oprima #9 mientras escucha el mensaje. 10 segundos de haber entrado desde el acceso Press #7; system plays announcement, then beeps. Revise el anuncio externo, las opciones de acceso externo serán...
  • Page 32: Pilas

    Pilas Cuidado y mantenimiento de las pilas Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento: • r e c i b e u n a Operación Tiempo de operación indicación de pila baja repetidamente, aún Mientras está...
  • Page 33: Información Adicional

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595- 9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 34 Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno número externo. o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere un segundo adicional antes de marcar.
  • Page 35 Solución de problemas Problema Sugerencia CAN’T CONNECT (no • Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance. conecta) aparece en el • Reconfigure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y auricular.
  • Page 36 Solución de problemas Problema Sugerencia • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya Escucho ruido, estática o una señal débil incluso sido eliminada. cuando me encuentro • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate cerca de la base.
  • Page 37 Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho otras llamadas • Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular. Si continúa m i e n t r a s u s o m i escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el teléfono servicio local.
  • Page 38 Solución de problemas Problema Sugerencia Mis llamadas se • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya sido desvanecen o entran y eliminada. salen mientras uso el • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar auricular.
  • Page 39: Si Está Suscrito Al Servicio De Dsl

    Solución de problemas Problema Sugerencia El mensaje de CL está • Debe configurar el día y la hora. Consulte la(s) sección(es) para configurar el reloj en este parpadeando en la pantalla manual del usuario. de mensajes de la base. Soluciones comunes para el Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en la equipo electrónico.
  • Page 40: Mantenimiento

    VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
  • Page 41 • Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de envío de regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
  • Page 42: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este producto.
  • Page 43: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech. FCC Parte 68 y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA).
  • Page 44: El Sello De Rbrc

    área. La participación de VTech en RBRC ® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC ® o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área.
  • Page 45: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 2.4GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar. Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de transmisión...
  • Page 46: El Sello Rbrc

    Índice Cómo marcar un número en la pantalla 21 Cómo mover un número/nombre a la memoria 18 Acceso externo 30 Cómo reponer las pilas del auricular 32 Acerca de los anuncios 22 Cómo revisar el registro de llamadas 20 Acerca del registro de llamadas (Caller ID) 20 Cómo volver a asignar localidades en Speed Dial (marcado Alcance de operación 11 rápido) 15...
  • Page 47 Índice Instale la pila del auricular 4 Instrucciones de acceso externo 30 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 43 Instrucciones importantes de seguridad 42 Resumen de funciones 25 Revise que haya un tono de marcado 7 Lista de partes incluidas 3 Si está...
  • Page 48 Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon. Distribuido en el Canadá por VTech Communications Canada Ltd., Suite 200, 7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. Propiedad literaria 2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
  • Page 49 Manual del usuario w w w . v t e c h p h o n e s . c o m Modelo: t2350...

Table of Contents