Download Print this page

Lexmark 10G0100 - T 630 B/W Laser Printer Installation Manual page 13

Setting up the printer base
Hide thumbs Also See for 10G0100 - T 630 B/W Laser Printer:

Advertisement

7
8
• To install 250-sheet or 500-sheet drawers, see steps 1–3 in part A. To install an optional duplex unit, see step 4 in part A. To install the
printer on top of the 2000-sheet drawer, another type of drawer, or the duplex unit, see step 5 in part A.
• Para instalar gavetas para 250 ou 500 folhas, consulte os passos de 1 a 3, na parte A. Para instalar uma unidade de frente e verso
opcional, consulte o passo 4, na parte A. Para instalar a impressora sobre a gaveta para 2.000 folhas, um outro tipo de gaveta ou a unidade
de frente e verso, consulte o passo 5, na parte A.
• Pour installer les bacs 250 ou 500 feuilles, reportez-vous aux étapes 1 à 3 de la procédure A. Pour installer une unité recto verso
optionnelle, reportez-vous à l'étape 4 de la procédure A. Pour installer l'imprimante par-dessus le bac 2000 feuilles, un bac d'un autre type
ou l'unité recto verso, reportez-vous à l'étape 5 de la procédure A.
• Anweisungen zur Installation von 250-Blatt- oder 500-Blatt-Papierzuführungen finden Sie unter den Schritten 1–3 in Teil A. Anweisungen
zur Installation einer optionalen Duplexeinheit finden Sie unter Schritt 4 in Teil A. Anweisungen zur Installation des Druckers auf der 2000-
Blatt-Papierzuführung, auf einer anderen Papierzuführung oder auf der Duplexeinheit finden Sie unter Schritt 5 in Teil A.
• Per installare i cassetti da 250 o da 500 fogli, vedere i punti 1–3 della sezione A. Per installare un'unità fronte/retro opzionale, vedere il
punto 4 della sezione A. Per installare la stampante sul cassetto da 2000 fogli, un altro tipo di cassetto o l'unità fronte/retro, vedere il punto
5 della sezione A.
• Para instalar un alimentador de 250 o 500 hojas, consulte los pasos del 1 al 3 de la sección A. Para instalar una unidad dúplex, consulte
el paso 4 de la sección. Para instalar una impresora sobre un alimentador de 2000 hojas, otro tipo de alimentador o una unidad dúplex,
consulte el paso 5 de la sección A.
• 要安装 250 页或 500 页进纸器,请参阅 A 部分中的步骤 1 - 步骤 3。要安装可选的双面打印部件,请参阅 A 部分中的步骤 4。要在 2000 页
进纸器的顶部安装打印机,其它类型的进纸器,或双面打印部件,请参阅 A 部分中的步骤 5。
• 如果要安裝 250 張或 500 張裝紙器,請參閱 A 部分中的步驟 1 到步驟 3。如果要安裝選購性雙面列印裝置,請參閱 A 部分中的步驟 4。
如果要將印表機安裝在 2000 張裝紙器、其他類型的裝紙器,或雙面列印裝置上面,請參閱 A 部分中的步驟 5。
P/N 10G1031
E.C. 10G019
© 2003 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
7
• Insert and tighten two stabilizer screws (2) in the holes in opposite
corners.
• Insira e aperte os dois parafusos estabilizadores (2) nos orifícios
em cantos opostos.
• Insérez et serrez deux vis de stabilisation (2) dans les trous de
deux coins opposés.
• Setzen Sie in den Vertiefungen zwei Stabilisierungsschrauben (2)
in gegenüberliegenden Ecken ein, und ziehen Sie sie fest.
• Inserire e fissare le due viti stabilizzatrici (2) nei fori situati agli
angoli opposti.
• Inserte y apriete dos tornillos estabilizadores (2) en los orificios de
las esquinas opuestas.
• 在对角的孔中插入并拧紧两个固定螺钉 (2)。
• 將兩顆固定螺絲 (2) 分別插入斜對角的孔洞,然後鎖緊。
13
Printed in U.S.A.
1/03

Advertisement

loading